- halt
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- anhalten, stoppen
- (detener un movimiento) abfangen
- (máquina etc) abschalten
- anhalten, stoppen
- stehen bleiben
- (Am) aufstehen
- gebären, zur Welt bringen
- (fig) hervorbringen, schaffen
- gebären
- (animal) werfen
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| señal de pare, señal de alto, señal de stop, pare, alto, stopFrom the English "stop sign" nf + loc adj,nf + loc adj,nm | Stoppschild Nn | |
| Stoppzeichen Nn | ||
| Es muy simple: si ves una señal de pare, para. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| pararFrom the English "come to a stop"⇒ vi | anhalten Vi, sepa | |
| stillstehen Vi, sepa | ||
| Halt machen Nm + Vt | ||
| Por favor, espera a que el bus pare antes de bajarte. | ||
| parar, levantarFrom the English "prick up" vtr,vtr | (ugs) | die Ohren spitzen Rdw |
| (formell) | aufhorchen Vi, sepa | |
| parar, dejarFrom the English "quit" vtr,vtr | (una actividad) | mit [etw] aufhören Präp + Vi, sepa |
| (informell) | [etw] hinwerfen Vt, sepa | |
| (Slang) | [etw] hinschmeißen Vt, sepa | |
| No me puedo concentrar si sigues golpeando los dedos contra el escritorio, ¡para! | ||
| Ich kann mich nicht konzentrieren, wenn du mit den Fingern auf den Tisch klopfst. Hör auf damit. | ||
| pararFrom the English "flag down" vtr | (con una seña) (ugs) | etwas/jemanden anhalten Vt, sepa |
| (formell) | etwas/jemanden heranwinken Vt, sepa | |
| Es muy difícil parar un taxi durante la hora pico. | ||
| parar, cortarla, terminarla, callarseFrom the English "knock it off" vi,loc verb,v prnl | mit etwas aufhören Rdw | |
| etwas lassen Pron + Vt | ||
| Gary no paraba de silbar desafinado hasta que Dave le dijo que parara. | ||
| parar, terminarFrom the English "stop" vi,vi | aufhören Vi, sepa | |
| enden Vi | ||
| Ha parado de llover. | ||
| Der Regen hörte auf. | ||
| parar, acabarFrom the English "let up" vi,vi | etwas sein lassen Vi + Hv | |
| mit etwas aufhören Adv + Vt, sepa | ||
| Emily siempre se está quejando de su novio, ¡nunca para! | ||
| Emily beschwert sich immer über ihren Freund -- sie lässt es nie sein! | ||
| parar, llamar, hacer señasFrom the English "flag" vtr,vtr,loc verb | (taxi) | heranwinken Vt, sepa |
| El portero le parará un taxi. | ||
| Der Türsteher wird Ihnen ein Taxi heranwinken. | ||
| parar, dejarFrom the English "stop" vtr,vtr | etwas lassen Vt | |
| ¿Puedes parar de hacer eso? | ||
| Würdest du das bitte lassen! | ||
| parar, terminarlaFrom the English "quit" vtr,v prnl | aufhören Vi, sepa | |
| Me estás volviendo loca con tus preguntas, ¡para! | ||
| Du machst mich noch verrückt mit deiner Fragerei. Hör auf! | ||
| parar, ahogar, calarse, atascarFrom the English "stall" vtr,vtr,v prnl,vtr | etwas abwürgen Vt, sepa | |
| etwas zum Stillstand bringen Rdw | ||
| El aprendiz de manejo que iba delante nuestro paró el auto dos veces. | ||
| Der Fahrschüler hat sein Auto zweimal abgewürgt, als er die Kreuzung überqueren wollte. | ||
| parar, detenerFrom the English "stop" vtr,vtr | etwas anhalten Vt, sepa | |
| etwas stoppen Vt | ||
| Paró el coche para ver el mapa. | ||
| Er hielt das Auto an, um sich die Karte anzusehen. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| parar, detenerseFrom the English "rest" vi,v prnl | liegen Vi | |
