- (señal) Vorzeichen nt
- (presentimiento) Vorahnung nf
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- (predecir) vorhersagen
- (prever) voraussehen
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| presagio, augurioFrom the English "omen" nm,nm | Zeichen Nn | |
| Omen Nn | ||
| Janice vio un gato negro esta mañana. Cree que es un buen presagio. | ||
| Janice hat am Morgen eine schwarze Katze gesehen. Sie denkt, es sei ein gutes Omen. | ||
| presagio, augurio, predicciónFrom the English "portent" nm,nm,nf | Vorbote Nm | |
| Omen Nn | ||
| Vorzeichen Nn | ||
| presagio, augurioFrom the English "foreshadowing" nm,nm | Andeutung Nf | |
| Vorbote Nm | ||
| Warnung Nf | ||
| Esta escena es un presagio del final de la novela. | ||
| presagio, augurio, predicción, anuncioFrom the English "adumbration" nm,nm,nf,nm | (übertragen) | Wink mit dem Zaunpfahl Rdw |
| Anspielung Nf | ||
| Andeutung Nf | ||
| presagio, pronósticoFrom the English "presage" nm,nm | Andeutung Nf | |
| Zeichen Nn | ||
| Prophezeiung Nf | ||
| premonición, presentimiento, presagioFrom the English "premonition" nf,nm,nm | (umgangssprachlich) | schlechtes Gefühl Adj + Nn |
| Vorahnung Nf | ||
| David tenía una vaga premonición de peligro mientras caminaba por la calle desierta. | ||
| augurio, presagioFrom the English "augury" nm,nm | Zeichen Nn | |
| Omen Nn | ||
| Prophezeiung Nf | ||
| presciencia, premonición, presagioFrom the English "prescience" nf,nf,nm | Voraussicht Nf | |
| Weitsicht Nf | ||
| Weitblick Nm | ||
| señal, presagio, indicadorFrom the English "harbinger" nf,nm,nm | Vorzeichen Nn | |
| (übertragen) | Vorbote Nm | |
| Los narcisos son una señal de la primavera. | ||
| premonición, augurio, presagioFrom the English "premonition" nf,nm,nm | schlechtes Omen Adj + Nn | |
| Zeichen Nn | ||
| Las nubes negras de la película eran una premonición del mal. | ||
| señal, presagioFrom the English "sign" nf,nm | Zeichen Nn | |
| Anzeichen Nn | ||
| Omen Nn | ||
| Algunos dicen que cuando las vacas se acuestan es señal de lluvia. | ||
| Manche Leute glauben, dass es ein Zeichen für Regen ist, wenn sich Kühe hinlegen. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| presagiar, augurar, anunciarFrom the English "foreshadow" vtr,vtr,vtr | etwas andeuten Vt, sepa | |
| etwas erahnen lassen Vt + Vt | ||
| etwas ankündigen Vt, sepa | ||
| El aire político presagiaba una guerra civil. | ||
| Diese Art Wettersystem deutet Tornados an. | ||
| presagiar, augurar, predecirFrom the English "portend" vtr,vtr,vtr | andeuten Vt, sepa | |
| hinweisen Vt, sepa | ||
| hindeuten Vt, sepa | ||
| Las manifestaciones en la calle podrían presagiar un alzamiento general. | ||
| presagiar, augurarFrom the English "forebode" vtr,vtr | andeuten Vt, sepa | |
| ein Omen für etwas sein Rdw | ||
| vorhersagen Vt, sepa | ||
| presagiar, predecir, pronosticarFrom the English "presage" vtr,vtr,vtr | etwas vorhersagen Vt, sepa | |
| die Zukunft deuten VP | ||
| etwas prophezeien Vt | ||
| presagiar, anunciar, indicar, pronosticarFrom the English "betoken" vtr,vtr,vtr,vtr | bedeuten Vt | |
| anzeigen Vt, sepa | ||
| bezeichnen Vt | ||
| presagiar, presentir, predecir, augurarFrom the English "adumbrate" vtr,vtr,vtr,vtr | andeuten Vt, sepa | |
| auf etwas anspielen Rdw | ||
| (informell) | durchblicken lassen Vt, sepa + Hv | |
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| presagiar, amenazarFrom the English "threaten" vtr,vtr | ankündigen Vt, sepa | |
| (informell) | nach etwas aussehen Präp + Vi, sepa | |
| Esas nubes presagian lluvia. | ||
| presagiarFrom the English "threaten"⇒ vtr | bedeuten Vt | |
| La actitud del gerente presagiaba consecuencias nefastas para la compañía. | ||
| prefigurar, presagiarFrom the English "prefigure" vtr,vtr | vorhersagen Vt, sepa | |
| prophezeien Vt | ||
| auf [etw] hindeuten Rdw | ||
| El desacuerdo entre el marido y la mujer en la película prefigura el divorcio del final. | ||
| augurar, presagiarFrom the English "augur" vtr,vtr | vorhersagen Vt, sepa | |
| voraussehen Vt, sepa | ||
| prophezeien Vt | ||
| predecir, presagiar, pronosticar, profetizar, vaticinarFrom the English "foretell" vtr,vtr,vtr,vtr | vorhersagen Vt, sepa | |
| ankündigen Vt, sepa | ||
| (gehoben) | prophezeien Vt | |
| No había manera de predecir lo que ocurriría. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |