- (castigo) Strafe nf
- (congoja) Kummer m, Leid nt
- (dificultad) Mühe nf, Arbeit nf
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- (roca) Fels m
- (grupo) Clique nf
- (be)strafen
- leiden
- sich grämen
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| penaFrom the English "sentence" nf | (Rechtswesen) | Strafe Nf |
| El prisionero enfrentaba una pena más larga si no confesaba. | ||
| Wenn der Gefangene nicht gestand, musste er einer längeren Strafe entgegensehen. | ||
| penaFrom the English "pity" nf | schade Adj | |
| (übertragen) | Schande Nf | |
| Es una pena que perdieses el autobús y tuvieses que ir andando. | ||
| Schade, dass du den Bus verpasst hast und laufen musstest. | ||
| pena, dolor, aflicciónFrom the English "grief" nf,nm,nf | Trauer Nf | |
| Kummer Nm | ||
| Leid, Leiden, Elend Nn | ||
| (poetisch, literarisch) | Schwermut Nm | |
| Después del incendio todo el pueblo estaba azotado por pena y tristeza. | ||
| Nach dem Feuer verfiel das ganze Dorf dem Trauer und Leid. | ||
| pena, tristezaFrom the English "misery" nf,nf | (umgangssprachlich) | Kummer Nm |
| (gehoben) | Qual Nf | |
| Leid Nn | ||
| Trauer Nf | ||
| Los amigos de Richard le organizaron una fiesta para distraerlo de su pena. | ||
| pena, tristeza, melancolíaFrom the English "sorrow" nf,nf,nf | Leid Nn | |
| Kummer Nm | ||
| Schmerz Nm | ||
| Trauer Nf | ||
| A Tim lo abrumó la pena cuando murió su madre. | ||
| Tim war vom Schmerz überwältigt, als seine Mutter starb. | ||
| peña, bolaFrom the English "peen" nf,nf | Pinne Nf | |
| penaFrom the English "ruth" nf | Mitgefühl Nn | |
| Mitleid Nn | ||
| penaFrom the English "sorrow" nf | Kummer Nm | |
| Last Nf | ||
| Belastung Nf | ||
| La mayor pena de Emma era que su padre no había vivido para verla alcanzar sus logros. | ||
| Emma's größter Kummer war, dass ihr Vater nicht mehr erleben durfte, wie sie ihre Ziele erreichte. | ||
| pena, condena, sentenciaFrom the English "term" nf,nf,nf | Strafe Nf | |
| Haftstrafe Nf | ||
| El ladrón fue sentenciado a una pena de cuatro años de prisión. | ||
| Der Dieb wurde zu einer Strafe von fünf Jahren Gefängnis verurteilt. | ||
| pena, problemaFrom the English "trouble" nf,nm | Aufwand Nm | |
| No vale la pena que hagas tu propia ropa. | ||
| Seine eigene Kleidung herzustellen ist der Aufwand nicht wert. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| pena, lástima, compasiónFrom the English "pity" nf,nf,nf | Mitleid Nn | |
| Siento pena cuando veo a un niño hambriento. | ||
| pena, congoja, sufrimientoFrom the English "heartbreak" nf,nm | Herzschmerz Nm | |
| Kummer Nm | ||
| Leid Nn | ||
| Lena lloró de pena cuando su novio rompió con ella. | ||
| castigo, penaFrom the English "retribution" nm,nf | Strafe Nf | |
| Sufrió un castigo por no pagar la deuda de su tarjeta de crédito. | ||
| angustia, pena, dolor, tristezaFrom the English "heartache" nf,nf,nm,nf | Traurigkeit Nf | |
| Kummer Nm | ||
| (liter) | Schmerz Nm | |
| Viajó mucho luego de su muerte, tratando de curar su angustia. | ||
| vergüenza, pena, rocheFrom the English "abashment" nf,nf,nm | Schande, Scham, Schmach Nf | |
| sanción, multa, penaFrom the English "amercement" nf,nf,nf | Verurteilung zu einer Geldstrafe | |
| Verurteilung zu einem Bußgeld Rdw | ||
| sufrimiento, tribulación, congoja, penaFrom the English "suffering" nm,nf,nf,nf | Leiden Nn | |
| Kummer Nm | ||
| Después de la muerte de su esposa, George pensaba que el sufrimiento iba a ser insoportable. | ||
| Nach dem Tod seiner Frau empfand George das Leiden um sie unerträglich. | ||
| angustia, pena, dolorFrom the English "dolor" nf,nf,nm | Trauer Nf | |
| (altmodisch) | Kummer Nm | |
| (veraltet) | Kümmernis Nn | |
| La angustia de la autora es evidente cuando lees sus novelas. | ||
| angustia, aflicción, penaFrom the English "heartache" nf,nf,nf | Kummer Nm | |
| (übertragen) | Belastung Nf | |
| Últimamente su relación se ha vuelto pura angustia. | ||
| melancolía, pena, pesarFrom the English "wistfulness" nf,nf,nm | Niedergeschlagenheit Nf | |
| Melancholie Nf | ||
| Wehmut Nf | ||
| roca, peña, pedrusco, peñascoFrom the English "boulder" nf,nm,nm | Fels, Felsen Nm | |
| Felsblock Nm | ||
| (Geographie) | Felsgestein Nn | |
| Una roca bloqueaba la senda por completo. | ||
| Ein Fels (Or: Felsen) blockiert den Pfad komplett. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| languidecer, penarFrom the English "languish" vi,vi | leiden Vi | |
| Schmerz empfinden Nm + Vt | ||
| Schmerz fühlen Nm + Vt | ||
| El hombre inocente languidecía en prisión. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
'pena' aparece también en las siguientes entradas: