Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

acabar [akaˈβar] vt
  1. (terminar) beenden
  2. (perfeccionar) vervollständigen
  3. (consumir) aufbrauchen
  4. (rematar) abschließen
vi
  1. acabar con vernichten; (matar) töten
acabarse vr
  1. zu Ende gehen
acabar en punta spitz zulaufenacabar en una hora in einer Stunde fertig seinacabar de llegar gerade angekommen seinacabar de comprenderlo es endlich verstanden habenacabar de una vez endlich aufhörenacabar por decirlo es schließlich sagenvoy a acabar loco ich werde noch verrückt¡acabáramos! (ya era hora) na endlich!¡se acabó! jetzt ist aber Schluss!

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
acabar,
terminar
From the English "end"
vi
enden Vi
 ¿Dónde acabará todo esto?
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
terminar,
acabar
From the English "finish"
vi,vi
zu Ende gehen, ein Ende finden, zu Ende sein Rdw
  aufhören Vi, sepa
 Mi clase termina al mediodía.
 Mein Unterricht geht mittags zu Ende (or: findet mittags ein Ende or: ist mittags zu Ende).
terminar,
acabar,
completar
From the English "finish"
vtr,vtr
 (Aufgabe)etwas beenden Vt
  etwas schaffen Vt
  etwas zu Ende bringen VP
 Él terminará la traducción en los próximos 30 minutos.
 Er wird die Übersetzung in 30 Minuten beenden.
terminar,
acabar,
agotar
From the English "finish"
vtr,vtr
leer machen Adj + Vt
  alle machen Adj + Vt
 Ella acabó (or: terminó) los cereales y tuvo que abrir otra caja.
 Sie machte das Müsli leer und musste ein neues aufmachen.
terminar,
acabar
From the English "finish"
vi
fertigwerden Vi, sepa
 Por favor termina (or: acaba) para que nos podamos ir.
 Bitte werde fertig, damit wir gehen können.
terminar,
finalizar,
acabar
From the English "end"
vtr
etwas beenden Vt
 Ella terminó su relación al cabo de solo dos meses.
 Sie beendete die Beziehung nach nur zwei Monaten.
ir a parar,
acabar,
terminar
From the English "end"
loc verb,vi
enden Vi
  unterwegs sein Adv + Vt
 Queríamos ir a Brighton, pero fuimos a parar a Hastings.
acabarFrom the English "call it quits" vtr(PR)aufhören Vi, sepa
 (übertragen)Feierabend machen Nm + Vt
  Schluss machen Nm + Vt
acabar,
quedarse
From the English "land up"
vi,v prnl
enden Vi
 ¡Si sigues llegando tarde al trabajo acabarás desempleado!
acabarFrom the English "wind up" vienden Vi
  am Ende etwas tun Rdw
 Si no preguntamos por dónde se va, acabaremos completamente perdidos.
 Wenn wir nicht anhalten und nach der Richtung fragen, werden wir uns am Ende total verfahren.
acabar,
terminar
From the English "knock off"
vtr
 (Slang)[etw] hinschmirren Vt, sepa
 (ugs)[etw] runterrasseln Vt, sepa
  [etw] schnell zu Ende machen Rdw
 Terminé con un ensayo de política mientras la esperaba.
 Während ich darauf wartete, dass sie fertig würde, machte ich noch den Politikaufsatz schnell zu Ende.
acabar,
terminar,
todo,
llegar al final
From the English "through"
vi,adj,loc verb
durch Adv
  fertig Adj
 Cuando la canción acabe, pon otro CD.
venirse,
correrse,
acabar,
alcanzar el orgasmo,
llegar al orgasmo
From the English "cum"
v prnl,v prnl,vi,loc verb
(AmL: vulgar) (umgangssprachlich)kommen Vi
  abspritzen Vi, sepa
 (gehoben)ejakulieren Vi
 El hombre exclamó que iba a venirse.
 Der Mann schrie, dass er kommen würde.
venirse,
correrse,
acabar
From the English "spaff"
v prnl,v prnl,vi
 (Slang, vulgär)abspritzen Vi, sepa
 (ugs)kommen Vi
terminar,
acabar
From the English "end off"
vi,vi
beenden Vt
  zu Ende bringen Rdw
terminar,
completar,
acabar
From the English "finish off"
vtr,vtr,vtr
[etw] fertig machen Adj + Vt
  fertigstellen Vt, sepa
  [etw] zu Ende bringen VP
 Termina el informe antes de irte.
 Machen Sie den Bericht fertig, bevor Sie nach Hause gehen.
terminar,
poner fin a,
acabar
From the English "cap off"
vtr,loc verb,vtr
[etw] zu Ende bringen VP
  fertigmachen Vt, sepa
venirse,
correrse,
acabar,
alcanzar el orgasmo,
llegar al orgasmo
From the English "jizz"
v prnl,v prnl,vi,loc verb
(AmL: vulgar) (Slang)abspritzen Vi, sepa
 (ugs, vage)kommen Vi
 (gehoben)ejakulieren Vi
terminar,
resultar,
acabar
From the English "turn out"
vi,vi,vi
 (ugs)sein werden Vi + Hv
  sich ergeben Vr
  etwas aus etwas werden Präp + Vt
 El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo.
 Die Vorhersage ist gut, aber es ist noch zu früh, um sagen zu können wie es wirklich sein wird.
completar,
terminar,
acabar
From the English "follow through"
vtr,vtr
 (Slang)durchziehen Vt, sepa
  [etw] zu Ende bringen Rdw
  beenden Vt
 Sam siempre está haciendo planes, pero nunca completa ninguno.
 Sam macht immer Pläne, aber sie zieht nicht einen davon durch.
agotar,
terminar,
acabar,
gastar,
consumir,
agotarse
From the English "exhaust"
vtr,vtr,vtr,v prnl
[etw] ausschöpfen Vt, sepa
  [etw] auslaugen Vt, sepa
 El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío.
 Die Gruppe hat ihren Vorrat an Brennholz ausgeschöpft und allen wurde kalt.
terminar,
acabar
From the English "end off"
vtr,vtr
beenden Vt
  [etw] zu Ende bringen Rdw
  [etw] ein Ende setzen Rdw
agotar,
acabar
From the English "draw down"
vtr,vtr
etwas verringern Vt
  etwas reduzieren Vt
correrse,
venirse,
acabar
From the English "get off"
v prnl,v prnl,vi
(ES: vulgar)einen Orgasmus bekommen VP
  einen Orgasmus haben VP
 Me cuesta mucho correrme cuando tenemos sexo en la posición del misionero.
 Wenn wir Sex in der Missionarsstellung haben, brauche ich lange, um einen Orgasmus zu bekommen.
agotar,
terminar,
acabar,
gastar,
consumir,
agotarse
From the English "exhaust"
vtr,vtr,vtr,v prnl
[etw] erschöpfen Vt
  [etw] aufbrauchen Vt, sepa
 Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio.
 Die zwei Männer hatten alle Gesprächsthemen erschöpft, also saßen sie in Schweigen.
completar,
terminar,
acabar
From the English "follow through"
vtr,vtr
 (Slang)durchziehen Vt, sepa
  [etw] zu Ende bringen Rdw
  beenden Vt
 Un buen gerente se asegura de que su equipo pueda completar los proyectos.
 Ein guter Manager achtet darauf, dass das Team ein Projekt zu Ende bringt.
venirse,
correrse,
acabar
From the English "spunk"
v prnl,v prnl,vi
(AmL: coloquial) (Slang)sich einen runterholen Rdw
 Después de tocarse por un minuto, el adolescente se vino.
parar,
acabar
From the English "let up"
vi,vi
etwas sein lassen Vi + Hv
  mit etwas aufhören Adv + Vt, sepa
 Emily siempre se está quejando de su novio, ¡nunca para!
 Emily beschwert sich immer über ihren Freund -- sie lässt es nie sein!
resultar,
terminar,
acabar
From the English "result"
vi,vi,vi
zu etwas führen Präp + Vi
  resultieren Vi
 Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó.
venirse,
correrse,
acabar,
alcanzar el orgasmo,
llegar al orgasmo
From the English "come"
v prnl,v prnl,vi,loc verb
(AmL: vulgar) (informell)kommen Vi
 Ambos se vinieron al mismo tiempo gritando de placer.
cobrarse,
acabar
From the English "take"
v prnl,vtr
nehmen Vt
 El asesino se cobró muchas vidas.
terminar,
finalizar,
acabar
From the English "turn"
vtr,vtr
beenden Vt
  fertigstellen Vt, sepa
 Deberías ser capaz de terminar este trabajo en dos horas.
retirar,
terminar,
acabar
From the English "sunset"
vtr,vtr
(tecnología, producto)beenden Vt
  abschließen Vt, sepa
  [etw] zu Ende bringen VP
 La compañía de tecnología ha decidido retirar este modelo de teléfono.
acabar lo que se empieza,
seguir hasta el final,
completar,
terminar,
acabar
From the English "follow through"
loc verb,vi + loc adv,vtr,vtr
 (Slang)durchziehen Vt, sepa
  zu Ende bringen Rdw
  beenden Vt
 Él es muy bueno para comenzar las cosas, pero nunca parece acabar lo que empieza.
 Er ist richtig gut, ein Projekt anzufangen, jedoch hat die größten Schwierigkeiten, sie durchzuziehen.
terminar,
finalizar,
acabar
From the English "complete"
vtr,vtr
etwas fertig stellen Adj + Vt
 (umgangssprachlich)etwas fertig machen, fertig bekommen Adj + Vt
  etwas vollenden Vt, fix
 Terminaré (or: finalizaré) la pintura para el viernes.
 Ich werde das Bild bis Freitag fertig stellen.
terminar,
concluir,
acabar
From the English "bring to an end"
vtr,vtr
etwas beenden Vt
  etwas abschließen Vt, sepa
 Terminaron la conferencia pasada la tarde.
terminar,
acabar
From the English "end up"
vi
wahrscheinlich etwas passieren Rdw
  zu [etw] führen Präp + Vi
 Si seguimos yendo por este camino, terminaremos perdidos.
 Wenn wir diesen Weg weitergehen, werden wir uns wahrscheinlich verlaufen.
terminar,
acabar
From the English "up"
vi
(be up)vorbei Adv
  abgelaufen V Part Perf
 El contrato de Sarah termina a fin de año y por eso está buscando otro trabajo.
terminar con,
terminar,
acabar
From the English "through"
vi + prep,vi
mit [etw] fertig sein VP
 (Buch)durch sein mit [etw] VP
 ¿Puedes hacer estas fotocopias por mí? Y cuando termines con eso, avísame y te encontraré algo más que hacer.
ser retirado,
dejar de usarse,
terminar,
acabar
From the English "sunset"
loc verb,vi
(tecnología, producto)zu Ende gehen VP
  sich dem Ende zuneigen VP
 La aplicación, que no ha tenido éxito, será retirada a fin de mes.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'acabáramos' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'acabáramos' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'acabáramos' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!