| Principal Translations |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| largada nf | AR, UY (deportes: acción de comenzar) | start n |
| | | kickoff n |
| largada nf | AR, UY (deportes: lugar de salida) | starting point, starting position n |
| Principal Translations |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| largar⇒ vtr | (contar todo lo que se sabe) | tell⇒ vtr |
| | | spill out vtr phrasal sep |
| | | spill the beans v expr |
| | Cuando llegó a comisaría largó todo lo que sabía sobre el asunto. |
| | When he arrived at the police station, he told everything he knew about the incident. |
| largar vtr | coloquial (dar un golpe) | give⇒ vtr |
| | | deliver⇒ vtr |
| | Le largó una bofetada sin motivo aparente. |
| | He gave her a slap without apparent motive. |
| largar vtr | (Náutica: desplegar, soltar) (nautical) | let out vtr phrasal sep |
| | (very formal) | unfurl⇒ vtr |
| | El capitán ordenó largar velas. |
| | The captain ordered to let out the sails. |
| largar vtr | coloquial (despedir) (informal) | fire⇒ vtr |
| | (UK, informal) | sack⇒ vtr |
| | (informal) | dump⇒ vtr |
| | (formal) | discharge⇒ vtr |
| | Han hecho un ERE y han largado a un montón de trabajadores. |
| | They put a layoff plan in place and have fired loads of workers. |
| largarse⇒ v prnl | coloquial (irse, marcharse) | leave⇒ vtr |
| | Se largó de la fiesta y no se despidió de nadie. |
| | He left the party, and didn't say goodbye to anyone. |
'largada' aparece también en las siguientes entradas:
English: