Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
| Wichtigste Übersetzungen |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
conectar, empalmarFrom the English "connect" vtr,vtr | | etwas anschließen Vt, sepa |
| | | etwas verknüpfen Vt |
| | | etwas vernetzen Vt |
| | Conecta estos cables. |
| | Schließ die Kabel an. |
| conectarFrom the English "plug in"⇒ vtr | (informell) | etwas reinstecken Vt, sepa |
| | | etwas in etwas stecken Präp + Vt |
| | | etwas in etwas hineinstecken Präp + Vt, sepa |
| | Conectó la televisión y la encendió. |
| | Er steckte den Stecker des Fernsehers rein und machte ihn an. |
| conectarFrom the English "connect" vi | | verbinden Vt |
| Anmerkung: También se usa como pronominal: conectarse. Nos conectamos desde el momento en que nos vimos. |
| | Conectamos desde el momento en que nos conocimos. |
| | Von dem Moment an, als dem wir uns trafen, waren wir verbunden. |
conectar a, conectarFrom the English "connect" vtr + prep,vtr | | jemanden zusammenführen Vt, sepa |
| | | etwas verbinden Vt |
| | Internet conecta a gente de todo el mundo. |
| | Das Internet führt Menschen aus aller Welt zusammen. |
conectar, engranar, trabar, engancharFrom the English "interlock" vtr,vtr,vtr,vtr | | zusammenpassen Vt, sepa |
| | | ineinandergreifen Vt, sepa |
| | | verzahnen Vt |
| | Estas piezas se conectan para mantener las correas en su lugar. |
conectar, engancharFrom the English "hook" vtr,vtr | | einhängen Vt, sepa |
| | | anhängen Vt, sepa |
| | | verbinden Vt |
| | Mara abrió la computadora y conectó los auriculares. |
conectar, instalarFrom the English "plumb in" vtr,vtr | (a tubería) | [etw] an [etw] anschließen Präp + Vt, sepa |
| | | [etw] mit [etw] verbinden Adv + Vt |
conectar, unirFrom the English "link up" vtr,vtr | | etwas verbinden, etwas verknüpfen Vt |
| | El puente de Laos-Tailandia conecta los dos países. |
| conectarFrom the English "connect up" vtr | | [etw] mit [etw] verbinden Adv + Vt |
| | | eine Verbindung zwischen [etw] herstellen Rdw |
| conectarFrom the English "wire up" vtr | | etwas verbinden Vt |
| | | etwas verkabeln Vt |
| | No sabía como conectar los altavoces. |
conectar, unirFrom the English "link up" vtr,vtr | | etwas und etwas miteinander verbinden VP |
| conectarFrom the English "interlink" vtr | | anschließen Vt, sepa |
| | | verkuppeln Vt |
| | | verbinden Vt |
| | Necesitas conectar bien el auto con la casa rodante. |
| conectarFrom the English "plumb" vtr | | [etw] ans Wasser anschließen VP |
| conectarFrom the English "plumb" vtr | (tubería) | [etw] an [etw] anschließen Präp + Vt, sepa |
| Zusätzliche Übersetzungen |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
| conectarFrom the English "terminate"⇒ vtr | | auflösen Vt, sepa |
| | El electricista conectó el cable. |
| conectarFrom the English "mate" vtr | | verbinden Vt |
| | | anschließen Vt, sepa |
| | Los ingenieros conectaron el sistema de teléfonos a un sistema de información computarizado. |
unir, juntar, conectarFrom the English "join up" vtr,vtr,vtr | | verbinden Vt, fix |
| | | verknüpfen Vt, fix |
| | | zusammenfügen Vt, sepa |
unir, conectarFrom the English "put together" vtr,vtr | | zusammensetzen Vt, sepa |
| | | [etw] als Ganzes betrachten VP |
| | Una vez que unes las pistas, es obvio lo que Cassius estaba escondiendo. |
| | Wenn man all die Hinweise zusammensetzte, war es klar, was Cassius verheimlichte. |
enchufar, conectarFrom the English "wire up" vtr,vtr | | etwas verbinden Vt |
| | | etwas miteinander verkabeln Adv + Vt |
enchufar, conectarFrom the English "plug" vtr,vtr | (Elektrik) | etwas an etwas anschließen Präp + Vt, sepa |
| | (Elektrik) | etwas in etwas einstecken Präp + Vt, sepa |
| | Tom enchufó la aspiradora. |
| | Tom schloß den Staubsager an der Steckdose an. |
conectar a, enganchar a, conectar, engancharFrom the English "hook up" vtr + prep,vtr + prep | | anschließen Vt, sepa |
| | | verbinden Vt |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | La enfermera conectó al paciente a una máquina para medir su frecuencia cardíaca. |
| | Die Schwester schloss den Patienten an eine Maschine an, um seinen Puls zu überwachen. |