|
|
| Traduceri principale | WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: | crank [sth]⇒ vtr | (handle: rotate) | a porni la manivelă loc.vb. | | | | a roti vb.tranz. | | | You power this flashlight by cranking the handle. | | | Lanterna asta se pornește la manivelă. | | | Ca să aprinzi lanterna asta, trebuie să rotești manivela. | | crank [sth] vtr | (engine: start) | a porni vb.tranz. | | | Come on, crank the engine and let's go. | | crank n | (handle) | manivelă s.f. | | | My father's first car was started with a hand crank. | | crank n | informal, pejorative, US (bad-tempered person) | fanatic s.m. | | | | maniac s.m. | | | My mother is a crank until she has her morning coffee. | | crank n | informal, pejorative, UK (person: with odd ideas) | ciudat, excentric s.m. | | | Some crank told her not to eat red food and yellow food at the same meal. |
| Traduceri suplimentare | WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: | crank n | slang, US (drug: methamphetamine) | metamfetamină s.f. | | | His mother was addicted to crank. |
| Locuțiuni verbale | WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: crank out [sth], crank [sth] out vtr phrasal sep | figurative (produce like a machine) (lansare pe piață) | a livra vb.tranz. | | | | a scoate pe bandă rulantă expr. | | | (figurat, argou) | a scuipa vb.tranz. | | | Every six months, the author cranked out another book. | crank [sth] up, crank up [sth] vtr phrasal sep | slang, figurative (intensify, increase) | a crește, a mări vb.intranz. | | | | a intensifica vb.intranz. | | | They will never win the match if their offense doesn't crank up the pressure a bit. |
'crank' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:
|
|