- (defecto) Defekt m, Fehler m
- (Geo) Bruch m
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- (Jur: sentencia) fällen
- misslingen
- (Tecn) versagen
- (Inform) fehlschlagen
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| fallaFrom the English "fault" nf | (Geologie) | Verwerfung Nf |
| Hay una falla aquí cerca que causa los terremotos. | ||
| In der Nähe gibt es eine Verwerfung, die Erdbeben verursacht. | ||
| desperfecto, fallaFrom the English "fault" nm,nf | Defekt Nm | |
| Störung Nf | ||
| Esta máquina tiene un desperfecto, se sigue apagando. | ||
| Diese Maschine hat einen Defekt, sie schaltet sich immer wieder ab. | ||
| fallaFrom the English "runout" nf | Abweichung Nf | |
| Fehler Nm | ||
| Problem Nn | ||
| falla, fallo, errorFrom the English "flaw" nf,nm,nm | Schwachstelle Nf | |
| Schwierigkeit Nf | ||
| Problem Nn | ||
| Había algunas fallas en los planes de Dan para el futuro. | ||
| Dans Plan für die Zukunft hatte eine paar Schwachstellen. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| fallaFrom the English "failure" nf | (Technik) | Ausfall Nm |
| (Technik) | Störung Nf | |
| (Technik) | Stillstand Nm | |
| La falla de la máquina detuvo la producción el día entero. | ||
| Der Ausfall der Maschine, stoppte die Produktion für den ganzen Tag. | ||
| fallaFrom the English "shift" nf | (Erdplatte) | Verschiebung Nf |
| Los sismólogos encontraron la falla que estaba causando los temblores. | ||
| fallo, falla, lapsoFrom the English "lapse" nm,nf,nm | Ausrutscher Nm | |
| Fehltritt Nm | ||
| Versehen Nn | ||
| El comportamiento de Tom demostró un gran fallo de juicio. | ||
| Toms Verhalten bedeutete einen schlimmen Ausrutscher. | ||
| defecto, falla, faltaFrom the English "shortcoming" nm,nf,nf | Schwäche Nf | |
| Fehler Nm | ||
| La alegría y el entusiasmo de Ben compensan todos sus defectos. | ||
| Bens Enthusiasmus und seine Freude machen seine Schwächen wieder gut. // Wenn du Akrobat werden willst, dann ist fehlende Koordination eine große Schwäche. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| fallar, errarFrom the English "miss" vtr,vtr | daneben hauen Adv + Vi | |
| nicht treffen Part + Vi | ||
| Bob trató de meter la bola en el hoyo pero falló. | ||
| Bob zielte auf das Putt, haute aber daneben. | ||
| fallar, decidir, adjudicar, juzgarFrom the English "adjudicate" vtr,vtr,vtr,vtr | (a favor de) | ein Urteil fällen VP |
| fallar, no arrancarFrom the English "misfire" vi,loc verb | (motor) | fehlzünden Vi, fix |
| El motor estaba haciendo ruidos y fallando. | ||
| fallar, fracasarFrom the English "misfire" vi,vi | (umgangssprachlich) | nicht hinhauen Adv + Vi, sepa |
| (umgangssprachlich) | danebengehen Vi, sepa | |
| nicht klappen Adv + Vi | ||
| Sus críticas fallaron completamente. | ||
| fallarFrom the English "miscue"⇒ vtr | (béisbol) | nicht treffen Adv + Vt |
| daneben schlagen Adv + Vi | ||
| fallarFrom the English "flatline" vi | (ugs) | nichts werden Pron + Vt |
| keinen Erfolg bringen VP | ||
| nach hinten losgehen Rdw | ||
| fallar, errarFrom the English "miss" vtr,vtr | (einen Schlag) | etwas nicht treffen Part + Vt |
| jemanden verfehlen Vt | ||
| El bateador falló la bola. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Der Torwart konnte den Ball nicht treffen. | ||
| fallar, colapsarFrom the English "founder" vi,vi | (übertragen) | untergehen Vi, sepa |
| (übertragen) | sinken Vi | |
| El negocio falló cuando el mercado desapareció. | ||
| Die Firma ging unter, als die Nachfrage nicht mehr bestand. | ||
| fallarFrom the English "malfunction" vi | nicht funktionieren Konj + Vi | |
| versagen Vi | ||
| fehlschlagen Vi, sepa | ||
| El contador falló y nos marcó cero. | ||
| fallar, errarFrom the English "undershoot" vtr,vtr | scheitern Vi | |
| nicht schaffen Adv + Vt | ||
| fehlschlagen Vi, sepa | ||
| fallar, fracasarFrom the English "fall down" vi,vi | durchfallen Vi, sepa | |
| nicht bestehen Adv + Vt | ||
| scheitern Vi | ||
| Muchos alumnos fallan en este ejercicio del examen. | ||
| Viele Schüler fallen durch diese Testaufgabe. | ||
| fallarFrom the English "give out" vi | aufgeben Vi, sepa | |
| versagen Vi, fix | ||
| Su corazón finalmente falló y él murió. | ||
| Sein Herz gab schließlich auf und er verstarb. | ||
| Nach Jahren starken Alkoholgenusses versagte schließlich seine Leber. | ||
| fallar, decidir, adjudicarFrom the English "adjudicate" vtr,vtr,vtr | (a favor de) | etwas beenden Vt |
| etwas klären Vt | ||
| etwas entscheiden Vt | ||
| fallar, no funcionar, no andar, funcionar mal, andar malFrom the English "malfunction" vi,loc verb,vi | nicht gehen Adv + Vi | |
| nicht funktionieren Adv + Vi | ||
| fehlschlagen Vi, sepa | ||
| versagen Vi | ||
| Si el embrague falla, no podrás cambiar de velocidad. | ||
| fallar, errarFrom the English "miss" vtr,vtr | (Ziel) | [etw] verfehlen Vt |
| [etw] nicht treffen Part + Vt | ||
| La bomba falló el blanco. | ||
| Die Bombe verfehlte ihr Ziel. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| fallar, errarFrom the English "miss" vtr,vtr | (Sport: nicht treffen) | Fehlschlag Nm |
| Anmerkung: Uso común como verbo. | ||
| Falló el segundo swing. | ||
| Sein zweiter Schwung war ein Fehlschlag. | ||
| fallarFrom the English "fail"⇒ vi | versagen Vi, fix | |
| schwinden Vi | ||
| La fuerza de Karen estaba fallando después de haber corrido diez kilómetros. | ||
| fallarFrom the English "fail" vi | (Technik) | ausfallen Vi, sepa |
| (Technik) | aussetzen Vi, sepa | |
| La máquina falló alrededor de las cuatro de la tarde. | ||
| Die Maschine ist um etwa vier Uhr ausgefallen. | ||
| fallarFrom the English "skip" vi | nicht anspringen Part + Vi, sepa | |
| El motor falla a veces cuando está frío. | ||
| fallar, fracasarFrom the English "strike out" vi,vi | (informell) | raus sein Präp + Vi |
| (übertragen) | aus dem Rennen sein Rdw | |
| (Slang) | etwas versauen Vt | |
| Ben realmente quería ese trabajo, pero parece que ha fallado, mandó la solicitud hace un montón y todavía no le han contestado. | ||
| Ben wollte diesen Job unbedingt, doch wie es aussieht, ist er raus; er hat die Bewerbung vor Ewigkeiten losgeschickt und bis jetzt noch nichts gehört. | ||
| fracasar, fallarFrom the English "fail" vi,vtr | scheitern Vi | |
| missglücken Vi, fix | ||
| fehlschlagen Vi, sepa | ||
| El plan fracasó porque se quedaron sin dinero. | ||
| Der Plan scheiterte, weil ihnen das Geld ausging. | ||
| decretar, fallarFrom the English "adjudge" vtr,vtr | halten für Vt + Präp | |
| (formell) | erachten als Vt + Konj | |
| (formell) | befinden Vt | |
| Decretaron al caso inválido. | ||
| decaer, fallar, perder gas, desinflarseFrom the English "fizzle out" vi,vtr,loc verb,v prnl | (ugs) | stark zurückgehen Adv + Vi, sepa |
| (übertragen) | verpuffen Vi | |
| Durante la carrera, decayó su entusiasmo cuando empezó a sentirse cansada. | ||
| ceder, fallarFrom the English "buckle" vi,vi | nachgeben Vi, sepa | |
| Las piernas del anciano cedieron de repente, y este se agarró a la barandilla para sujetarse. | ||
| Plötzlich gaben die Beine des älteren Mannes nach und er musste sich am Geländer festhalten, damit er nicht hinfiel. | ||
| fracasar, fallar, irse a piqueFrom the English "fall down" vi,vi,v prnl + loc adv | scheitern Vi | |
| fehlschlagen Vi, sepa | ||
| schlecht ausgehen Adj + Vi, sepa | ||
| Las negociaciones para transmitir el partido fracasaron debido a los derechos de transmisión internacionales. | ||
| Die Verhandlungen über das Aussenden des Spiels scheiterten an internationalen Fernsehrechten. | ||
| errar, fallarFrom the English "miss" vi,vi | [etw] nicht treffen Adv + Vt | |
| Brian trató de patear la pelota, pero erró. | ||
| Brian wollte schießen, hat den Ball aber nicht getroffen. | ||
| ponerse nervioso, fallarFrom the English "choke" v prnl + adj,vi | (Slang, vulgär) | verkacken Vi |
| versagen Vi | ||
| Cuando a Jimmy le tocó su turno en el concurso de ortografía, se puso nervioso. | ||
| poner un triunfo, fallarFrom the English "ruff" loc verb,vtr | (naipes) (Bridge) | schnappen Vt |
| stechen Vt | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |