- (tela, papel) ausbreiten
- (bandera) entfalten
- (alas) ausbreiten
- (Mil) aufmarschieren lassen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| desplegar, desdoblarFrom the English "unfold" vtr,vtr | [etw] aufklappen Vt, sepa | |
| (umgangssprachlich) | [etw] auseinandermachen Vt, sepa | |
| Charlotte desplegó la nota que Adam le había pasado para ver lo que decía. | ||
| Charlotte klappte die Notiz auf, die Adam ihr geschickt hatte. | ||
| desplegar, desdoblar, abrirFrom the English "unfold" vtr,vtr,vtr | sich entfalten Vr | |
| sich auffalten Vr, sepa | ||
| sich öffnen Vr | ||
| Los pétalos de la flor se desplegaron cuando salió el sol. | ||
| Die Blütenblätter der Blume entfalteten sich, als sie Sonne aufging. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| desplegar, exhibir, mostrarFrom the English "display" vtr,vtr,vtr | etwas hissen Vt | |
| El barco apareció desplegando la bandera de su país. | ||
| Das Schiff kam in Sicht und hisste die Landesflagge. | ||
| desplegarFrom the English "fold out"⇒ vtr | ausklappen Vt, sepa | |
| desplegar, abrir, desdoblarFrom the English "unfurl" vtr,vtr,vtr | lösen Vt | |
| auflösen Vt, sepa | ||
| Cuando los astronautas aterrizaron en la luna, desplegaron la bandera y la clavaron en el suelo. | ||
| desplegar, abrirFrom the English "open out" vtr,vtr | (allg) | etwas ausbreiten Vt, sepa |
| etwas auseinanderfalten Vt, sepa | ||
| Lisa puso el mapa sobre la mesa y lo desplegó. | ||
| desplegarFrom the English "spread" vtr | etwas ausbreiten Vt, sepa | |
| etwas zur Schau stellen Rdw | ||
| El pavo real desplegó su cola. | ||
| Der Pfau breitete seinen Schwanz aus. | ||
| desplegarFrom the English "extend" vtr | ausbreiten Vt, sepa | |
| ausrollen Vt, sepa | ||
| Él desplegó el mapa sobre la mesa. | ||
| Er breitete die Karte auf dem Tisch aus. | ||
| desplegarFrom the English "stretch" vtr | (Flügel) | ausstrecken Vt, sepa |
| El pavo desplegó sus alas y trató de volar pero era demasiado pesado para elevarse del suelo. | ||
| desplegar, desencadenar, desatarFrom the English "unleash" vtr,vtr | (ataque) | [etw] auf jmdn loslassen Präp + Vt, sepa |
| El general desplegó sus tropas en el campo enemigo. | ||
| desplegarFrom the English "field" vtr | (militar) | in den Einsatz schicken Rdw |
| einziehen Vt, sepa | ||
| Las Naciones Unidas desplegaron tropas en Sierra Leona. | ||
| presentar, desplegar, exhibirFrom the English "array" vtr,vtr,vtr | etwas ausstellen Vt, sepa | |
| etwas ausbreiten Vt, sepa | ||
| La costurera presentó las telas coloridas ante su cliente. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
'desplegar' aparece también en las siguientes entradas: