| Traduceri suplimentare |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
| get⇒ vi | US, slang (go away) | a se da la o parte loc.vb. |
| | Get! You dumb animal. |
| | Dă-te la o parte, vită încălțată! |
| get [sth]⇒ vtr | informal (prepare) | a pregăti vb.tranz. |
| | | a găti vb.tranz. |
| | I'll get dinner if you lay the table. |
| | O să pregătesc cina, tu pune masa. |
| | O să gătesc cina, tu pregătește masa. |
| get [sth] vtr | informal (attract) | a atrage vb.tranz. |
| | | a capta vb.tranz. |
| | She always gets all the attention. |
| | Mereu atrage atenția tuturor. |
| | Mereu captează atenția tuturor celor din jur. |
| get [sb]⇒ vtr | informal (reach) | a da de vb,intranz. |
| | | a găsi, a contacta vb.tranz. |
| | You can get me by telephone or e-mail. |
| | Poți da de mine la telefon sau prin email. |
| | Mă poți contacta la telefon sau prin email. |
| get [sth]⇒ vtr | informal (hear) | a înțelege vb.tranz. |
| | | a se prinde vb.reflex. |
| | Sorry, I didn't get that. What did you say? |
| | Scuze, nu am înțeles. Ce spuneai? |
| | Scuze, nu m-am prins. Ce spuneai? |
get, get [sth] vtr | informal (be punished by) (pedeapsă) | a primi vb.tranz. |
| | | a fi condamnat vb.intranz. |
| | He got 10 years for armed robbery. |
| | A primit 10 ani pentru jaf armat. |
| | A fost condamnat la zece ani de închisoare pentru jaf armat. |
| get [sb]⇒ vtr | informal (touch emotionally) | a emoționa vb.tranz. |
| | | a sensibiliza, a impresiona vb.tranz. |
| | That film gets me every time. |
| | Filmul mă emoționează de fiecare dată când îl văd. |
| | Filmul mă impresionează de fiecare dată când îl văd. |
| get [sb] vtr | informal (hit) | a intra vb.intranz. |
| | | a nimeri vb.tranz. |
| | The bullet got him in the stomach. |
| | Glonțul i-a intrat în stomac. |
| | Glonțul l-a nimerit în stomac. |
| get [sb] vtr | informal (have revenge on) | a-i arăta loc.vb. |
| | | a și-o lua loc.vb. |
| | I'll get you for that! |
| | O să-ți arăt eu! |
| | O să ți-o iei tu pentru asta! |
| get [sb] vtr | informal (bother) | a deranja vb.tranz. |
| | | a displăcea vb.tranz. |
| | What gets me about the film is why he never comes back. |
| | Ce mă deranjează la filmul ăsta e că tipul nu se mai întoarce. |
| | Ce îmi displace la filmul ăsta e că tipul nu se mai întoarce. |
| get [sb] vtr | informal (capture) | a prinde vb.tranz. |
| | | a captura vb.tranz. |
| | The police got him in the end. |
| | Până la urmă poliția l-a prins. |
| | Până la urmă poliția l-a capturat. |
| get [sth]⇒ vtr | informal (ruin, destroy) | a distruge, a strica vb.tranz. |
| | (rugină) | a roade vb.tranz. |
| | Rust got my car. |
| | Rugina mi-a distrus mașina. |
| | Rugina mi-a ros mașina. |
| have got to do [sth] vtr | informal (must) | a trebui vb.intranz. |
| Notă: only in present perfect |
| | I have got to leave now. |
| | Trebuie să plec acum. |
| Locuțiuni verbale |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
| get about vi phrasal | informal (travel frequently or widely) | a călători vb.intranz. |
| | Paris yesterday, Sydney next week; you really get about, don't you! |
| get about vi phrasal | informal (walk, move around) | a se mișca vb.reflex. |
| | | a se purta vb.reflex. |
| | Though 98 years old, my grandfather still gets about like he was half that age. |
| get ahead vi phrasal | figurative (be successful) (în viață) | a reuși vb.intranz. |
| | | a avea succes loc.vb. |
| | In order to get ahead in business, you need to be assertive. |
| get ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep | (overtake) | a depăși vb.tranz. |
| | | a i-o lua înainte loc.vb. |
| | He ran faster and got ahead of his sister just as they reached the car. |
| get ahead vi phrasal | figurative (gain advantage) | a avansa vb.intranz. |
| | | a o lua înainte expr. |
| | The company got ahead by adopting a new business model. |
| get ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep | figurative (be more successful) (competiția) | a depăși vb.tranz. |
| | (figurat, informal) | a o lua înainte loc.vb. |
| | | a-i merge bine expr.vb. |
| | The firm developed a multimedia game system that allowed it to get ahead of its rivals. |
| get ahead vi phrasal | US, figurative, informal (save money) | a economisi vb.tranz. |
| | | a pune bani deoparte expr.vb. |
| | Keeping a monthly budget is a good way to get ahead. |
| get along vi phrasal | informal (be friends) | a se împăca bine cu loc.vb. |
| | My friends and I get along very well. |
| get along vi phrasal | informal (cope) | a se descurca vb.reflex. |
| | After she went blind, it took her a long time to learn how to get along without vision. |
| get along vi phrasal | informal (progress) | a avansa, a progresa vb.tranz. |
| | In my profession, you aren't going to get along without the support and help of more experienced people. |
| get along vi phrasal | (leave) | a pleca vb.intranz. |
| | I have to get along now; it's been nice chatting to you. |
| get along with [sb] vtr phrasal insep | (be friends) | a se înțelege bine cu loc.vb. |
| | I get along very well with my mother-in-law. |
| get along without [sb/sth] vtr phrasal insep | (not need) | a se descurca fără loc.vb. |
| | I can get along without luxuries in this economy. |
| get around vi phrasal | informal (travel) | a se plimba vb.reflex. |
| | | a vedea lumea loc.vb. |
| | I certainly get around in my job. This year, I've travelled to Korea, Australia and South Africa. |
| get around vi phrasal | (move about) | a se deplasa vb.reflex. |
| | | a merge vb.intranz. |
| | | a se mișca vb.reflex. |
| | His arthritis makes it difficult for him to get around. |
get around [sth], also UK: get round [sth] vtr phrasal insep | (circumvent) | a evita, a mușamaliza vb.tranz. |
| | | a ocoli vb.tranz. |
| | You can't get around the problem by pretending it doesn't exist. |
get around, also UK: get round, get about vi phrasal | informal (circulate) | a circula vb.intranz. |
| | | a se răspândi vb.reflex. |
| | When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door. |
get around to [sth], also UK: get round to [sth] vtr phrasal insep | (find time) | a-și face timp pentru, a găsi timp pentru loc.vb. |
| | Bill eventually got round to the washing-up. |
get around to doing [sth], also UK: get round to doing [sth] vtr phrasal insep | (find time) | a găsi timp, a-și face timp loc.vb. |
| | One of these days, I will get around to making the trip to Paris. |
| get at [sb] vtr phrasal insep | slang (target for criticism) | a se lua de vb.reflex. |
| | | a găsi nod în papură loc.vb. |
| | I hate him; he's always getting at me. |
| get at [sb] vtr phrasal insep | slang (influence illegally) | a mitui vb.tranz. |
| | (figurat) | a unge vb.tranz. |
| | All the evidence is against us; we'll have to see if we can get at the jury. |
| get away vi phrasal | (escape) | a scăpa vb.intranz. |
| | | a evada vb.intranz. |
| | I was almost mugged but I managed to get away. |
| get away from [sth] vtr phrasal insep | (place: leave) | a pleca din vb.intranz. |
| | | a ieși din, a fugi din vb.intranz. |
| | | a scăpa de vb.tranz. |
| | It's great to get away from London sometimes. |
| get back vi phrasal | informal (return) | a se întoarce vb.reflex. |
| | I visited my Aunt in Greece last year and I can't wait to get back! |
| get back at [sb] for [sth] vtr phrasal insep | informal (take revenge on) | a se răzbuna pe vb.reflex. |
| | | a-și lua revanșa împotriva cuiva loc.vb. |
| | (colocvial) | a o plăti cu vârf și îndesat expr.vb. |
| | Nathan got back at his sister for breaking his games console by hiding her dolls. |
| get by on vtr phrasal insep | (survive on) | a supraviețui vb.intranz. |
| | | a trăi vb.intranz. |
| | The older couple had learned to get by on their small retirement income. |
| Forme compuse: |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
as … as all get out, as all get out expr | US (extremely) | complet, total, absolut adv. |
| | | de-a dreptul loc.adv. |
| | What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert. |
catch [sb]'s drift, get [sb]'s drift v expr | informal, figurative (understand what [sb] means) (în conversație) | a înțelege insinuarea expr.vb. |
| | | a se prinde unde bate cineva expr.vb. |
| come and get v | (fetch) | a veni să ia |
| | If you want it come and get it, but you better hurry 'cause it's goin' fast. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (understand) | a pricepe vb.tranz. |
| | One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (master) | a se perfecționa vb.reflex. |
| | When I had finally come to grips with algebra, I began to learn calculus. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (deal with, accept) | a accepta vb.tranz. |
| | | a se împăca cu ideea expr.vb. |
| | It was difficult to come to grips with my parents' tragic deaths. |
| easy to get along with adj | informal (affable) | cu care e ușor să te înțelegi |
| | Jim is a friendly guy who is easy to get along with. |
find your bearings, get your bearings v expr | (orient yourself) | a se orienta vb.reflex. |
| | | a-și găsi drumul loc.vb. |
| | In the dark forest, the search party had trouble getting their bearings. |
| get a fix v expr | slang (take drug) | a se droga vb.reflex. |
| | People addicted to street drugs will do just about anything to get a fix. |
| get a fix on [sth] v expr | slang (ascertain) | a înțelege, a pricepe vb.tranz. |
| | | a-și da seama loc.vb. |
| | I talked to several people to get a fix on what actually happened. |
| get a foothold v expr | (when climbing) | a găsi unde să pună piciorul expr. |
| | | a găsi un punct de sprijin expr. |
| | After falling halfway down he was able to get a foothold and begin climbing again. |
| get a foothold v expr | figurative (establish yourself) | a se înfige vb.reflex. |
| | | a se aranja de, a se învârti de vb.reflex. |
| | She got a foothold in the theatrical world when, as an understudy, the leading lady fell ill. |
| get a glimpse of [sth/sb] v expr | (catch sight of briefly) | a întrezări vb.tranz. |
| | The fans crowded around the door to get a glimpse of the athletes leaving the stadium. |
| get a grip v expr | figurative, slang (regain self-control) | a-și reveni vb.reflex. |
| | | a-și recăpăta stăpânirea de sine expr. |
| | It's time to stop panicking and get a grip. He's too nervous; he needs to get a grip. |
| get a grip! interj | figurative, slang (you are overreacting, control yourself) | Controlează-te! expr. |
| | | Revino-ți!, Vino-ți în fire! expr. |
| | It's nothing to get so worked up about – get a grip! |
| get a grip on [sth] v expr | figurative, informal (start to understand) | a pricepe, a înțelege vb.tranz. |
| | I would love to get a grip on basic physics. |
| get a haircut v expr | informal (have hair trimmed) | a se tunde vb.reflex. |
| | It was his brother's wedding, so he decided to get a haircut for the occasion. |
| get a hold of vtr | informal (grasp) | a apuca, a prinde, a înhăța vb.tranz. |
| | Get a firm hold of the load and make sure it's not too heavy before you lift. |
| get a job v expr | informal (find employment) | a-și găsi de lucru loc.vb. |
| | I need to get a job that pays well. |
| get a kick out of [sth/sb] v expr | slang (enjoy, take pleasure in) | a-i plăcea la nebunie loc.vb. |
| | She gets a kick out of watching talking animal videos. |
| get a life interj | slang (expressing contempt) | vino-ți în fire! expr. |
| | When I told them I was translating the Bible into Vulcan they all said “Get a life!” |
| Get a load of this/that/him/her! interj | slang (look at that) | Ia te uită!, Ca să vezi! expr. |
| get a loan vi | (enter a contract to borrow money) | a obține un împrumut loc.vb. |
| | If we can't pay rent come August we may have to get a loan. |
| get a response vi | (receive a reply) | a primi un răspuns loc.vb. |
| | I sent several emails but never did get a response. |
| get a response v expr | (be acknowledged by words, gesture) | a obține un răspuns loc.vb. |
| get a rise out of [sb] v expr | informal (provoke: [sb]) | a provoca, a instiga vb.tranz. |
| | He's just making faces to get a rise out of you. |
get a thrashing, take a thrashing v expr | informal (be beaten physically) | a fi pedepsit |
| | | a o încasa loc.vb. |
| | Petros regularly took a thrashing from his violent father. |
| get a whiff of [sth] v expr | informal (smell) | a mirosi vb.tranz. |
| | | a mirosi vb.tranz. |
| | Did you get a whiff of that new perfume she is wearing? |
| get a whiff of [sth] v expr | figurative, slang (detect) | a mirosi vb.tranz. |
| | | a-și da seama loc.vb. |
| | Did you get a whiff of the hostility in that meeting? |
| get above [sth] vi + prep | (surpass) | a depăși vb.tranz. |
| | Melinda worked hard to get above the minimum academic requirements for university. |
| get above [sth] vi + prep | (be over [sth]) | a ajunge deasupra expr.vb. |
| | | a urca vb.intranz. |
| | | a trece de vb.intranz. |
| | We should get above 5,000 feet before we make camp. |
| get acquainted vi + adj | (people: get to know each other) | a se familiariza cu vb.reflex. |
| | | a se cunoaște mai bine vb.reflex. |
| | I left Paul and Lily to get acquainted. |
| get across vtr | (convey) | a exprima, a comunica vb.tranz. |
| | He tried to get his point across but it was so convoluted, no one could understand. |
| Get along! interj | UK, informal (expressing disbelief) (exprimă neîncrederea) | plimbă ursu expr. |
| | | las-o moartă expr. |
| | | fugi de aici expr. |
| | You expect me to believe that? Get along! |
| Get along with you! interj | UK, informal (expressing disbelief) | fugi de aici exclm. |
| | | mă lași? expr. |
| | | să mori tu exclm. |
| | Brett really said that? Get along with you! |
| get an earful v expr | figurative, informal (be reprimanded) | a fi tras de urechi loc.vb. |
| | | a primi o săpuneală loc.vb. |
| | Tony got an earful from the boss when he arrived late for work. |
| get angry vi + adj | (lose temper) | a se înfuria vb.reflex. |
| | | a se enerva vb.reflex. |
| | I get angry when people are rude and obnoxious. |
get anywhere, go anywhere v expr | (achieve success) | a avea succes expr.vb. |
| | | a reuși vb.tranz. |
| | If you want to get anywhere in this industry, you need contacts. |
get around doing [sth], also UK: get round doing [sth] v expr | (avoid doing) | a evita vb.tranz. |
| | (figurat) | a ocoli vb.tranz. |
| | The politician got around answering the question by changing the subject. |
| | The businessman got around paying his taxes by using a loophole in the law. |
| get at vtr | informal (intend to say, imply) | a face aluzie loc.vb. |
| | I don't understand what you are getting at. |
| get away vi | (go on holiday) | a pleca în vacanță vb.intranz. |
| | I have been working late all week and need to get away this weekend. |
| Get away! interj | UK, slang (disbelief) | Fugi de-aici! exclm. |
| | | Nu te cred! exclm. |
| | You saw the Queen in Burnley market? Get away! |
| get away from vtr | (escape, evade) | a scăpa de, a fugi de vb.intranz. |
| | It's great to get away from London sometimes. |
| get away with vtr | (escape punishment for) | a scăpa ușor, a scăpa nepedepsit loc.vb. |
| | The murderer got away with his hideous crime. |
| get away with murder v expr | figurative, informal (never be punished) | a scăpa nepedepsit expr. |
| | Somehow Joe always seems to get away with murder. |
| get back vtr | (have [sth] returned) | a înapoia vb.tranz. |
| | Get the book back to me as soon as you're done with it. |
| get back at vtr | (take revenge on) | a se răzbuna pe vb.reflex. |
| | He wanted to get back at them for making his life miserable. |
| get back in shape v expr | informal (regain fitness) | a fi din nou în formă |
| | I bought a gym membership to get back in shape. |
| get back on track v expr | figurative, informal (regain focus) | a reveni pe calea cea bună, a reveni pe drumul cel bun, a reveni la normal expr.vb. |
| | Josh is behind on his schoolwork. He needs to get back on track. |
| get back to vtr | (resume) | a reîncepe vb.tranz. |
| | | a se întoarce la vb.reflex. |
| | I'd love to talk more but I have to get back to my work now. |
| get back to vtr | (return to, go back to) | a se reîntoarce vb.reflex. |
| | It would be nice to get back to my hometown one day. |
get beaten up, be beaten up v expr | informal (be physically assaulted) | a lua bătaie, a mânca bătaie loc.vb. |
| | | a și-o lua loc.vb. |
| | From his black eye and bloody nose, everyone knew he'd gotten beaten up in the fight. |
| get behind v | informal (support [sth]) | a sprijini vb.tranz. |
| | If you promise not to change your mind, I'll get behind your efforts to clean up the park. |
| get better vi + adj | (recover) | a se face bine loc.vb. |
| | | a se însănătoși vb.reflex. |
| | I'm sorry you are sick and I hope you get better soon. |
| get better vi + adj | (improve) | a se îmbunătăți vb.reflex. |
| | | a deveni mai bun expr. |
| | You will get better at chess if you practice. |
| | Canadian wine is getting better every year. |
| get bigger vi | (grow taller) | a crește vb.intranz. |
| | When you get bigger, you ride a two-wheeler (bicycle). |
| get bigger vi | (become larger) | a crește vb.intranz. |
| | The toddler was getting bigger and bigger everyday. |
| get bogged down in/by [sth] v expr | figurative, informal (stuck: in activity, etc.) | a fi îngropat în expr. |
| | | a fi copleșit de expr. |
| | | a înota în vb.intranz. |
| | I thought I would be able to leave early, but I got bogged down by paperwork. |
| get bogged down v expr | (stuck: in mud) | a rămâne înțepenit în expr.vb. |
| | | a rămâne împotmolit în expr.vb. |
| | Once again, the car got bogged down in the mud. |
| get bogged down in debt v expr | informal (owe money) | a se împotmoli în datorii expr. |
| | Neil found himself getting bogged down in debt. |
| get bored vi | informal (lose interest) | a se plictisi vb.reflex. |
| | I get bored with the same argument over and over again. |
| get bored with [sth] vi + adj | informal (lose interest) (de cineva) | a se plictisi vb.reflex. |
| get bored of [sth] vi + adj | informal (lose interest) (de ceva) | a se plictisi vb.reflex. |
| get busy vi + adj | slang (hurry to do [sth]) | a se grăbi vb.reflex. |
| | | a se pune pe treabă loc.vb. |
| | You'd better get busy if you want to finish that report before 5 o'clock. |
| get by vi | (cope, manage) | a se descurca vb.reflex. |
| | The older couple had learned to get by on their small retirement income. |
| get by in vtr | (make oneself understood in: a foreign language) | a se descurca într-o limbă străină loc.vb. |
| | My French is really hopeless so I was glad to discover that I could get by in simple English in Paris. |
| get carried away v expr | figurative (lack restraint) (entuziasm) | a se lăsa purtat de loc.vb. |
| | | a se entuziasma vb.reflex. |
| | She gets carried away at Christmas, and spends too much money on everything. |
get carried away with [sth], get carried away by [sth] v expr | figurative (be overcome with excitement) | a fi copleșit de loc.vb. |
| | (emoții, sentimente) | a se lăsa purtat de loc.vb. |
| | | a fi covârșit de loc.vb. |
| | Mark got carried away with all the excitement and nearly fainted. |
| | Sophia got carried away by the emotion of the occasion and burst into tears. |
| get carried away doing [sth] v expr | figurative (forget other tasks) (cu modul supin) | a se lua cu ceva expr.vb. |
| | Sorry I'm late - I got carried away watching the football. |
| get carried away with [sth] v expr | figurative (be engrossed in [sth]) (cu un substantiv) | a se lua cu ceva expr.vb. |
| | Steve got carried away with his computer game and forgot to call his girlfriend. |
| get caught vi | informal (be discovered doing [sth]) | a fi prins expr. |
| | He got caught smoking and was grounded for a week. |
| | She got caught sneaking back into the house last night. |
| get changed vi | informal (put on different clothes) | a fi schimbat expr. |
| | It's time to get changed for the party. |
| get close vi | (time: approach) | a se apropia vb.reflex. |
| | Christmas is getting close again. |
| get close vi | (move very near) | a se apropia vb.reflex. |
| | He got so close I could see every blackhead on his face. |