daño



Inflexiones de 'daño' (nm): mpl: daños
Del verbo dañar: (⇒ conjugar)
daño es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

daño [ˈdaɲo] nm
  1. (a un objeto) Schaden m
  2. (a una persona) Verletzung nf
daños y perjuicios (Jur) Schadensersatz mhacer daño a algn jdn verletzendaños colaterales Kollateralschäden plhacerse daño sich wehtun
dañar [daˈɲar] vt
  1. (objeto) beschädigen
  2. (persona) verletzen
dañarse vr
  1. beschädigt werden
En esta página: daño, dañar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
dañoFrom the English "damage" nmSchaden Nm
 Los daños a la camioneta fueron de consideración.
 Der Schaden am LKW war beträchtlich.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
daño,
cuenta,
dolorosa,
deber
From the English "damage"
nm,nf,nf,vtr
(coloquial) (Slang, übertragen)Schaden Nm
 Mesero, por favor traiga la cuenta para ver cuánto es el daño.
 Bedienung, bringen Sie bitte die Rechnung, so dass ich den Schaden ausmachen kann! // Wie hoch ist der Schaden?
daño,
pérdida,
estrago
From the English "toll"
nm,nf,nm
 (Opfer)Zahl, Anzahl Nf
 (Tote)Fall Nm
 Las autoridades todavía están calculando el daño de las inundaciones.
 Die Behörden berechnen immer noch die Zahl (od: Anzahl) der Opfer der Überflutung.
daño,
herida
From the English "harm"
nm,nf
Verletzung Nf
 Afortunadamente nadie sufrió daño alguno en el accidente.
daño,
herida,
perjuicio
From the English "harm"
nm,nf,nm
Schaden Nm
  Schädigung Nf
  Verletzung Nf
 Sue admitió que había sufrido daños a causa de las infidelidades de su marido.
 Sue gab zu, dass die Untreue ihres Mannes ihr Schaden zugefügt hat.
daño,
perjuicio
From the English "harm"
nm,nm
Schaden Nm
 El daño causado por la minería a cielo abierto en el medio ambiente era muy grave.
 Der Schaden an der Umwelt durch den Tagesbau war sehr schwerwiegend.
daño,
herida
From the English "harm"
nm,nf
Schaden Nm
 El daño a la teoría se podría haber evitar si los investigadores hubieran recolectado más evidencia empíricos.
 Der Schaden an der Theorie hätte vermieden werden können, wenn die Forscher mehr empirische Beweise hinzugezogen hätten.
dañoFrom the English "hurt" nmUnrecht Nn
 El daño hecho a los inocentes nunca podrá ser reparado.
 Das Unrecht, das den Unschuldigen angetan wurde, kann nie wieder gut gemacht werden.
daño,
error
From the English "wrong"
nm,nm
Fehler Nm
  Unrecht Nn
 Siento que te he hecho mucho daño.
daño,
herida
From the English "injury"
nm,nf
 (ugs)verletzen Vt
  Verletzung Nf
 Los comentarios de George causaron un daño al orgullo de Jane.
perjuicio,
daño
From the English "disservice"
nm,nm
Schaden Nm
  Nachteil Nm
  Verlust Nm
herida,
daño
From the English "wound"
nf,nm
 (Medizin)Verletzung Nf
 (literarisch)Verwundung Nf
  Wunde Nf
 Helen fue al doctor porque la herida en su pierna no sanaba.
 Helen ging zum Arzt, weil die Verletzung an ihrem Bein nicht heilte.
detrimento,
perjuicio,
daño,
agravio
From the English "detriment"
nm,nm,nm,nm
(formal)Schaden Nm
 Los graffittis son un detrimento a la propiedad y son difíciles de sacar.
corrupción,
daño
From the English "corruption"
nf,nm
Verfälschung Nf
 Una corrupción en los archivos los hicieron inutilizables.
 Die Verfälschung der Daten machte es nutzlos.
devastación,
empobrecimiento,
daño
From the English "crippling"
nf,nm,nm
(economía, figurado)Kaputtmachen Nn
  Lahmlegen Nn
  Angreifen Nn
 La devastación de la economía tuvo efectos de largo alcance en la sociedad.
desastre,
daño
From the English "wreckage"
nm,nm
 (übertragen)Zerstörung Nf
 (übertragen)Schäden Npl
 Wendy echó un vistazo al desastre que era su salón después de que le hubiesen entrado a robar.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
dañarFrom the English "damage" vtrbeschädigen Vt
  demolieren Vt
  schaden Vi
 El árbol dañó el coche al caer sobre él.
 Die drei beschädigten das Auto, als damit auf dem Dach landenten.
dañar,
lastimar
From the English "scathe"
vtr,vtr
verletzen Vt
 La espada apenas dañó el brazo del soldado.
dañar,
afectar,
causar daños,
perjudicar
From the English "harm"
vtr,vtr,loc verb,vtr
[etw] beschädigen Vt
  [etw] Schaden zufügen Nm + Vt, sepa
 El incendio del garaje no dañó la casa.
 Das Feuer in der Garage hat das Haus nicht beschädigt.
dañar,
arruinar
From the English "mar"
vtr,vtr
[etw] verunstalten, [etw] entstellen Vt
 El accidente dañó la pintura.
dañar,
estropear
From the English "mar"
vtr,vtr
 (ugs, vulgär)versauen Vt, fix
 (ugs)kaputt machen Adj + Vt
  beschädigen Vt, fix
dañarFrom the English "do harm" vtrSchaden anrichten Nm + Vt, sepa
  kaputtmachen Vt, sepa
 El cirujano iba a intentar extraer el tumor sin dañar más.
dañar,
afectar
From the English "injure"
vtr,vtr
(figurado)schaden Vi
 Los comentarios de Bob sobre el desempleo dañaron su oportunidad de ser reelecto.
 Bobs Kommentare zur Arbeitslosigkeit schadeten seiner Chance, wiedergewählt zu werden.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
dañarFrom the English "hurt" vtr (übertragen)schaden Vi
 El escándalo dañó las posibilidades del político de salir reelegido.
dañar,
perjudicar,
hacer daño
From the English "wrong"
vtr,vtr,loc verb
schlecht behandeln Adv + Vt
  ein Leid antun Rdw
  Unrecht tun Nn + Vt
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 El ladrón buscaba el perdón de la gente a la que había dañado.
arruinar,
echar a perder,
estropear,
dañar
From the English "ruin"
vtr,loc verb,vtr
[etw] kaputt machen Vt, sepa
  demolieren Vt
 Arruinó su computadora al derramar café sobre ella.
 Er machte seinen Computer kaputt, als er Kaffee darüber schüttete.
lastimarse,
herir,
lesionar,
dañar
From the English "injure"
v prnl,vtr,vtr,vtr
(persona)sich an [etw] verletzen Präp + Vr
 Mike se lastimó las piernas cuando se cayó por las escaleras.
 Mike verletzte sich am Bein, als er die Treppe herunterfiel.
debilitar,
inutilizar,
dañar
From the English "vitiate"
vtr,vtr,vtr
[etw] kaputtmachen Vt, sepa
 (allg)[etw] beeinträchtigen Vt
perjudicar,
dañar
From the English "injure"
vtr,vtr
(figurado)[etw] schaden Vi
  [etw] schädigen Vt
 Cancelar el trato perjudicaría la relación de la compañía con el proveedor.
 Den Kauf zu widerrufen, würde der Beziehung zu den Lieferanten schaden.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'daño' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'daño' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'daño' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!