Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
inquietud [iŋkje'tuð] ƒ inquietude ƒ
inquietud [iŋkje'tuð] ƒ inquietude ƒ
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| inquietud, desasosiego, desazón, intranquilidadFrom the English "disquiet" nf,nm,nf,nf | inquieto sm | |
| inquieto adj | ||
| Priscilla no podía entender las razones de la inquietud de su novio. | ||
| inquietud, desasosiego, ansiedad, nerviosismoFrom the English "inquietude" nf,nm,nf,nm | (ansiedade) | inquietude sf |
| inquietudFrom the English "disquietude" nf | inquietude sf | |
| inquietudFrom the English "restlessness" nf | (no quedarse quieto) | inquietude, inquietação sf |
| agitação sf | ||
| La inquietud de los chicos hacía difícil disfrutar la película para los padres. | ||
| inquietud, intranquilidad, malestarFrom the English "unrest" nf,nf,nf | (persona) (BRA, pessoal) | intranqüilidade, agitação sf |
| (POR) | inquietação, agitação sf | |
| (POR) | desassossego sm | |
| El divorcio le ocasionó una inquietud para la que no estaba preparada. | ||
| O divórcio causou nela uma intranquilidade para a qual não estava preparada. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| inquietud, agitaciónFrom the English "itchy feet" nf,nf | inquietação sf | |
| ansiedad, inquietudFrom the English "unease" nf,nf | inquietação sf | |
| Julia estaba llena de ansiedad mientras esperaba los resultados del médico. | ||
| Julia sentiu uma inquietação enquanto esperava o médico trazer os resultados do teste. | ||
| agitación, inquietudFrom the English "unrest" nf,nf | (social) (social) | agitação sf |
| Cuanto más duras sean las medidas gubernamentales, más grande será la agitación social. | ||
| Quanto mais severas as medidas do governo, maior a agitação das pessoas. | ||
| disgusto, desazón, desasosiego, inquietudFrom the English "chagrin" nm,nf,nm,nf | desapontamento sm | |
| decepção sf | ||
| Violet intentó sonreír a pesar de su disgusto, aunque estaba devastada por la decepción. | ||
| agitación, inquietud, nerviosismoFrom the English "agitation" nf,nf,nm | agitação sf | |
| La agitación de Carl era palpable ya que caminaba de un lado a otro del pasillo. | ||
| trepidación, agitación, inquietud, turbaciónFrom the English "trepidation" nf,nf,nf,nf | (tremura dos nervos) | trepidação, agitação sf |
| tremor, medo, receio sm | ||
| preocupación, inquietud, quebradero de cabeza, dolor de cabezaFrom the English "worriment" nf,nf,loc nom m,loc nom m | preocupação sf | |
| impaciencia, inquietudFrom the English "fretfulness" nf,nf | irritabilidade sf | |
| rabugice sf | ||
| incomodidad, inquietud, desasosiegoFrom the English "discomfort" nf,nf,nm | desconforto sm | |
| Escuchar las mentiras que su colega le estaba contando le causó incomodidad a Glenn. | ||
| Ouvir as mentiras que seu colega estava contando causou desconforto em Glenn. | ||
| preocupación, inquietudFrom the English "preoccupation" nf,nf | preocupação sf | |
| La mayor preocupación de William era llegar al trabajo a tiempo sin un auto. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: