- bespritzen, besprenkeln
- (esparcir) verstreuen, verbreiten
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| salpicarFrom the English "splash"⇒ vi | spritzen Vt | |
| (umgangssprachlich) | platschen Vt | |
| Los niños estaban jugando en la piscina y salpicaban agua por todos lados. | ||
| Die Kinder spielten im Plantschbecken und Wasser spritzte überall hin. | ||
| salpicar, echarFrom the English "splash" vtr,vtr | spritzen Vt | |
| Los niños se salpicaban agua unos a otros. | ||
| Die Kinder spritzen sich gegenseitig mit Wasser an. | ||
| salpicarFrom the English "splash" vtr | vollspritzen Vt, sepa | |
| (leicht) | bespritzen Vt | |
| Al pasar por el charco, el coche salpicó al peatón. | ||
| Das Auto spritzte den Fußgänger mit Wasser voll, als es durch die Pfütze fuhr. | ||
| salpicar, mancharFrom the English "splatter" vtr,vtr | spritzen Vi | |
| Se me cayó la lata y la pintura salpicó por todos lados. | ||
| Ich ließ den Topf fallen und Farbe spritzte überall hin. | ||
| salpicar, chapalear, chapotearFrom the English "slosh" vi,vi,vi | schwappen Vi | |
| El agua del río salpicaba el pie del puente. | ||
| salpicarFrom the English "bespatter" vtr | anspritzen Vt, sepa | |
| bekleckern Vt | ||
| beschmutzen Vt | ||
| salpicarFrom the English "spatter" vi | spritzen Vi | |
| El barro de mis botas salpicó hasta mi camisa. | ||
| salpicar, motearFrom the English "fleck" vtr,vtr | bespritzen Vt | |
| beschmieren Vt | ||
| beschmutzen Vt | ||
| El barro voló en todas direcciones, salpicando a la gente que estaba más cerca. | ||
| salpicar, rociarFrom the English "plash" vtr,vtr | planschen Vi | |
| spritzen Vt | ||
| salpicarFrom the English "drizzle" vtr | [etw] über [etw] träufeln Präp + Vt | |
| Ben salpicó con vinagre balsámico las hojas de albahaca. | ||
| Ben träufelte Balsamicoessig über die Basilikumblätter. | ||
| salpicarFrom the English "swill" vtr | spritzen Vi | |
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| salpicarFrom the English "spray"⇒ vi | zerstäuben Vi | |
| Gareth pulsó el botón y el producto para el pelo salpicó por todas partes. | ||
| Gareth drückte auf den Knopf und das Haarprodukt zerstäubte überall. | ||
| salpicar, mancharFrom the English "dot" vtr,vtr | (gen pasivo) | verteilt sein Adj + Hv |
| übersäen Vt, fix | ||
| El paisaje estaba salpicado de árboles. | ||
| manchar, motear, salpicarFrom the English "speckle" vtr,vtr,vtr | sprenkeln Vt | |
| besprenkeln Vt | ||
| La pintura manchó la pared del baño. | ||
| tachonar, salpicar, adornar con tachonesFrom the English "stud" vtr,vtr,loc verb | [etw] mit [etw] übersäen Präp + Vt, fix | |
| [etw] mit [etw] verzieren Präp + Vt | ||
| [etw] mit [etw] beschlagen Präp + Vt | ||
| [etw] mit [etw] besetzen Präp + Vt | ||
| El broche estaba tachonado con diamantes. | ||
| Der Himmel war von Sternen übersät. | ||
| Die Brosche war mit Diamanten verziert. | ||
| salpicar a, manchar a, salpicar, mancharFrom the English "splatter" vtr,vtr + prep,vtr,vtr | [etw]/jmdn anspritzen Vt, sepa | |
| [etw] besprengen Vt | ||
| [etw]/jmdn vollspritzen Vt, sepa | ||
| El auto pasó por un charco y me salpicó. | ||
| Das Auto fuhr durch eine Pfütze und spritzte mich an. | ||
| poner estrellas, salpicarFrom the English "star" loc verb,vtr | [etw] mit Sternen versehen Rdw | |
| Los estudiantes pusieron estrellas en sus proyectos de arte. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
'salpicar' aparece también en las siguientes entradas: