- Linienführung nf
- (de cara) Gesichtszug m
- (de carácter) Charakterzug m
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- zerreißen, durchreißen
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| rasgo, característica, atributo, cualidadFrom the English "trait" nm,nf,nm,nf | Merkmal Nn | |
| Kennzeichen Nn | ||
| (gehoben) | Charakteristik Nf | |
| La cortesía se suele considerar un rasgo típicamente inglés. | ||
| Höflichkeit wird oft als typisch englisches Merkmal gesehen. | ||
| vena, característica, cualidad, rasgoFrom the English "streak" nf,nf,nf,nm | Charakterzug Nm | |
| (ugs, Abk, wörtlicher Ausdruck) | Zug Nm | |
| No provoques a Neil. Tiene una vena muy maligna. | ||
| Pass auf bei Neil, er hat einen üblen Charakterzug. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| rasgar, romperFrom the English "rip" vtr,vtr | (papel) | [etw] reißen Vt |
| [etw] zerreißen Vt | ||
| [etw] auseinanderreißen Vt, sepa | ||
| Gerald releyó su poema, decidió que era horrible, y rasgó el papel en dos. | ||
| Gerald riss das Papier in zwei, nachdem er sein Gedicht durchgelesen und es scheußlich gefunden hatte. | ||
| rasgar, desgarrarFrom the English "rend" vtr,vtr | zerreißen Vt | |
| Rasgó su ropa en pedazos cuando se enteró. | ||
| rasgarFrom the English "rip open"⇒ vtr | aufreißen Vt, sepa | |
| Rasgó el sobre por la impaciencia de conocer el resultado del examen. | ||
| rasgar, despedazar, hacer pedazos, hacer jironesFrom the English "rip apart" loc verb,loc verb,loc verb,loc verb | etwas aufreißen Vt, sepa | |
| etwas zerfetzen Vt | ||
| Impaciente por ver su regalo, Naomi rasgó el envoltorio. | ||
| rasgarFrom the English "rip up" vtr | etwas zerreißen Vt | |
| etwas in Stücke reißen VP | ||
| Los policías le rasgaron el pasaporte en la cara. | ||
| Die Wachen zerrissen seinen Pass vor seinen Augen. | ||
| rasgar, desgarrarFrom the English "rip" vtr,vtr | (Textilwesen) | [etw] zerreißen Vt |
| (informell) | [etw] zerfetzen Vt | |
| Paula se rasgó los pantalones trepando una cerca. | ||
| Paula zerriss ihre neue Hose, als sie über einen Zaun kletterte. | ||
| rasgar, abrirFrom the English "rupture" vtr,vtr | aufreißen Vt, sepa | |
| Ten cuidado o rasgarás la herida. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| rasgar, romperFrom the English "tear" vtr,vtr | zerreißen Vt | |
| aufreißen Vt, sepa | ||
| Él rasgó sus pantalones subiendo al árbol. | ||
| rasgarFrom the English "scratch"⇒ vtr | etwas von etwas abkratzen Präp + Vt, sepa | |
| Rick rasgó la etiqueta del jarro. | ||
| rasguear, rasgarFrom the English "thrum" vtr,vtr | (Musik) | etwas zupfen Vt |
| (allg, Musik) | etwas spielen Vt | |
| digitar, teclear, rasgarFrom the English "finger" vi,vi,vtr | (marcar la digitación) (Musik) | zwischen den Tönen hin und her springen VP |
| Para tocar ese pasaje tal como está escrito necesitas digitar el trino muy rápido. | ||
| Wenn du die Passage nach Noten spielen willst, musst du sehr schnell zwischen den Tönen hin und her springen. | ||
| romper, rasgarFrom the English "burst" vtr,vtr | etwas zerreißen Vt | |
| etwas kaputtmachen Vt, sepa | ||
| Larry se rió tan fuerte que rompió sus pantalones. | ||
| Larry lachte so sehr, dass er seine Hosen zerriss. | ||
| rasgar, romper, despedazar, destrozar, hacer trizas, hacer pedazosFrom the English "tear up" vtr,vtr,loc verb | (tela, papel...) | etwas zerreißen Vt |
| etwas in Stücke reißen VP | ||
| Anmerkung: En mil pedazos es una frase hecha. | ||
| Voy a rasgar la carta que me escribiste. | ||
| Ich werde den Brief, den du mir geschrieben hast, zerreißen. | ||
| despedazar, destrozar, rasgar, hacer trizas, hacer pedazosFrom the English "tear apart" vtr,vtr,loc verb | (ugs) | etwas auseinandernehmen Vt, sepa |
| etwas auseinanderreißen Vt, sepa | ||
| etwas in Stücke reißen VP | ||
| Despedazó la pera solo con las manos. | ||
| Er hat die grüne Birne mit seinen bloßen Händen auseinandergenommen. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |