- ver entorpecer
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- (adormecer los sentidos) gefühllos machen
- (impedir) behindern
- (el tráfico) verlangsamen
En esta página: entorpezca, entorpecer
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| entorpecer, obstaculizar, dificultarFrom the English "balk" vtr,vtr,vtr | verhindern Vt | |
| (übertragen) | [etw] in die Quere kommen Rdw | |
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| dificultar, entorpecer, estorbar, poner trabasFrom the English "hinder" vtr,vtr,vtr,loc verb | (progresos) | jnd/[etw] aufhalten Vt, sepa |
| jnd/[etw] behindern Vt | ||
| La incompetencia del gerente dificultaba el progreso del proyecto. | ||
| Die Inkompetenz des Managers hielt das Projekt auf. | ||
| dificultar, impedir, atrofiar, entorpecerFrom the English "stunt" vtr,vtr,vtr,vtr | [etw] hemmen Vt | |
| [etw] hindern Vt | ||
| Fumar dificulta el crecimiento. | ||
| Rauchen hemmt deine Entwicklung. | ||
| atenuar, entorpecerFrom the English "dull" vtr,vtr | etwas trüben Vt | |
| etwas dämpfen Vt | ||
| (allg) | etwas beeinträchtigen Vt | |
| El alcohol atenúa los sentidos. | ||
| dificultar a, entorpecer a, dificultar, entorpecerFrom the English "hinder" vtr + prep,vtr + prep,vtr,vtr | (físicamente) | jnd/[etw] behindern Vt |
| jnd/[etw] hindern Vt | ||
| Las esposas dificultaban al preso fugitivo y pronto lo arrestaron. | ||
| Die Handschellen behinderten den fliehenden Gefangenen und er wurde schnell gefangen. | ||
| echar a perder, dar al traste con, entorpecer, paralizarFrom the English "gum" loc verb,loc verb + prep,vtr | (umgangssprachlich) | etwas vermasseln Vt |
| (Slang) | etwas verzocken Vt | |
| (übertragen, ugs) | etwas verhauen Vt | |
| Hallie echó a perder todo el proyecto cuando decidió entregarle nuestro plan al jefe antes de que tuviésemos la oportunidad de revisarlo. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |