- Unruhe nf
- (preocupación) Beunruhigung nf
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| inquietud, desasosiego, desazón, intranquilidadFrom the English "disquiet" nf,nm,nf,nf | Unruhe Nf | |
| Nervosität Nf | ||
| Ruhelosigkeit Nf | ||
| Priscilla no podía entender las razones de la inquietud de su novio. | ||
| inquietud, desasosiego, ansiedad, nerviosismoFrom the English "inquietude" nf,nm,nf,nm | Unruhe Nf | |
| Angst Nf | ||
| Sorge Nf | ||
| inquietudFrom the English "disquietude" nf | Unruhe Nf | |
| Angst Nf | ||
| Sorge Nf | ||
| inquietudFrom the English "restlessness" nf | (no quedarse quieto) (ugs) | Zappeligkeit Nf |
| Rastlosigkeit Nf | ||
| Erregtheit Nf | ||
| La inquietud de los chicos hacía difícil disfrutar la película para los padres. | ||
| Durch die Zappeligkeit des Kindes hatten die Eltern keine Freude an dem Film. | ||
| inquietud, intranquilidad, malestarFrom the English "unrest" nf,nf,nf | (persona) | innere Unruhe Adj + Nf |
| El divorcio le ocasionó una inquietud para la que no estaba preparada. | ||
| Die Scheidung bereitete ihr eine innere Unruhe, auf die sie nicht vorbereitet war. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| inquietud, agitaciónFrom the English "itchy feet" nf,nf | Fernweh Nn | |
| ansiedad, inquietudFrom the English "unease" nf,nf | Angst, Sorge Nf | |
| Julia estaba llena de ansiedad mientras esperaba los resultados del médico. | ||
| agitación, inquietudFrom the English "unrest" nf,nf | (social) | Aufruhr Nm |
| Cuanto más duras sean las medidas gubernamentales, más grande será la agitación social. | ||
| Je härter die Maßnahmen der Regierung, desto größer der Aufruhr der Bevölkerung. | ||
| disgusto, desazón, desasosiego, inquietudFrom the English "chagrin" nm,nf,nm,nf | Enttäuschung Nf | |
| Misserfolg Nm | ||
| (übertragen) | Pleite Nf | |
| Violet intentó sonreír a pesar de su disgusto, aunque estaba devastada por la decepción. | ||
| agitación, inquietud, nerviosismoFrom the English "agitation" nf,nf,nm | Aufregung Nf | |
| (gehoben) | Nervosität Nf | |
| Beunruhigung Nf | ||
| La agitación de Carl era palpable ya que caminaba de un lado a otro del pasillo. | ||
| trepidación, agitación, inquietud, turbaciónFrom the English "trepidation" nf,nf,nf,nf | Ängstlichkeit Nf | |
| Furcht Nf | ||
| preocupación, inquietud, quebradero de cabeza, dolor de cabezaFrom the English "worriment" nf,nf,loc nom m,loc nom m | Sorgen Npl | |
| Befürchtungen Npl | ||
| Bedenken Npl | ||
| impaciencia, inquietudFrom the English "fretfulness" nf,nf | Quengelei Nf | |
| Wehleidigkeit Nf | ||
| (altmodisch) | Verdrießlichkeit Nf | |
| incomodidad, inquietud, desasosiegoFrom the English "discomfort" nf,nf,nm | Unbehaglichkeit Nn | |
| Unbehagen Nn | ||
| Unannehmlichkeit Nf | ||
| Escuchar las mentiras que su colega le estaba contando le causó incomodidad a Glenn. | ||
| Den Lügen seines Kollegen zuzuhören rief Unbehaglichkeit in Glenn hervor. | ||
| preocupación, inquietudFrom the English "preoccupation" nf,nf | ständige Sorge Adj + Nf | |
| stetige Auseinandersetzung Adj + Nf | ||
| Besorgnis Nn | ||
| La mayor preocupación de William era llegar al trabajo a tiempo sin un auto. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
'inquietud' aparece también en las siguientes entradas: