entusiasmo



Inflexiones de 'entusiasmo' (nm): mpl: entusiasmos
Del verbo entusiasmar: (⇒ conjugar)
entusiasmo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
entusiasmó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

entusiasmo [entuˈsjasmo] nm
  1. Begeisterung nf
  2. (deleite) Entzücken nt
  3. (excitación) Erregung nf
entusiasmar [entusjasˈmar] vt
  1. begeistern
  2. (gustar mucho) entzücken
vr
  1. entusiasmarse con o por sich begeistern für
En esta página: entusiasmo, entusiasmar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
entusiasmoFrom the English "enthusiasm" nmBegeisterung Nf
  Enthusiasmus Nm
 Su entusiasmo por el lenguaje la convierte en una excelente editora.
 Ihre Begeisterung für Sprache macht sie zu einer sehr guten Redakteurin.
entusiasmo,
ganas,
ansias,
afán
From the English "eagerness"
nm,nfpl,nfpl,nf
Begeisterung Nf
  Leidenschaft Nf
 (gehoben)Enthusiasmus Nm
 Su entusiasmo se esfumó cuando supieron cuál era la tarifa.
 Ihre Begeisterung schwand, als sie erfuhren, was ihr Vergütungssatz war.
entusiasmo,
excitación
From the English "enthusiasm"
nm,nf
(excitación)Eifrigkeit Nf
  Eifer Nm
  Einsatz Nm
 Trata de canalizar el entusiasmo de los niños en actividades creativas.
 Versuche, die Eifrigkeit der Kinder auf kreative Leistungen zu lenken.
entusiasmoFrom the English "enthusiasm" nm(interés)Leidenschaft Nf
  Hobby Nn
 El avistaje de aves es uno de sus muchos entusiasmos.
 Das Beobachten von Vögeln ist eine seiner vielen Leidenschaften.
entusiasmo,
emoción
From the English "excitement"
nm,nf
Begeisterung, Freude Nf
  Aufgeregtheit Nf
  Erregtheit Nf
  Nervosität, Anspannung Nf
 Rachel no pudo contener su entusiasmo cuando supo que estaba embarazada.
 Rachel konnte ihre Begeisterung (or: Freude) nicht zurückhalten, als sie erfuhr, dass sie schwanger war.
entusiasmo,
ganas,
afán
From the English "gusto"
nm,nfpl,nm
Begeisterung Nf
  Genuss Nm
  Freude Nf
  Tatkraft Nf
 Suena como una buena idea, pero a Henry le falta entusiasmo.
entusiasmo,
fervor
From the English "zeal"
nm,nm
Begeisterung Nf
 (gehoben)Enthusiasmus Nm
 Cathy realizó la tarea con mucho entusiasmo.
entusiasmo,
brío
From the English "oomph"
nm,nm
 (ugs)Pep Nm
  Kraft Nf
  Schwung Nm
entusiasmoFrom the English "alacrity" nmTatendrang Nm
  Eifer Nm
  Begeisterung Nf
entusiasmoFrom the English "anxiety" nmWille Nm
  Bestreben Nn
  Bemühen Nn
 El niño mostró mucho entusiasmo por agradar a sus profesores.
 Der kleine Junge zeigte einen starken Willen seinen Lehrer zu gefallen.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
entusiasmoFrom the English "buzz" nmNervenkitzel Nm
 Adoro el entusiasmo que me genera actuar frente al público.
entusiasmo,
emoción
From the English "relish"
nm,nf
Vorfreude auf [etw] Nf + Präp
  Gefallen an [etw] Nm + Präp
  Begeisterung für [etw] Nf + Präp
 Tina quería que fueran en bicicleta desde Land's End hasta John O'Groats pero Larry no tenía mucho entusiasmo.
emoción,
entusiasmo,
excitación
From the English "thrill"
nf,nm,nf
Aufregung Nf
 (umgangssprachlich)Nervenkitzel Nm
 Alice sintió emoción a medida que el auto aumentaba la velocidad.
 New: Der Gedanke an die Achterbahnfahrt brachte Aufregung zu Alice.
 Alice erfuhr einen Nervenkitzel als das Auto schneller fuhr.
euforia,
júbilo,
entusiasmo,
alborozo
From the English "elation"
nf,nm,nm,nm
Glücksgefühl Nn
  Begeisterung Nf
  Freude Nf
 Andy no podía contener la euforia de su ascenso.
ebullición,
entusiasmo
From the English "ebullience"
nf,nm
(figurado)Stimmung Nf
  Belebtheit Nf
  Überschwänglichkeit Nf
vigor,
entusiasmo
From the English "heartiness"
nm,nm
Lebenskraft Nf
  Elan Nm
  Vitalität Nf
efusividad,
entusiasmo,
vehemencia
From the English "effusiveness"
nf,nf,nf
Begeisterung Nf
  Überschänglichkeit Nf
alegría,
entusiasmo,
alborozo
From the English "cheerfulness"
nf,nm,nm
gute Laune Adj + Nf
  Fröhlichkeit Nf
 (liter)Frohsinn Nm
animación,
energía,
entusiasmo
From the English "perkiness"
nf,nf,nm
Heiterkeit Nf
 (literarisch)Frohsinn Nm
  Ausgelassenheit Nf
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
emocionar,
entusiasmar,
estimular
From the English "tickle"
vtr,vtr,vtr
zur Belustigung von jmdm Rdw
  zur Unterhaltung von jmdm Rdw
 La idea de su marido de plantar las cebollas en perfectas líneas rectas emocionó a Lydia.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
prender fuego,
entusiasmar
From the English "catch fire"
loc verb,vtr
(figurado) (übertragen)Feuer fangen Nn + Vt
animar,
entusiasmar
From the English "warm up"
vtr
jmdn in Stimmung bringen Rdw
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 El comediante animó al público con chistes y bromas tontas.
 Der Komiker brachte das Publikum mit Witzen und albernen Anekdoten in Stimmung.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'entusiasmo' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'entusiasmo' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'entusiasmo' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!