aliviar




Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

aliviar [aliˈβjar] vt
  1. (carga) leichter machen
  2. (persona) erleichtern
  3. (dolor) lindern
aliviarse vr
  1. sich erholen

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
aliviar,
aligerar
From the English "lighten"
vtr,vtr
etwas erleichtern Vt
  etwas abnehmen Vt, sepa
  etwas verringern Vt
aligerar,
aliviar
From the English "lighten"
vtr,vtr
[etw] leichter machen Adj + Vt
 El conductor del carruaje le pidió a los pasajeros que se bajaran y caminaran por la colina, para aligerar la carga del caballo.
aliviar,
mitigar
From the English "relieve"
vtr,vtr
 (Schmerz)etwas lindern, etwas stillen Vt
 El doctor le dio drogas para aliviar el dolor.
 Der Arzt gab dem Patienten Medikamente, um den Schmerz zu lindern (or: stillen).
aliviar,
paliar,
calmar
From the English "alleviate"
vtr,vtr,vtr
lindern, mildern Vt
  verringern Vt
 Está demostrado que la aspirina alivia los dolores leves de cabeza de la mayoría de las personas.
 Aspirin lindert (Or: mildert) bei den meisten Menschen nachgewiesenermaßen leichte Kopfschmerzen.
aliviar,
calmar,
apaciguar
From the English "allay"
vtr,vtr,vtr
beruhigen Vt
  die Ängste nehmen Rdw
 (altmodisch)besänftigen Vt
 ¿Qué podemos decirle para aliviar su miedo a la operación?
aliviar,
mitigar,
aplacar
From the English "assuage"
vtr,vtr,vtr
beruhigen Vt
 (altmodisch)besänftigen Vt
 (altmodisch)beschwichtigen Vt
 El Primer Ministro dio un discurso con el objetivo de aliviar los temores de la gente tras el atentado.
aliviar,
calmar,
mitigar
From the English "soothe"
vtr,vtr,vtr
(dolor)[etw] lindern Vt
  [etw] erleichtern Vt
 La pomada alivió la sensación quemante que Jim tenía en su herida de la pierna.
 Die Salbe linderte das Brennen der Wunde auf Jims Bein.
aliviarFrom the English "alleviate" vtr[etw] abnehmen Vt, sepa
  [etw] erleichtern Vt
 La nueva secretaria de Katya alivió gran parte de su elevada carga de trabajo.
 Katyas neue Sekretärin nahm ihr viel von ihrem hohen Arbeitspensum ab.
aliviarFrom the English "allay" vtrlindern Vt
  mildern Vt
  abschwächen Vt, sepa
 La medicación debería aliviar el dolor por al menos ocho horas.
aliviarFrom the English "relieve" vtrjnd erleichtern Vt
  jnd entlasten Vt
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 No tener que dar la presentación alivió a Roberto.
 Es erleichterte Robert, dass er doch keine Präsentation halten musste.
aliviar,
mitigar
From the English "assuage"
vtr,vtr
lindern Vt
  stillen Vt
  mildern Vt
 Mike necesita algunos medicamentos para aliviar su dolor.
aliviar,
mitigar,
atenuar
From the English "relieve"
vtr,vtr,vtr
(presión)[etw] verringern Vt
  [etw] erleichtern Vt
 Olivier dejó de apretarlo y alivió la presión en el brazo de Jame.
 Oliver löste seinen Griff und verringerte den Druck auf James Arm.
aliviar,
ayudar a
From the English "help"
vtr,vtr + prep
[etw] helfen Vi
  [etw] lindern Vt
 Este jarabe podría aliviar tu dolor de garganta.
 Der Sirup könnte bei deinen Halsschmerzen helfen.
aliviarFrom the English "ease" vtretwas erleichtern Vt
  etwas nehmen Vt
 La nueva construcción alivió la demanda de viviendas.
 Esta oración no es una traducción de la original. Das Geld, das ich geerbt habe, erleichtert es mir unheimlich, mein Studium durchzuziehen.
aliviarFrom the English "ease" vtretwas lindern Vt
  etwas mindern Vt
 Un buen masaje aliviará tus músculos doloridos.
 Eine gute Massage wird deine Muskelschmerzen lindern.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
aliviarFrom the English "ameliorate" vtrlindern Vt
  abschwächen Vt, sepa
apaciguar,
aplacar,
mitigar,
aliviar
From the English "salve"
vtr,vtr,vtr,vtr
beruhigen Vt
 Richard se sintió mal por haber comprado un coche de gasolina, pero apaciguó su conciencia pensando en los paneles solares que había instalado recientemente en su techo.
quitar,
aliviar
From the English "kill"
vtr,vtr
[etw] stoppen Vt
  [etw] lindern Vt
 Tómate la aspirina, te va a quitar el dolor.
 Nimm das Aspirin. Es wird den Schmerz stoppen.
sanar a,
aliviar a,
sanar,
aliviar,
restablecer
From the English "mend"
vtr + prep,vtr,vtr
 (Verletzung: übertragen)zusammenflicken Vt, sepa
  heilen Vt
 El doctor trabajó duro para sanar a sus pacientes.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'aliviar' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'aliviar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'aliviar' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!