sangre



Inflexiones de 'sangre' (nf): fpl: sangres
Del verbo sangrar: (⇒ conjugar)
sangre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
sangré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

sangre [ˈsanɡre] nf
  1. Blut nt
sangre fría Kaltblütigkeit nfa sangre fría kaltblütig
sangrar [sanˈɡrar] vi
  1. bluten
En esta página: sangre, sangrar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
sangreFrom the English "blood" nfBlut Nn
 Después de la pelea, su cara estaba cubierta de sangre.
 Nach dem Kampf war sein Gesicht mit Blut bedeckt.
sangreFrom the English "blood" nf (literarisch)Blutvergießen Nn
 Había mucha sangre antes de que la batalla terminara.
 Vor dem Ende des Kampfes gab es viel Blutvergießen.
sangre,
linaje
From the English "blood"
nf,nm
(orígenes familiares)Blut Nn
  Wurzeln Npl
 Mis padres son de Dublín, por lo que tengo sangre irlandesa.
 Meine Eltern stammen aus Dublin, also habe ich irisches Blut.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
genio,
temperamento,
sangre
From the English "blood"
nm,nf
(mal)Temperament Nn
 Su mal genio frecuentemente le causa problemas.
 Sein Temperament bringt ihn oft in Schwierigkeiten.
sangre,
crúor
From the English "gore"
nf,nm
Blut Nn
 El delantal del carnicero estaba cubierto de sangre.
sangre,
sangrado,
desangre,
desangramiento
From the English "bloodiness"
nf,nm,nm
Blut Nn
  bluten Vi
 Dave se desmayó cuando vio la sangre de la herida.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
sangrarFrom the English "bleed" vibluten Vi
  Blut verlieren Rdw
 Lance se cayó y ahora está sangrando.
 Lance ist hingefallen und blutet jetzt.
sangrarFrom the English "bleed" vibluten Vi
  Blut verlieren Nn + Vt
 Me sangra el pulgar: me habré cortado sin querer.
 Mein daumen blutet; ich muss mich wohl versehentlich geschnitten haben.
sangrarFrom the English "spile" vtranzapfen Vt, sepa
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
sangrarFrom the English "tap" vtranstechen Vt, sepa
 El arboricultor sangró el tronco del gran arce.
sangrar,
sacar
From the English "bleed"
vtr,vtr
(figurado)etwas abzapfen Vt, sepa
  sich etwas nehmen Vr
 Los criminales sangraron miles de dólares a ancianos desprevenidos.
desangrarse,
sangrar
From the English "hemorrhage"
v prnl,vi
stark bluten Adj + Vi
  bluten Vi
  Blut verlieren Nn + Vt
 La madre primeriza se desangró después de dar a luz y se quedó en el hospital durante una semana.
purgar,
sangrar
From the English "bleed"
vtr,vtr
etwas abfließen lassen Vi, sepa + Hv
 El mecánico purgó los frenos.
extraer la savia,
sangrar
From the English "sap"
loc verb,vtr
(árbol)[etw] untergraben Vt, fix
 Jane extrajo la savia del tronco.
 Jane untergrub den Baumstamm.
poner sangría,
sangrar
From the English "indent"
loc verb,vtr
Einzug Nm
  Einrückung Nf
  Zeileneinzug Nm
 Pónle sangría de una pulgada a cada nuevo párrafo.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'sangre' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'sangre' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'sangre' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!