| Principal Translations |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| ennegrecer⇒ vtr | (teñir de negro) | blacken⇒ vtr |
| | | darken⇒ vtr |
| | El humo ennegreció las paredes. |
| | The smoke blackened the walls. |
| ennegrecer vtr | (oscurecer, nublar) | darken⇒ vtr |
| | (sky) | turn dark v expr |
| | El eclipse ennegreció el cielo. |
| | The eclipse darkened the sky |
| ennegrecer vtr | (empeorar una situación) | spoil⇒ vtr |
| | | disturb⇒ vtr |
| | (mood) | darken⇒ vtr |
| | Su comportamiento ennegreció el ambiente. |
| | His behaviour spoiled the atmosphere. |
| ennegrecerse⇒ v prnl | (ponerse negro) | turn black v expr |
| | La fruta que compré se ha ennegrecido. |
| | The fruit that he bought has turned black. |
| Additional Translations |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| ennegrecer⇒ vtr | (enturbiar el ánimo) | cast a pall v expr |
| | | shadow over vtr phrasal insep |
| | | disturb⇒ vtr |
| | | darken⇒ vtr |
| | Las malas noticias ennegrecieron su ánimo. |
| | The bad news cast a pall on his attitude. |
| ennegrecer vtr | figurado (endurecer, volver indiferente) | inure⇒, anesthetize⇒ vtr |
| | | harden yourself vtr + refl |
| | (UK) | anaesthetise yourself vtr + refl |
| | (heart) | harden⇒ vtr |
| | Los años de penurias ennegrecieron su corazón, y ahora le da igual todo. |
| | The years of scarcity inured his heart and now he doesn't care about anything. |
'ennegrecer' aparece también en las siguientes entradas:
English: