Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
| Wichtigste Übersetzungen |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
nublar, enturbiar, embrollarFrom the English "cloud" vtr,vtr,vtr | (figurado) | [etw] trüben Vt |
| | | [etw] benebeln Vt |
| | Su optimismo nublaba su raciocinio. |
| | Sein Optimismus trübte sein Urteilsvermögen. |
| enturbiarFrom the English "roil"⇒ vtr | | sich trüben Vr |
| Zusätzliche Übersetzungen |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
| enturbiarFrom the English "muddy"⇒ vtr | (figurado) | [etw] undurchsichtiger machen, [etw] verworrener machen Adj + Vt |
| | El que debatía trató de enturbiar la discusión con un montón de información sin sentido. |
nublar, hacer borroso, opacar, enturbiarFrom the English "blear" vtr,loc verb,vtr,vtr | | verschwimmen lassen Vt + Hv |
| | | verschleiern Vt |
| | | trüben Vt |
ensuciar, enturbiarFrom the English "dirty" v prnl,v prnl | | [etw] dreckig machen Adj + Vt |
| | | [etw] schmutzig machen Adj + Vt |
| | | [etw] beschmutzen Vt |
| | | [etw] verdrecken, [etw] verschmutzen Vt |
| | Ensució el agua al meterse en ella. |
| | Er machte das Wasser dreckig, als er reintrat. |