- Begeisterung nf
- (deleite) Entzücken nt
- (excitación) Erregung nf
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- begeistern
- (gustar mucho) entzücken
- entusiasmarse con o por sich begeistern für
En esta página: entusiasmo, entusiasmar
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| entusiasmoFrom the English "enthusiasm" nm | Begeisterung Nf | |
| Enthusiasmus Nm | ||
| Su entusiasmo por el lenguaje la convierte en una excelente editora. | ||
| Ihre Begeisterung für Sprache macht sie zu einer sehr guten Redakteurin. | ||
| entusiasmo, ganas, ansias, afánFrom the English "eagerness" nm,nfpl,nfpl,nf | Begeisterung Nf | |
| Leidenschaft Nf | ||
| (gehoben) | Enthusiasmus Nm | |
| Su entusiasmo se esfumó cuando supieron cuál era la tarifa. | ||
| Ihre Begeisterung schwand, als sie erfuhren, was ihr Vergütungssatz war. | ||
| entusiasmo, excitaciónFrom the English "enthusiasm" nm,nf | (excitación) | Eifrigkeit Nf |
| Eifer Nm | ||
| Einsatz Nm | ||
| Trata de canalizar el entusiasmo de los niños en actividades creativas. | ||
| Versuche, die Eifrigkeit der Kinder auf kreative Leistungen zu lenken. | ||
| entusiasmoFrom the English "enthusiasm" nm | (interés) | Leidenschaft Nf |
| Hobby Nn | ||
| El avistaje de aves es uno de sus muchos entusiasmos. | ||
| Das Beobachten von Vögeln ist eine seiner vielen Leidenschaften. | ||
| entusiasmo, emociónFrom the English "excitement" nm,nf | Begeisterung, Freude Nf | |
| Aufgeregtheit Nf | ||
| Erregtheit Nf | ||
| Nervosität, Anspannung Nf | ||
| Rachel no pudo contener su entusiasmo cuando supo que estaba embarazada. | ||
| Rachel konnte ihre Begeisterung (or: Freude) nicht zurückhalten, als sie erfuhr, dass sie schwanger war. | ||
| entusiasmo, ganas, afánFrom the English "gusto" nm,nfpl,nm | Begeisterung Nf | |
| Genuss Nm | ||
| Freude Nf | ||
| Tatkraft Nf | ||
| Suena como una buena idea, pero a Henry le falta entusiasmo. | ||
| entusiasmo, fervorFrom the English "zeal" nm,nm | Begeisterung Nf | |
| (gehoben) | Enthusiasmus Nm | |
| Cathy realizó la tarea con mucho entusiasmo. | ||
| entusiasmo, bríoFrom the English "oomph" nm,nm | (ugs) | Pep Nm |
| Kraft Nf | ||
| Schwung Nm | ||
| entusiasmoFrom the English "alacrity" nm | Tatendrang Nm | |
| Eifer Nm | ||
| Begeisterung Nf | ||
| entusiasmoFrom the English "anxiety" nm | Wille Nm | |
| Bestreben Nn | ||
| Bemühen Nn | ||
| El niño mostró mucho entusiasmo por agradar a sus profesores. | ||
| Der kleine Junge zeigte einen starken Willen seinen Lehrer zu gefallen. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| entusiasmoFrom the English "buzz" nm | Nervenkitzel Nm | |
| Adoro el entusiasmo que me genera actuar frente al público. | ||
| entusiasmo, emociónFrom the English "relish" nm,nf | Vorfreude auf [etw] Nf + Präp | |
| Gefallen an [etw] Nm + Präp | ||
| Begeisterung für [etw] Nf + Präp | ||
| Tina quería que fueran en bicicleta desde Land's End hasta John O'Groats pero Larry no tenía mucho entusiasmo. | ||
| emoción, entusiasmo, excitaciónFrom the English "thrill" nf,nm,nf | Aufregung Nf | |
| (umgangssprachlich) | Nervenkitzel Nm | |
| Alice sintió emoción a medida que el auto aumentaba la velocidad. | ||
| New: Der Gedanke an die Achterbahnfahrt brachte Aufregung zu Alice. | ||
| Alice erfuhr einen Nervenkitzel als das Auto schneller fuhr. | ||
| euforia, júbilo, entusiasmo, alborozoFrom the English "elation" nf,nm,nm,nm | Glücksgefühl Nn | |
| Begeisterung Nf | ||
| Freude Nf | ||
| Andy no podía contener la euforia de su ascenso. | ||
| ebullición, entusiasmoFrom the English "ebullience" nf,nm | (figurado) | Stimmung Nf |
| Belebtheit Nf | ||
| Überschwänglichkeit Nf | ||
| vigor, entusiasmoFrom the English "heartiness" nm,nm | Lebenskraft Nf | |
| Elan Nm | ||
| Vitalität Nf | ||
| efusividad, entusiasmo, vehemenciaFrom the English "effusiveness" nf,nf,nf | Begeisterung Nf | |
| Überschänglichkeit Nf | ||
| alegría, entusiasmo, alborozoFrom the English "cheerfulness" nf,nm,nm | gute Laune Adj + Nf | |
| Fröhlichkeit Nf | ||
| (liter) | Frohsinn Nm | |
| animación, energía, entusiasmoFrom the English "perkiness" nf,nf,nm | Heiterkeit Nf | |
| (literarisch) | Frohsinn Nm | |
| Ausgelassenheit Nf | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| emocionar, entusiasmar, estimularFrom the English "tickle" vtr,vtr,vtr | zur Belustigung von jmdm Rdw | |
| zur Unterhaltung von jmdm Rdw | ||
| La idea de su marido de plantar las cebollas en perfectas líneas rectas emocionó a Lydia. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| prender fuego, entusiasmarFrom the English "catch fire" loc verb,vtr | (figurado) (übertragen) | Feuer fangen Nn + Vt |
| animar, entusiasmarFrom the English "warm up"⇒ vtr | jmdn in Stimmung bringen Rdw | |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| El comediante animó al público con chistes y bromas tontas. | ||
| Der Komiker brachte das Publikum mit Witzen und albernen Anekdoten in Stimmung. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
'entusiasmo' aparece también en las siguientes entradas: