- Last nf
- (Elec) Ladung nf
- (de barco) Fracht nf, Ladung nf
- (Mil) Angriff m
- (obligación, responsabilidad) Pflicht nf, Aufgabe nf
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- (barco) beladen
- (arma: Inform) laden
- (en Internet) heraufladen, hochladen, uploaden
- (Elec) aufladen
- (Mil: enemigo) angreifen
- laden
- (inclinarse) sich biegen
- (fam: estropear) kaputt machen
- (: matar) um die Ecke bringen
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| cargaFrom the English "burden" nf | Last Nf | |
| Ladung Nf | ||
| El burro puede llevar una carga pesada. | ||
| Der Esel kann eine schwere Last tragen. | ||
| carga, pesoFrom the English "burden" nf,nm | Gewicht Nn | |
| Last Nf | ||
| La carga de su pesada mochila era excesiva para sus rodillas. | ||
| Das Gewicht seines schweren Gepäcks ging ihm auf die Knie. | ||
| carga, peso, lastreFrom the English "burden" nf,nm | Belastung Nf | |
| Las cuotas de los dos coches son una carga para los recursos de la familia. | ||
| Die Raten für zwei Autos sind eine schwere finanzielle Belastung für die Familie. | ||
| cargaFrom the English "burden" nf | Last Nf | |
| Bürde Nf | ||
| (übertragen) | Gepäck Nn | |
| Tiene demasiadas cargas emocionales para poder relajarse. | ||
| Sie hat so eine große emotionale Last, als dass sie sich entspannen könnte. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| cargaFrom the English "charge" nf | Ladung Nf | |
| Belastung Nf | ||
| Esto es una carga muy pesada para un coche tan pequeño. | ||
| carga, bateríaFrom the English "charge" nf,nf | Akkuladestand Nm | |
| (allg) | Batterie Nf | |
| La carga de mi teléfono móvil se ha agotado. | ||
| cargaFrom the English "charge" nf | elektrische Ladung Adj + Nf | |
| En lugar de balas, una pistola eléctrica dispara una carga de 50.000 voltios. | ||
| Cuando Steve tocó la toma de corriente, la carga súbita lo hizo saltar. | ||
| cargaFrom the English "charge" nf | Sprengladung Nf | |
| Sprengsatz Nm | ||
| La policía cree que el terrorista detonó la carga que llevaba. | ||
| ataque, cargaFrom the English "charge" nm,nf | (asalto militar) | Ansturm Nm |
| El ataque de Pickett fue un episodio bélico importante de la Guerra de Secesión. | ||
| responsabilidad, cargaFrom the English "burden" nf | Belastung Nf | |
| Strapaze Nf | ||
| Druck Nm | ||
| Ballast Nm | ||
| NEW: La responsabilidad de mantener a la familia recae en él. | ||
| Für die Familie verantwortlich zu sein, ist eine Belastung für ihn. | ||
| cargaFrom the English "load" nf | (transporte) | Ladung Nf |
| Ella llevó la carga pesada colina arriba. | ||
| Sie schleppte die schwere Ladung den Berg hinauf. | ||
| carga, cargamentoFrom the English "cargo" nf,nm | Fracht, Schiffsfracht Nf | |
| Frachtgut Nn | ||
| Fuhre Nf | ||
| La carga del barco se inspeccionará cuando este atraque en un país extranjero. | ||
| Die Fracht (OR: Schiffsfracht) des Schiffes wird inspiziert werden, wenn es in einem fremden Land anlegt. | ||
| cargaFrom the English "payload" nf | (vage) | Ladung Nf |
| (Fachbegriff) | Nutzlast Nf | |
| El barco llevaba una carga de componentes electrónicos. | ||
| carga, gravamenFrom the English "encumbrance" nf,nm | Belastung Nf | |
| Druck Nm | ||
| Last Nf | ||
| No traigas tanto equipaje; será una carga cuando viajes en tren. | ||
| cargaFrom the English "burthen" nf | Last Nf | |
| Belastung Nf | ||
| Bürde Nf | ||
| cargaFrom the English "lading" nf | Verladen Nn | |
| Laden Nn | ||
| Einpacken Nn | ||
| carga, potencia, energíaFrom the English "power" nf,nf,nf | (de una batería) | Strom Nm |
| Energie Nf | ||
| (umgangssprachlich) | Saft Nm | |
| A esta batería todavía le queda carga. | ||
| Die Batterien haben immer noch Energie. | ||
| cargaFrom the English "load" nf | (Transportgut) | Ladung Nf |
| El camionero recogió una carga en el muelle. | ||
| Der LKW-Fahrer holte vom Anlegeplatz eine Ladung ab. | ||
| carga, lastreFrom the English "liability" nf,nm | Hindernis Nn | |
| La educación de Frank fue una carga cuando trató de encontrar trabajo porque estaba sobrecalificado. | ||
| Frank's Ausbildung war ein Hindernis bei seiner Jobsuche, da er überqualifiziert war. | ||
| carga, cruz, pesoFrom the English "millstone" nf,nf,nm | (figurado) (übertragen) | Klotz Nm |
| La deuda del hombre se había convertido en una gran carga en su vida. | ||
| carga, pesoFrom the English "dead weight" nf,nm | (figurado) (übertragen) | Klotz am Bein Rdw |
| Belastung Nf | ||
| Last Nf | ||
| cargaFrom the English "lading" nf | (Mat) | Ladung Nf |
| (Mat) | Fracht Nf | |
| carga, tandaFrom the English "load" nf,nf | (ropa para lavar) | Ladung Nf |
| Wäscheladung Nf | ||
| Él sacó la ropa de la lavadora, tendió la ropa y puso otra carga. | ||
| Er leerte die Waschmaschine, hängte die Wäsche auf und füllte die Maschine mit einer neuen Ladung. | ||
| carga, presiónFrom the English "stress" nf,nf | (Mechanik) | Druck Nm |
| La carga del perno fue la causa de la falla mecánica. | ||
| Der Druck auf den Bolzen war der Grund für die mechanische Fehlfunktion. Die Brücke konnte dem Druck eines schweren Lkws standhalten. | ||
| cargaFrom the English "weight" nf | Belastung Nf | |
| Cuidar a sus ancianos padres era una pesada carga sobre sus hombros. | ||
| cargaFrom the English "load" nf | -ladung Suffix | |
| Estimo que aquí hay tierra como para 50 cargas de camión. | ||
| carga, descarga, pesoFrom the English "load" nf,nf,nm | (Bauwesen) | Gewicht Nn |
| Las columnas del edificio soportan la carga de los pisos superiores. | ||
| cargaFrom the English "load" nf | Magazin Nn | |
| El muchacho le preparó la siguiente carga al soldado. | ||
| cargaFrom the English "tax" nf | Belastung Nf | |
| Los gastos de correo son una carga para nuestros medios. | ||
| Postausgaben sind schon eine große Belastung für uns. | ||
| carga, energíaFrom the English "juice" nf,nf | (übertragen) | Saft Nm |
| La batería estaba sin carga así que la linterna dejó de funcionar. | ||
| carga, bateríaFrom the English "battery life" nf,nf | Batterielebensdauer, Batteriedauer Nf | |
| Akkulaufzeit Nf | ||
| cargamento, cargaFrom the English "freight" nm,nf | Fracht Nf | |
| Frachtgut Nn | ||
| Ladung Nf | ||
| El barco llevaba cargamentos por el Atlántico. | ||
| Das Schiff brachte die Fracht über den Atlantik. | ||
| bagaje, carga, historiaFrom the English "baggage" nm,nf,nf | Gepäck Nn | |
| A Alan le cuestan las relaciones porque tiene mucho bagaje. | ||
| imposición, cargaFrom the English "imposition" nf,nf | Zumutung Nf | |
| Belastung Nf | ||
| Su estancia de una semana fue una imposición. | ||
| Ihre Anwesenheit über die ganze Woche war eine Zumutung. | ||
| responsabilidad, cargaFrom the English "mantle" nf,nf | Posten Nm | |
| Position Nf | ||
| Amt Nn | ||
| John le pasó la responsabilidad del liderazgo a su editor asistente. | ||
| Cuando el padre de Laura se retiró, esta asumió la responsabilidad. | ||
| John hat den führenden Posten an seinen Sachbearbeiter weitergereicht. | ||
| yugo, cargaFrom the English "yoke" nm,nf | (figurado) (übertragen) | die Last von [etw]/jmdm Rdw |
| Los empleados se encontraron bajo el yugo de un jefe latiguero. | ||
| Die Angestellten trugen die Last eines sklaventreibenden Chefs. | ||
| recogida, cargaFrom the English "pickup" nf,nf | (Transportwesen) | Ladung abholen Nf + Vt, sepa |
| Tengo una recogida en la fábrica a primera hora de la mañana. | ||
| Als erstes steht heute Morgen auf dem Plan, eine Ladung in der Fabrik abzuholen. | ||
| arrastre, cargaFrom the English "lug" nm,nf | Tätigkeit Nf | |
| El arrastre llevó una hora, y Adam acabó exhausto. | ||
| camión lleno, cargaFrom the English "truckload" nm + adj,nf | Wagenladung Nf | |
| El granjero donó un camión lleno de productos frescos al banco de alimentos. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| cargar, recargarFrom the English "charge" vtr,vtr | etwas aufladen Vt, sepa | |
| Necesito cargar mi móvil. | ||
| Ich muss mein Handy aufladen. | ||
| cargarFrom the English "burden"⇒ vtr | etwas mit etwas belasten Präp + Vt | |
| etwas mit etwas beladen Präp + Vt | ||
| Cargaron el camión aun con más peso. | ||
| Sie belasteten den LKW mit noch mehr Gewicht. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| cargarFrom the English "charge"⇒ vi | (atacar) | anstürmen Vi, sepa |
| losstürmen Vi, sepa | ||
| El toro cargaba una y otra vez. | ||
| cargarFrom the English "charge" vtr | etwas laden Vt | |
| Los soldados cargaron el cañón y lo volvieron a disparar. | ||
| cargar, llevarFrom the English "tote" vtr,vtr | tragen Vt | |
| schleppen Vt | ||
| Johnny cargó las bolsas de su anciano vecino escaleras arriba. | ||
| cargar, agobiar, saturarFrom the English "lade" vtr,vtr,vtr | beladen Vt | |
| bepacken Vt | ||
| befrachten Vt | ||
| cargarFrom the English "charge up" vtr | etwas laden Vt | |
| etwas aufladen Vt, sepa | ||
| ans Ladegerät stecken Rdw | ||
| Es tan molesto tener que cargar el taladro inalámbrico cada veinte minutos si quiero que funcione bien. | ||
| cargar, llenarFrom the English "load up" vtr,vtr | (ugs) | etwas vollpacken Vt, sepa |
| etwas einräumen Vt, sepa | ||
| etwas beladen Vt | ||
| Cargamos el coche y partimos hacia la playa. | ||
| cargar, cargar aFrom the English "load down" vtr,vtr + prep | (animal, objeto) | bepacken Vt, fix |
| El granjero cargó el burro. | ||
| cargar, hincharFrom the English "wear on" vi,vi | (ES, coloquial) | jemanden nerven Vt |
| jemandem auf die Nerven gehen Rdw | ||
| (Slang, vulgär) | jemandem auf den Sack gehen Rdw | |
| El sonido del reloj está empezando a cargarme. | ||
| cargarFrom the English "load up" vtr | etwas einräumen Vt, sepa | |
| etwas einladen Vt, sepa | ||
| Tuve que ayudar a cargar el equipaje para salir de camping. | ||
| cargar, llenarFrom the English "load" vtr,vtr | (Frachter, Fahrzeug) | etwas beladen Vt |
| Los hombres cargaron el camión y se fueron. | ||
| Der Mann belud das Fahrzeug und fuhr weg. | ||
| cargar, tomar el pelo, burlarse deFrom the English "wind up" vtr,expr,v prnl + prep | (ugs) | veräppeln Vt |
| (übertragen) | jmdn auf den Arm nehmen Rdw | |
| ärgern Vt | ||
| No escuches a Eric, te está cargando. | ||
| Hör nicht auf Erik; er veräppelt dich nur. | ||
| cargarFrom the English "load" vtr | etwas in etwas einladen Präp + Vt, sepa | |
| aufladen Vt, sepa | ||
| verladen Vt | ||
| Ellos cargaron los productos en el camión de reparto. | ||
| Sie luden die Produkte in das Lieferauto ein. | ||
| cargar, llenarFrom the English "load" vtr,vtr | etwas mit etwas beladen Präp + Vt | |
| Cargamos la carretilla con ladrillos. | ||
| Wir beluden die Schubkarren mit Steinen. | ||
| cargarFrom the English "buffer" vtr | (Informática) | Daten abrufen Npl + Vt, sepa |
| Estoy intentando ver un vídeo, pero el ordenador sigue cargándolo. | ||
| Ich versuche ein Video zu schauen, doch der Computer ruft immer wieder Daten ab. | ||
| cargarFrom the English "load" vtr | verladen Vt | |
| aufladen Vt, sepa | ||
| Los camiones deben arrimarse al muelle para cargar. | ||
| cargarFrom the English "load" vtr | (arma de fuego) | laden Vt |
| nachladen Vt, sepa | ||
| El soldado dejó de disparar para poder cargar el arma. | ||
| cargarFrom the English "load" vi | (Informática) | laden Vi |
| Antiguamente las páginas se demoraban mucho en cargar. | ||
| Tengo que esperar a que el nuevo software cargue. | ||
| cargar, cargar aFrom the English "bear" vtr,vtr + prep | etwas/jemanden tragen Vt | |
| El asno tuvo que llevar la carga hasta el campamento. | ||
| cargar, afrenillar los remos, levantar los remosFrom the English "ship" vtr,loc verb,loc verb | (Schiffswesen) | etwas einholen Vt, sepa |
| Los remeros cargaron sus remos al acercarse a la orilla. | ||
| Die Ruderer holten ihre Ruder ein, als sie näher an die Küste kamen. | ||
| cargarFrom the English "load" vtr | füllen Vt | |
| Las lluvias de primavera cargaron de frutos los árboles. | ||
| cargarFrom the English "hump" vtr | etwas hieven Vt | |
| etwas laden Vt | ||
| El trabajador cargó la caja en la parte de atrás del camión. | ||
| cargarFrom the English "load" vtr | laden Vt | |
| Me salta un mensaje de error cuando trato de cargar la página. | ||
| llevar, cargarFrom the English "carry" vtr,vtr | tragen Vt | |
| ¿Podrías llevar esta mesa de la cocina al comedor? | ||
| Könnt ihr bitte diesen Tisch von der Küche ins Esszimmer tragen? | ||
| dar, cargar, imponerFrom the English "pile on" vtr,vtr,vtr | aufhalsen Vt, sepa | |
| burlar, cargar, tomar el pelo, pincharFrom the English "rag" vtr,vtr,loc verb,vtr | [jmd] aufziehen Vt, sepa | |
| [jmd] ärgern Vt | ||
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Los compañeros de Patricia se enteraron de que le gustaba Henry y lo burlan sin clemencia. | ||
| Patricias Klassenkameraden hatten herausgefunden, dass sie auf Henry steht, und hörten nicht auf sie aufzuziehen. | ||
| embobinar, bobinar, cargarFrom the English "thread" vtr,vtr,vtr | [etw] in [etw] einlegen Vt, sepa | |
| Ella embobinó la película a través de la cámara. | ||
| Sie legte den Film in die Kamera ein. | ||
| agregar, cargarFrom the English "run" vtr,vtr | [etw] anschreiben lassen Vt, sepa + Vt | |
| ¿Me lo puedes agregar a mi cuenta? | ||
| soportar, cargarFrom the English "receive" vtr,vtr | (Statik, Gewicht) | tragen Vt |
| Los pilares y no los muros soportan todo el peso. | ||
| llevar, cargarFrom the English "remove" vtr,vtr | verlegen Vt, fix | |
| umdisponieren Vt, sepa | ||
| Lleva los ordenadores viejos al almacén. | ||
| Verlege die alten Computer in das Vorratslager. | ||
| meter, cargarFrom the English "pack" vtr,vtr | packen Vt | |
| laden Vt | ||
| (Slang) | schmeißen Vt | |
| Necesito meter las maletas al coche antes de irnos. | ||
| cargar, gastarFrom the English "pull a prank"⇒ vtr | (AR, coloquial) (Slang, vulgär) | verarschen Vt |
| jmdm einen Streich spielen VP | ||
| (informell) | reinlegen Vt, sepa | |
| A los alumnos les encanta cargar a los profesores sustitutos. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
'carga' aparece también en las siguientes entradas: