- Blut nt
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- bluten
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| sangreFrom the English "blood" nf | Blut Nn | |
| Después de la pelea, su cara estaba cubierta de sangre. | ||
| Nach dem Kampf war sein Gesicht mit Blut bedeckt. | ||
| sangreFrom the English "blood" nf | (literarisch) | Blutvergießen Nn |
| Había mucha sangre antes de que la batalla terminara. | ||
| Vor dem Ende des Kampfes gab es viel Blutvergießen. | ||
| sangre, linajeFrom the English "blood" nf,nm | (orígenes familiares) | Blut Nn |
| Wurzeln Npl | ||
| Mis padres son de Dublín, por lo que tengo sangre irlandesa. | ||
| Meine Eltern stammen aus Dublin, also habe ich irisches Blut. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| genio, temperamento, sangreFrom the English "blood" nm,nf | (mal) | Temperament Nn |
| Su mal genio frecuentemente le causa problemas. | ||
| Sein Temperament bringt ihn oft in Schwierigkeiten. | ||
| sangre, crúorFrom the English "gore" nf,nm | Blut Nn | |
| El delantal del carnicero estaba cubierto de sangre. | ||
| sangre, sangrado, desangre, desangramientoFrom the English "bloodiness" nf,nm,nm | Blut Nn | |
| bluten Vi | ||
| Dave se desmayó cuando vio la sangre de la herida. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| sangrarFrom the English "bleed"⇒ vi | bluten Vi | |
| Blut verlieren Rdw | ||
| Lance se cayó y ahora está sangrando. | ||
| Lance ist hingefallen und blutet jetzt. | ||
| sangrarFrom the English "bleed" vi | bluten Vi | |
| Blut verlieren Nn + Vt | ||
| Me sangra el pulgar: me habré cortado sin querer. | ||
| Mein daumen blutet; ich muss mich wohl versehentlich geschnitten haben. | ||
| sangrarFrom the English "spile" vtr | anzapfen Vt, sepa | |
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| sangrarFrom the English "tap"⇒ vtr | anstechen Vt, sepa | |
| El arboricultor sangró el tronco del gran arce. | ||
| sangrar, sacarFrom the English "bleed" vtr,vtr | (figurado) | etwas abzapfen Vt, sepa |
| sich etwas nehmen Vr | ||
| Los criminales sangraron miles de dólares a ancianos desprevenidos. | ||
| desangrarse, sangrarFrom the English "hemorrhage" v prnl,vi | stark bluten Adj + Vi | |
| bluten Vi | ||
| Blut verlieren Nn + Vt | ||
| La madre primeriza se desangró después de dar a luz y se quedó en el hospital durante una semana. | ||
| purgar, sangrarFrom the English "bleed" vtr,vtr | etwas abfließen lassen Vi, sepa + Hv | |
| El mecánico purgó los frenos. | ||
| extraer la savia, sangrarFrom the English "sap" loc verb,vtr | (árbol) | [etw] untergraben Vt, fix |
| Jane extrajo la savia del tronco. | ||
| Jane untergrub den Baumstamm. | ||
| poner sangría, sangrarFrom the English "indent" loc verb,vtr | Einzug Nm | |
| Einrückung Nf | ||
| Zeileneinzug Nm | ||
| Pónle sangría de una pulgada a cada nuevo párrafo. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
'sangre' aparece también en las siguientes entradas:
afluir
- análisis
- coagular
- derramamiento
- derrame
- donante
- flujo
- grado
- sanguíneo
- sanguinolento