| La pelota se paró colina abajo. | ||
| parar, detenerFrom the English "stem" vtr,vtr | stilllegen Vt, sepa | |
| anhalten Vt, sepa | ||
| El soldado presionó su mano contra la herida para parar la hemorragia. | ||
| detenerse, frenar, pararFrom the English "pull up" v prnl,vi,vi | anhalten Vi, sepa | |
| El taxi se detuvo en el borde y la mujer se bajó. | ||
| Das Taxi hielt am Bordstein an und die Frau stieg aus. | ||
| apoyar, pararFrom the English "prop up" vtr,vtr | etwas abstützen Vt, sepa | |
| etwas stützen Vt | ||
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Apoyó el libro para poder leer y tejer al mismo tiempo. | ||
| Sie stützte ihr Buch ab, damit sie ihre Hände zum Stricken frei hatte. | ||
| dejar, parar, abandonarFrom the English "let up" vtr,vtr,vtr | mit etwas aufhören Adv + Vi, sepa | |
| nachgeben Vi, sepa | ||
| etwas nicht weiter verfolgen VP | ||
| Los huelguistas dijeron que no iban a dejar su campaña de acción. | ||
| Die Streikenden gaben an, dass sie mit ihrem Vorhaben nicht aufhören werden. | ||
| bloquear, parar, eludirFrom the English "parry" vtr,vtr,vtr | (un ataque) | parieren Vi |
| abwehren Vt, sepa | ||
| Ambos esgrimistas bloquearon ataques durante el campeonato. | ||
| levantar, poner en pie, pararFrom the English "stand up" vtr,vtr + loc adv,vtr | etwas hinstellen Vt, sepa | |
| Derribé el jarrón de un golpe y tuve que volver a levantarlo. | ||
| Ich habe die Vase umgeworfen und musste sie wieder hinstellen. | ||
| llamar, pararFrom the English "hail" vtr,vtr | (taxi) (Taxi: Anruf) | etwas rufen Vt |
| (Taxi: Straße) | jemanden heranwinken Vt, sepa | |
| Llamé a un taxi para llegar a casa porque había bebido mucho. | ||
| Ich rief mir ein Taxi, um nach Hause zu kommen, weil ich zu viel getrunken hatte. | ||
| bloquear, pararFrom the English "deflect" vtr,vtr | (deportes) | abwehren Vt, sepa |
| verteidigen Vr | ||
| blocken Vt | ||
| El boxeador bloqueó con habilidad los golpes de su oponente. | ||
| detener, pararFrom the English "pull over" vtr,vtr | jemanden anhalten Vt, sepa | |
| La policía nos detuvo por exceder el límite de velocidad. | ||
| Die Polizei hielt uns an, weil wir zu schnell gefahren waren. | ||
| detenerse, pararFrom the English "halt" v prnl,vi | anhalten Vi, sepa | |
| stoppen Vi | ||
| El coche se detuvo al acercarse a las vías del tren. | ||
| An dem Bahnübergang hielt das Auto an. | ||
| detenerse, pararFrom the English "draw up" v prnl,vi | anhalten Vi, sepa | |
| zum Stillstand kommen Rdw | ||
| Dos coches se detuvieron frente a la casa. | ||
| Zwei Autos hielten vor dem Haus an. | ||
| paralizar, pararFrom the English "paralyze" vtr,vtr | (figurado) | etwas lahm legen Adj + Vt |
| Las disputas paralizaron el acuerdo legal durante meses hasta que se llegó a un acuerdo. | ||
| detener, pararFrom the English "halt" vtr,vtr | [etw] aufhalten Vt, sepa | |
| [etw] unterbrechen Vt, fix | ||
| La gerencia detuvo el proyecto cuando se acabó el dinero. | ||
| Die Verwaltung hielt das Projekt auf, als sie kein Geld mehr hatten. | ||
| cortar, terminar, pararFrom the English "can" vtr,vtr | (coloquial) | mit [etw] aufhören Präp + Vi, sepa |
| ¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya! | ||
| apagar, pararFrom the English "stop" vtr,vtr | anhalten Vt, sepa | |
| ausschalten Vt, sepa | ||
| Apaga la máquina antes de tratar de repararla. | ||
| bloquear, pararFrom the English "stop" vtr,vtr | aufhalten Vt, sepa | |
| blocken Vt | ||
| El portero bloqueó el tiro. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| parirFrom the English "calve"⇒ vi | (vaca) | kalben Vi |
| ein Kalb gebären Rdw | ||
| abkalben Vi, sepa | ||
| La mayoría del ganado va a parir en primavera. | ||
| parir, dar a luzFrom the English "yean" vi,loc verb | gebären Vi | |
| parirFrom the English "sprog" vi | ein Baby bekommen VP | |
| parirFrom the English "foal" vi | fohlen Vi | |
| ein Fohlen zur Welt bringen VP | ||
| La yegua estaba pariendo en el establo. | ||
| parirFrom the English "give birth" vi | gebären Vi | |
| Nuestra gata se escurrió hacia un rincón tranquilo en el jardín para parir. | ||
| Unsere Katze kroch in eine ruhige Ecke im Garten, um zu gebären. | ||
| parirFrom the English "whelp" vi | (Zoologie) | werfen Vi |
| (Zoologie) | jungen Vi | |
| La elefanta parió después de 18 meses de gestación. | ||
| parir, tenerFrom the English "give birth" vtr,vtr | (animal) | gebären Vt |
| jmdm zur Welt bringen VP | ||
| Los labradores suelen parir entre seis y ocho cachorros. | ||
| Labradore gebären in der Regel sechs bis acht Welpen. | ||
| parir, dar a luz aFrom the English "whelp" vtr,loc verb | werfen Vt | |
| gebähren Vt | ||
| [etw] zur Welt bringen Rdw | ||
| parir, tenerFrom the English "bear" vtr,vtr | von jemandem etwas bekommen Präp + Vt | |
| (umgangssprachlich) | von jemandem etwas kriegen Präp + Vt | |
| La Reina parió tres hijas. | ||
| Die Königin bekam drei Töchter von ihrem Ehemann. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| parirFrom the English "pig"⇒ vtr | (general) | ferkeln Vi |
| La cerda está a punto de parir. | ||
| Die Sau ist bereit, zu ferkeln. | ||
| parirFrom the English "litter" vi | werfen Vi | |
| La gato ya parió. Los gatitos ya casi pueden abrir los ojos. | ||
| parir, dar a luzFrom the English "pup" vi,loc verb | werfen Vi | |
| parir, dar a luzFrom the English "mother" vtr,loc verb | (ES) (ugs, informell) | [etw] kriegen Vt |
| [etw] bekommen Vt | ||
| La loba parió dos crías. | ||
| Die Wölfin kriegt zwei Jungen. | ||
| parir, dar a luzFrom the English "drop" vtr,loc verb | (hijos) (Slang, abschätzig) | werfen Vt |
| Mary parió otro niño. ¡Este es el séptimo que tiene! | ||
| parirFrom the English "pig" vtr | (general) | [etw] zur Welt bringen Rdw |
| La cerda parió ocho cerditos. | ||
| Die Sau brachte acht Ferkel zur Welt. | ||
| parirFrom the English "produce" vi | (Zoologie) | werfen Vt |
| (Zoologie) | Junge bekommen Rdw | |
| (Slang, Zoologie) | ferkeln Vt | |
| La cerda parió tres crías. | ||
| Das Schwein warf vier Jungen. | ||
| parir, dar a luzFrom the English "yean" vtr,loc verb | gebären Vt | |
| (übertragen) | zur Welt bringen Rdw | |
| parir, dar a luz aFrom the English "pup" vtr,loc verb | werfen Vt | |
| El perro parió siete cachorros. | ||
| dar a luz, parirFrom the English "give birth" loc verb,vi | ein Kind bekommen VP | |
| ein Kind auf die Welt bringen VP | ||
| Sarah dio a luz el martes. | ||
| Sarah hat am Dienstag ein Kind bekommen. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |