- (a un objeto) Schaden m
- (a una persona) Verletzung nf
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- (objeto) beschädigen
- (persona) verletzen
- beschädigt werden
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| dañoFrom the English "damage" nm | Schaden Nm | |
| Los daños a la camioneta fueron de consideración. | ||
| Der Schaden am LKW war beträchtlich. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| daño, cuenta, dolorosa, deberFrom the English "damage" nm,nf,nf,vtr | (coloquial) (Slang, übertragen) | Schaden Nm |
| Mesero, por favor traiga la cuenta para ver cuánto es el daño. | ||
| Bedienung, bringen Sie bitte die Rechnung, so dass ich den Schaden ausmachen kann! // Wie hoch ist der Schaden? | ||
| daño, pérdida, estragoFrom the English "toll" nm,nf,nm | (Opfer) | Zahl, Anzahl Nf |
| (Tote) | Fall Nm | |
| Las autoridades todavía están calculando el daño de las inundaciones. | ||
| Die Behörden berechnen immer noch die Zahl (od: Anzahl) der Opfer der Überflutung. | ||
| daño, heridaFrom the English "harm" nm,nf | Verletzung Nf | |
| Afortunadamente nadie sufrió daño alguno en el accidente. | ||
| daño, herida, perjuicioFrom the English "harm" nm,nf,nm | Schaden Nm | |
| Schädigung Nf | ||
| Verletzung Nf | ||
| Sue admitió que había sufrido daños a causa de las infidelidades de su marido. | ||
| Sue gab zu, dass die Untreue ihres Mannes ihr Schaden zugefügt hat. | ||
| daño, perjuicioFrom the English "harm" nm,nm | Schaden Nm | |
| El daño causado por la minería a cielo abierto en el medio ambiente era muy grave. | ||
| Der Schaden an der Umwelt durch den Tagesbau war sehr schwerwiegend. | ||
| daño, heridaFrom the English "harm" nm,nf | Schaden Nm | |
| El daño a la teoría se podría haber evitar si los investigadores hubieran recolectado más evidencia empíricos. | ||
| Der Schaden an der Theorie hätte vermieden werden können, wenn die Forscher mehr empirische Beweise hinzugezogen hätten. | ||
| dañoFrom the English "hurt" nm | Unrecht Nn | |
| El daño hecho a los inocentes nunca podrá ser reparado. | ||
| Das Unrecht, das den Unschuldigen angetan wurde, kann nie wieder gut gemacht werden. | ||
| daño, errorFrom the English "wrong" nm,nm | Fehler Nm | |
| Unrecht Nn | ||
| Siento que te he hecho mucho daño. | ||
| daño, heridaFrom the English "injury" nm,nf | (ugs) | verletzen Vt |
| Verletzung Nf | ||
| Los comentarios de George causaron un daño al orgullo de Jane. | ||
| perjuicio, dañoFrom the English "disservice" nm,nm | Schaden Nm | |
| Nachteil Nm | ||
| Verlust Nm | ||
| herida, dañoFrom the English "wound" nf,nm | (Medizin) | Verletzung Nf |
| (literarisch) | Verwundung Nf | |
| Wunde Nf | ||
| Helen fue al doctor porque la herida en su pierna no sanaba. | ||
| Helen ging zum Arzt, weil die Verletzung an ihrem Bein nicht heilte. | ||
| detrimento, perjuicio, daño, agravioFrom the English "detriment" nm,nm,nm,nm | (formal) | Schaden Nm |
| Los graffittis son un detrimento a la propiedad y son difíciles de sacar. | ||
| corrupción, dañoFrom the English "corruption" nf,nm | Verfälschung Nf | |
| Una corrupción en los archivos los hicieron inutilizables. | ||
| Die Verfälschung der Daten machte es nutzlos. | ||
| devastación, empobrecimiento, dañoFrom the English "crippling" nf,nm,nm | (economía, figurado) | Kaputtmachen Nn |
| Lahmlegen Nn | ||
| Angreifen Nn | ||
| La devastación de la economía tuvo efectos de largo alcance en la sociedad. | ||
| desastre, dañoFrom the English "wreckage" nm,nm | (übertragen) | Zerstörung Nf |
| (übertragen) | Schäden Npl | |
| Wendy echó un vistazo al desastre que era su salón después de que le hubiesen entrado a robar. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| dañarFrom the English "damage"⇒ vtr | beschädigen Vt | |
| demolieren Vt | ||
| schaden Vi | ||
| El árbol dañó el coche al caer sobre él. | ||
| Die drei beschädigten das Auto, als damit auf dem Dach landenten. | ||
| dañar, lastimarFrom the English "scathe" vtr,vtr | verletzen Vt | |
| La espada apenas dañó el brazo del soldado. | ||
| dañar, afectar, causar daños, perjudicarFrom the English "harm" vtr,vtr,loc verb,vtr | [etw] beschädigen Vt | |
| [etw] Schaden zufügen Nm + Vt, sepa | ||
| El incendio del garaje no dañó la casa. | ||
| Das Feuer in der Garage hat das Haus nicht beschädigt. | ||
| dañar, arruinarFrom the English "mar" vtr,vtr | [etw] verunstalten, [etw] entstellen Vt | |
| El accidente dañó la pintura. | ||
| dañar, estropearFrom the English "mar" vtr,vtr | (ugs, vulgär) | versauen Vt, fix |
| (ugs) | kaputt machen Adj + Vt | |
| beschädigen Vt, fix | ||
| dañarFrom the English "do harm" vtr | Schaden anrichten Nm + Vt, sepa | |
| kaputtmachen Vt, sepa | ||
| El cirujano iba a intentar extraer el tumor sin dañar más. | ||
| dañar, afectarFrom the English "injure" vtr,vtr | (figurado) | schaden Vi |
| Los comentarios de Bob sobre el desempleo dañaron su oportunidad de ser reelecto. | ||
| Bobs Kommentare zur Arbeitslosigkeit schadeten seiner Chance, wiedergewählt zu werden. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| dañarFrom the English "hurt"⇒ vtr | (übertragen) | schaden Vi |
| El escándalo dañó las posibilidades del político de salir reelegido. | ||
| dañar, perjudicar, hacer dañoFrom the English "wrong" vtr,vtr,loc verb | schlecht behandeln Adv + Vt | |
| ein Leid antun Rdw | ||
| Unrecht tun Nn + Vt | ||
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| El ladrón buscaba el perdón de la gente a la que había dañado. | ||
| arruinar, echar a perder, estropear, dañarFrom the English "ruin" vtr,loc verb,vtr | [etw] kaputt machen Vt, sepa | |
| demolieren Vt | ||
| Arruinó su computadora al derramar café sobre ella. | ||
| Er machte seinen Computer kaputt, als er Kaffee darüber schüttete. | ||
| lastimarse, herir, lesionar, dañarFrom the English "injure" v prnl,vtr,vtr,vtr | (persona) | sich an [etw] verletzen Präp + Vr |
| Mike se lastimó las piernas cuando se cayó por las escaleras. | ||
| Mike verletzte sich am Bein, als er die Treppe herunterfiel. | ||
| debilitar, inutilizar, dañarFrom the English "vitiate" vtr,vtr,vtr | [etw] kaputtmachen Vt, sepa | |
| (allg) | [etw] beeinträchtigen Vt | |
| perjudicar, dañarFrom the English "injure" vtr,vtr | (figurado) | [etw] schaden Vi |
| [etw] schädigen Vt | ||
| Cancelar el trato perjudicaría la relación de la compañía con el proveedor. | ||
| Den Kauf zu widerrufen, würde der Beziehung zu den Lieferanten schaden. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
'daño' aparece también en las siguientes entradas: