rasgo



Inflexiones de 'rasgo' (nm): mpl: rasgos
Del verbo rasgar: (⇒ conjugar)
rasgo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rasgó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

rasgo [ˈrasɣo] nm
  1. Linienführung nf
  2. (de cara) Gesichtszug m
  3. (de carácter) Charakterzug m
a grandes rasgos in groben Zügen
rasgar [rasˈɣar] vt
  1. zerreißen, durchreißen
En esta página: rasgo, rasgar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
rasgo,
característica,
atributo,
cualidad
From the English "trait"
nm,nf,nm,nf
Merkmal Nn
  Kennzeichen Nn
 (gehoben)Charakteristik Nf
 La cortesía se suele considerar un rasgo típicamente inglés.
 Höflichkeit wird oft als typisch englisches Merkmal gesehen.
vena,
característica,
cualidad,
rasgo
From the English "streak"
nf,nf,nf,nm
Charakterzug Nm
 (ugs, Abk, wörtlicher Ausdruck)Zug Nm
 No provoques a Neil. Tiene una vena muy maligna.
 Pass auf bei Neil, er hat einen üblen Charakterzug.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
rasgar,
romper
From the English "rip"
vtr,vtr
(papel)[etw] reißen Vt
  [etw] zerreißen Vt
  [etw] auseinanderreißen Vt, sepa
 Gerald releyó su poema, decidió que era horrible, y rasgó el papel en dos.
 Gerald riss das Papier in zwei, nachdem er sein Gedicht durchgelesen und es scheußlich gefunden hatte.
rasgar,
desgarrar
From the English "rend"
vtr,vtr
zerreißen Vt
 Rasgó su ropa en pedazos cuando se enteró.
rasgarFrom the English "rip open" vtraufreißen Vt, sepa
 Rasgó el sobre por la impaciencia de conocer el resultado del examen.
rasgar,
despedazar,
hacer pedazos,
hacer jirones
From the English "rip apart"
loc verb,loc verb,loc verb,loc verb
etwas aufreißen Vt, sepa
  etwas zerfetzen Vt
 Impaciente por ver su regalo, Naomi rasgó el envoltorio.
rasgarFrom the English "rip up" vtretwas zerreißen Vt
  etwas in Stücke reißen VP
 Los policías le rasgaron el pasaporte en la cara.
 Die Wachen zerrissen seinen Pass vor seinen Augen.
rasgar,
desgarrar
From the English "rip"
vtr,vtr
 (Textilwesen)[etw] zerreißen Vt
 (informell)[etw] zerfetzen Vt
 Paula se rasgó los pantalones trepando una cerca.
 Paula zerriss ihre neue Hose, als sie über einen Zaun kletterte.
rasgar,
abrir
From the English "rupture"
vtr,vtr
aufreißen Vt, sepa
 Ten cuidado o rasgarás la herida.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
rasgar,
romper
From the English "tear"
vtr,vtr
zerreißen Vt
  aufreißen Vt, sepa
 Él rasgó sus pantalones subiendo al árbol.
rasgarFrom the English "scratch" vtretwas von etwas abkratzen Präp + Vt, sepa
 Rick rasgó la etiqueta del jarro.
rasguear,
rasgar
From the English "thrum"
vtr,vtr
 (Musik)etwas zupfen Vt
 (allg, Musik)etwas spielen Vt
digitar,
teclear,
rasgar
From the English "finger"
vi,vi,vtr
(marcar la digitación) (Musik)zwischen den Tönen hin und her springen VP
 Para tocar ese pasaje tal como está escrito necesitas digitar el trino muy rápido.
 Wenn du die Passage nach Noten spielen willst, musst du sehr schnell zwischen den Tönen hin und her springen.
romper,
rasgar
From the English "burst"
vtr,vtr
etwas zerreißen Vt
  etwas kaputtmachen Vt, sepa
 Larry se rió tan fuerte que rompió sus pantalones.
 Larry lachte so sehr, dass er seine Hosen zerriss.
rasgar,
romper,
despedazar,
destrozar,
hacer trizas,
hacer pedazos
From the English "tear up"
vtr,vtr,loc verb
(tela, papel...)etwas zerreißen Vt
  etwas in Stücke reißen VP
Anmerkung: En mil pedazos es una frase hecha.
 Voy a rasgar la carta que me escribiste.
 Ich werde den Brief, den du mir geschrieben hast, zerreißen.
despedazar,
destrozar,
rasgar,
hacer trizas,
hacer pedazos
From the English "tear apart"
vtr,vtr,loc verb
 (ugs)etwas auseinandernehmen Vt, sepa
  etwas auseinanderreißen Vt, sepa
  etwas in Stücke reißen VP
 Despedazó la pera solo con las manos.
 Er hat die grüne Birne mit seinen bloßen Händen auseinandergenommen.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'rasgo' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'rasgo' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!