- (cara) entstellen
- (cuerpo) verunstalten
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| desfigurar, deformarFrom the English "disfigure" vtr,vtr | entstellen Vt | |
| (informell) | verschandeln Vt | |
| (informell) | verhunzen Vt | |
| El ataque con ácido desfiguró a varios de los que pasaban por allí. | ||
| desfigurar, arruinar, marchitarFrom the English "ravage" vtr,vtr,vtr | (übertragen) | verwüsten Vt |
| El sol le desfiguró la cara a Martha. | ||
| mutilar, lisiar, desfigurarFrom the English "maim" vtr,vtr,vtr | verstümmeln Vt | |
| entstellen, verunstalten Vt | ||
| La explosión lo mutiló de por vida. | ||
| deformar, desfigurarFrom the English "deform" vtr,vtr | verstümmeln Vt | |
| verschandeln Vt | ||
| hässlich machen Adj + Vt | ||
| El accidente deformó horriblemente a la víctima. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |