Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
| Wichtigste Übersetzungen |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
| coartadaFrom the English "alibi" nf | (Rechtswesen) | Alibi Nn |
| | El problema de la defensa es que el acusado no tiene coartada. |
| | Das Problem der Verteidigung ist, dass der Angeklagte kein Alibi hat. |
| coartadaFrom the English "alibi" nf | | Alibi Nn |
| | Davids Schwester ist sein Alibi; in der Nacht des Mordes war sie bei ihm gewesen. |
| Wichtigste Übersetzungen |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
coartar, poner trabas, restringir, limitarFrom the English "hobble" vtr,loc verb,vtr,vtr | | einschränken Vt, sepa |
| | | behindern Vt |
| | | lähmen Vt |
| Zusätzliche Übersetzungen |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
coartar, limitarFrom the English "cramp" vtr,vtr | | behindern Vt |
| | (Person) | einengen Vt, sepa |
| | Este autor cree que las regulaciones gubernamentales coartan la innovación. |