|
|
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
largar [larˈɣar] vt- (soltar) losmachen, loslassen
- (aflojar) lockern
- (velas) beisetzen
largarse vr- (fam) abhauen, verschwinden
¡lárgate! verschwinde!
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. | Wichtigste Übersetzungen | WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | largarFrom the English "tee off"⇒ vi | (AR, coloquial) | anfangen Vi, sepa | | | | beginnen Vi | | | Tengo pensado largar explicando a los reclutas lo que pueden esperar durante las siguientes semanas. | soltar, largar, ponerloFrom the English "fork over" vi,vi,v prnl | (Slang) | [etw] rüberwachsen lassen Vi, sepa + Vt | | | (informell) | rüberreichen Vi, sepa | | | | jmdm [etw] geben Vt | | | Tienes el dinero que me debes, así que ¡suéltalo! | soltar, largar, desembuchar, espetarFrom the English "blurt out" vtr,vtr,vtr,vtr | (figurado) | sich verplappern Vr | | | | etwas ausplaudern Vt, sepa | | | Para la sorpresa de su madre, él soltó todos los detalles sobre su enfermedad. | | | Zum Schrecken seiner Mutter plauderte er alle Details ihrer Krankheit aus. | soltar, largar, descargarFrom the English "unburden" vtr,vtr,vtr | (ugs, übertragen) | sich von [etw] verabschieden Präp + Vr | | | | ablegen Vt, sepa | | | | sich nicht länger an [etw] halten VP | soltar, largar, ponerFrom the English "cough up" vtr,vtr,vtr | (informal) (ugs) | mit dem Geld rausrücken Rdw | | | (ugs, übertragen) | die Kröten springen lassen Rdw | | | | etwas bezahlen Vt | | | Stan finalmente soltó la plata que nos debía. | escupir, soltar, largarFrom the English "spit out" vtr,vtr,vtr | (figurado) | mit etwas rausrücken Adv + Vi, sepa | | | (altmodisch) | etwas ausspucken Vt, sepa | | | Sabía que tarde o temprano escupiría la verdad. | | | Er wusste, sie würde früher oder später mit der Wahrheit rausrücken. |
| Zusätzliche Übersetzungen | WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: soltar, largar, cantar, irse de la lenguaFrom the English "spill" vtr,vtr,loc verb | (figurado, coloquial) (umgangssprachlich) | ausplaudern Vt, sepa | | | Tan pronto como la policía empezó a interrogarlo, el criminal soltó todo lo que sabía sobre el plan de robo. |
Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'largada'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'largada' ansehen.
En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés
|
|