arruinar




Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

arruinar [arrwiˈnar] vt
  1. ruinieren
  2. (destruir) zerstören
arruinarse vr
  1. sich zugrunde richten

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
arruinar,
echar a perder,
estropear,
dañar
From the English "ruin"
vtr,loc verb,vtr
[etw] kaputt machen Vt, sepa
  demolieren Vt
 Arruinó su computadora al derramar café sobre ella.
 Er machte seinen Computer kaputt, als er Kaffee darüber schüttete.
arruinarFrom the English "ruin" vtr[etw] verderben, vermiesen Vt
  [etw] ruinieren Vt
 Sus comentarios maliciosos me arruinaron la noche.
 Ihre fiesen Bemerkungen verdarben (od: vermiesten) mir den Abend.
arruinar,
echar a perder
From the English "ruin"
vtr,loc verb
ruinieren Vt
 Ella arruinó su carrera política cuando reveló su aventura amorosa.
 Sie ruinierte seine politische Laufbahn, als sie öffentlich von der Affäre sprach.
llevar a la bancarrota,
arruinar
From the English "ruin"
loc verb,vtr
etwas ruinieren Vt
  etwas erledigen Vt
  jemanden in den Ruin treiben Rdw
 La economía adversa llevó a la bancarrota a su negocio.
 Das Geschäft wurde durch die schlechte Wirtschaftslage ruiniert.
arruinarFrom the English "play havoc with" vtretwas durcheinander bringen Adv + Vt
 El paro de trenes está arruinando mis planes de viaje.
arruinar,
hacer caer en la ruina
From the English "dilapidate"
vtr,loc verb
für jmdn/[etw] den Ruin bedeuten Rdw
  für jmdn/[etw] den Untergang bedeuten Rdw
arruinarFrom the English "foul up" vtr (vulgär)verkacken Vt
  vermasseln Vt
  verbocken Vt
 Arruinaste la presentación de nuestro negocio por completo.
arruinar,
minar
From the English "drag down"
vtr,vtr
schaden Vt
 (Slang)in den Dreck ziehen Rdw
 Casarse con ese réprobo seguramente arruinará su reputación.
arruinar,
quebrar,
levar a la quiebra
From the English "wipe out"
vtr,vtr,loc verb
jemanden finanziell ruinieren Adj + Vt
 Mi tatarabuelo era un hombre rico hasta que la crisis de la bolsa de 1929 lo arruinó.
 Mein Opa war ein reicher Mann, bis ihn die Finanzkrise des Jahres 1929 finanziell ruinierte.
arruinarFrom the English "damper" vtr(figurado)Dämpfer Nm
 Cuando Paul se cayó y se lastimó en la fiesta, eso la arruinó totalmente.
arruinarFrom the English "mess up" vtr (Slang, übertragen)Mist bauen Nm + Vt
 (Slang, übertragen)Mist machen Nm + Vt
 Es tu última oportunidad, ¡no la arruines!
 Das ist deine letzte Chance, also bau keinen Mist!
arruinarFrom the English "screw up" vtr (Slang, vulgär)Scheiße bauen Nf + Vt
  Mist bauen Nm + Vt
 (Slang, vulgär)etwas verkacken Vt
 Confiaba en él para hacer bien las cuentas, pero la arruinó.
 Ich habe mich darauf verlassen, dass er die Kalkulationen richtig macht, aber er hat Scheiße gebaut.
arruinar,
echar a perder,
perjudicar
From the English "harm"
vtr,loc verb,vtr
schaden Vi
 Arruinó su propio argumento al admitir que con frecuencia hacia lo contrario.
 Er hat seinem eigenen Argument geschadet, indem er zugab, häufig das Gegenteil zu tun.
arruinar,
estropear,
desbaratar
From the English "derail"
vtr,vtr,vtr
jmdn vom Plan abbringen Rdw
  etwas zum Scheitern bringen Rdw
  etwas durchkreuzen Vt, fix
 La tormenta arruinó nuestros planes de hacer un viaje por carretera.
arruinarFrom the English "spoil" vtrverderben Vt
  versauen Vt
 El mal humor de Neil arruinó el día en la playa para todos.
 Neil's schlechte Laune hat jedem am Strand den Tag versaut.
arruinar,
frustrar,
estrellar
From the English "dash"
vtr,vtr,vtr
kaputt machen, zunichte machen Adj + Vt
  zerstören Vt
  vernichten Vt
 Reprobar el examen arruinó la oportunidad de Adrian de entrar a la universidad.
 Dass Adrian die Prüfung nicht bestand, machte seine Hoffnungen zunichte, in der Uni angenommen zu werden.
arruinar,
echar a perder
From the English "blight"
vtr,loc verb
[etw] zerstören Vt
  [etw] ruinieren Vt
  [etw] vernichten Vt
 El abuso que recibió de niño arruinó el resto de su vida.
 Den Missbrauch, den er als Junge erlebte, zerstörte den Rest seines Lebens.
arruinar,
destrozar
From the English "wreck"
vtr,vtr
[etw] kaputt machen Adj + Vt
  [etw] zerstören Vt
  [etw] vernichten Vt
 La lluvia arruinó los planes de Melanie de ir de picnic.
 Der Regen machte Melanies Pläne ein Picknick zu machen kaputt.
arruinar,
manchar,
destrozar
From the English "wreck"
vtr,vtr,vtr
[etw] kaputt machen Adj + Vt
  [etw] ruinieren Vt
 El escándalo arruinó la reputación del político, nunca volvió a trabajar.
 Der Skandal machte das Ansehen des Politikers kaputt; er arbeitete nicht nochmal.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
arruinarFrom the English "get" vtrkaputt machen Adj + Vt
 El óxido arruinó mi coche.
arruinar,
perder
From the English "lose"
vtr,vtr
verpassen Vt
  verschwenden, vergeuden Vt
 Si no actúas ahora, vas a arruinar una gran oportunidad.
arruinar,
echar a perder,
regarla,
cagarla,
pifiarla
From the English "blow"
vtr,loc verb,v prnl,v prnl
 (Slang)etwas versauen Vt
 (Slang, vulgär)etwas verkacken Vt
 Apuesto a que arruinará esta oportunidad tal como lo hizo la última vez.
arruinar,
frustrar,
chafar
From the English "queer"
vtr,vtr,vtr
ruinieren Vt
 (Slang)versauen Vt
 El arresto del diplomático arruinó las relaciones entre los dos países.
arruinarFrom the English "short-circuit" vtr (Pläne)durchkreuzen Vt, fix
  ruinieren Vt
  [etw] zunichte machen Adv + Vt
 El mal tiempo arruinó nuestros planes de un picnic.
arruinar,
estropear,
echar a perder
From the English "spoil"
vtr,loc verb
ruinieren Vt
 (ugs)kaputtmachen Vt, sepa
 (Slang)versauen Vt
  verderben Vt
 ¿Le dijiste a Mary que estábamos planeando una fiesta para su cumpleaños? ¡Arruinaste la sorpresa!
 Du hast Mary gesagt, dass wir ihr eine Geburtstagsfeier schmeißen? Jetzt hast du die Überraschung ruiniert!
cagarla,
arruinar,
destruir
From the English "bollix"
v prnl,vtr,vtr
(coloquial) (Slang)verpfuschen Vt
 (Slang)verhunzen Vt
 (Slang)verkorksen Vt
dañar,
arruinar
From the English "mar"
vtr,vtr
[etw] verunstalten, [etw] entstellen Vt
 El accidente dañó la pintura.
desfigurar,
arruinar,
marchitar
From the English "ravage"
vtr,vtr,vtr
 (übertragen)verwüsten Vt
 El sol le desfiguró la cara a Martha.
desafinar,
arruinar
From the English "mangle"
vtr,vtr
[etw] schief singen Adj + Vi
 Dejamos de invitar a Bob al karaoke porque desafina en cada canción.
cagar,
arruinar,
complicar
From the English "muck up"
vtr,vtr,vtr
(informal, coloquial) (Slang)versauen Vt, fix
  verderben Vt, fix
destruir,
arruinar
From the English "shipwreck"
vtr,vtr
jmdn in den Ruin treiben Rdw
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 La compañía fue destruida por los gastos negligentes de su director.
cagar,
joder,
arruinar,
cargarse
From the English "screw up"
vtr,vtr,vtr,v prnl
(coloquial)etwas versauen Vt
  etwas verhunzen Vt
 Cagué la sopa al ponerle demasiada sal.
 Ich habe die Suppe total versaut, weil ich zu viel Salz genommen habe.
destrozar,
arruinar,
destrozar
From the English "wreck"
vtr,vtr,vtr
(vehículo, accidente)[etw] ruinieren Vt
 Harry destrozó el auto cuando lo chocó contra un árbol.
 Harry ruinierte sein Auto als er gegen einen Baum fuhr.
destruir,
arruinar,
ser la perdición
From the English "undo"
vtr,vtr,loc verb
(figurado) (literarisch)zum Ruin führen Rdw
 El ministro cometió un error estúpido, pero eso lo destruyó.
cagar,
embarrar,
arruinar
From the English "make a hash of"
vtr,vtr
(AR, coloquial) (informell)an etwas herumpfuschen Präp + Vi, sepa
 (informell)an etwas herumdoktorn Präp + Vi, sepa
 Todo iba bien hasta que Tom la cagó.
traerle mala suerte a,
frustrar,
arruinar
From the English "put the mockers on"
loc verb + prep,vtr
(persona) (Slang, vulgär)[etw] für jmdn verkacken Präp + Vt, fix
 (ugs)[etw] für jmdn vermasseln Präp + Vt, fix
  die Pläne von jmdm durchkreuzen Rdw
 La directora cree que el equipo va a ganar, pero no quiere decir nada para no traerles mala suerte.
acabar con,
dar al traste con,
arruinar
From the English "put paid to"
vi + prep,loc verb,vtr
 (übertragen)[etw] einen Riegel vorschieben Rdw
  [etw] scheitern lassen Vi + Vt
  vereiteln Vt
echar a perder,
arruinar
From the English "fudge"
loc verb,vtr
etwas verpatzen Vt
 (Slang)etwas verzocken Vt
 Tim no había hecho la investigación para su ensayo y lo echó a perder.
 Tim hatte keine Recherche für seine Abhandlung gemacht und verpatzte sie deshalb.
llevar a la bancarrota,
llevar a la quiebra,
arruinar
From the English "bankrupt"
loc verb,loc verb,vtr
jemanden ruinieren Vt
  jemanden in den Konkurs treiben Rdw
 Este error llevará la empresa a la bancarrota.
 Dieser Fehler wird die Firma ruinieren.
acabar con,
frustrar,
arruinar
From the English "end"
vi + prep,vtr,vtr
etwas enden Vt
  etwas zunichtemachen Vt, sepa
 La lluvia acabó con nuestros planes de jugar al tenis.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'arruinar' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'arruinar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'arruinar' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!