trague


Del verbo tragar: (⇒ conjugar)
trague es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
tragué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

trague [ˈtraɣe] vb
  1. ver tragar
tragar [traˈɣar] vt
  1. schlucken
  2. (devorar) verschlingen, hinunterschlingen
vr
  1. tragarse algo etw schlucken (tb fig)
no lo puedo tragar (fam persona) ich kann ihn nicht leiden
En esta página: trague, tragar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
tragar,
tragado
From the English "gulping"
vi,nm
Schlucken Nn
Anmerkung: El verbo se usa como sustantivo con el pronombre masculino "el".
tragar,
engullir,
deglutir
From the English "swallow"
vtr,vtr,vtr
 (informell)etwas runterschlucken Vt, sepa
  etwas hinunterschlucken Vt, sepa
 Ned masticó el chocolate y después lo tragó.
 Ned kaute die Schokolade und schluckte sie dann runter.
tragarFrom the English "drink down" vtr (ugs)weghauen, runterhauen Vt, sepa
  schnell austrinken Adv + Vt, sepa
 Ya sé que la medicina sabe feo, pero trágala y te daré unas golosinas.
tragarFrom the English "swallow" vtrschlucken Vi
 Polly tragó nerviosamente cuando el jefe le preguntó qué quería.
 Polly schluckte nervös, als ihr Chef wissen wollte, was sie von ihm möchte.
tragar,
morfar,
devorar,
chupar
From the English "guzzle"
vtr,vtr,vtr,vtr
über etwas herfallen Rdw
  in sich hineinstopfen Rdw
  schnell aufbrauchen Adv + Vt, sepa
tragarFrom the English "gulp" vtreinatmen Vi, sepa
  Luft holen Nf + Vt
  Atem holen Nm + Vt
 Después de varios momentos, el buzo salió a la superficie y tragó aire.
tragar,
atragantarse
From the English "shovel"
vtr,v prnl
 (ugs)[etw] in sich hineinstopfen VP
 (ugs)[etw] in sich hineinschaufeln VP
 Pete se tragó el puré de patata con hambre.
 Pete stopfte den Kartoffelbrei hungrig in sich hinein.
devorar,
comer vorazmente,
tragar
From the English "devour"
vtr,loc verb,vtr
erwas aufessen Präp + Vt, sepa
 Devoró todo el paquete de galletas de una sentada.
engullir,
tragar,
devorar,
morfar
From the English "gobble"
vtr,vtr,vtr,vtr
(comer deprisa)verschlingen Vt
 (umgangssprachlich)in sich hineinstopfen Rdw
  auffressen Vt, sepa
 Los gatos engullieron el hígado de pollo ávidamente.
devorar,
tragar,
engullir,
morfar
From the English "guzzle"
vtr,vtr,vtr,vtr
(comida)verschlingen Vt
  hinunterschlingen Vt, sepa
  vertilgen Vt
sepultar,
tragar
From the English "engulf"
vtr,vtr
 (Flut)etwas überschwemmen Vt, fix
 (übertragen)etwas verschlingen Vt
 El tsunami sepultó varios pueblos costeros.
engullir,
tragar
From the English "gulp"
vtr,vtr
schlucken Vi
 (ugs, informell)runterschlucken Vt, sepa
  hinunterschlucken Vt, sepa
 (widerwillig)hinunterwürgen Vt, sepa
 Bobby engullió su cerveza nerviosamente.
bajar,
tragar
From the English "get down"
vtr,vtr
(figurado, informal) (mit Mühe, ugs)runterkriegen Vt, sepa
 (ugs)runterschlucken Vt, sepa
  herunterschlucken Vt, sepa
 Un vaso de agua te ayudará a bajar esas píldoras.
 Mit einem Glas Wasser kriegen Sie die Tabletten runter.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
ceder,
tragar
From the English "cave"
vi,vi
klein beigeben Vi, sepa
  nachgeben Vi, sepa
 Sabía que terminarías cediendo.
empinar,
tragar,
hartar,
zampar
From the English "cane"
vtr,vtr,vtr,vtr
(alcohol, coloquial) (Drogen)Drogen missbrauchen Npl + Vt, fix
  viel von [etw] konsumieren Rdw
 No es saludable empinar whisky de esa manera todas las noches.
comer vorazmente,
tragar
From the English "tuck in"
vi + adv,vi
 (informell)reinhauen Vi, sepa
 (übertragen)zuschlagen Vi, sepa
 Al ver el enorme plato de comida frente a ella, Veronica empezó a comer vorazmente.
 Nachdem sie den großen Teller voller Essen vor sich sah, haute Veronica schnell rein.
comer rápido,
tragar,
engullir
From the English "snarf"
vtr + adv,vtr,vtr
 (ugs)[etw] in sich hineinstopfen VP
 (ugs)[etw] herunterschlingen Vt, sepa
 (Slang)[etw] verdrücken Vt
beber a tragos,
tragar
From the English "swig"
loc verb,vtr
einen großen Schluck nehmen Nm
beber a tragos,
tragar
From the English "swill"
loc verb,vtr
schnell herunterschlucken Adj als Adv + Vt, sepa
 Jerry se bebió a tragos el vino, vaciando el vaso inmediatamente.
devorar,
engullir,
tragar,
zamparse,
tragarse
From the English "bolt down"
vtr,v prnl,v prnl
 (informell)runterschlingen Vt, sepa
  hinunterschlingen Vt, sepa
 Jerry estaba llegando tarde a clases así que devoró su desayuno.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'trague' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'trague' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!