| Compound Forms: |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| a pesar de que [+ indicativo] loc conj | (pese a que, aunque) | even though conj |
| | | despite conj |
| | | despite the fact that, in spite of the fact that expr |
| | A pesar de que odia madrugar, Pedro se levanta a las 5 de la mañana todos los días. |
| | Even though he is not a morning person, Pedro gets up at 5 every day. |
| a ver si [+ indicativo] expr | (indica expectación) | let's see expr |
| | Carla dice que cocina bien: a ver si es cierto. |
| | Carla says she cooks well; let's see if she's right. |
| a ver si [+ indicativo] expr | (introduce una orden) (command) | will, can expr |
| | | let's see whether, let's see if expr |
| | ¡A ver si te callas, que no puedo oír la serie! |
| | Will (or: Can) you shut up? I can't hear the programme! |
| aunque [+ indicativo] conj | (a pesar de: impedimento real) | although, even though conj |
| | | even if conj |
| | | in spite of conj |
| | Aunque estaba lloviendo, fuimos de excursión. |
| | Even though (or: although) it was raining, we went out for the day. |
| de no ser porque [+ indicativo] loc conj | (si no fuera porque) | if it weren't for, if it hadn't been for v expr |
| | (formal) | had it not been for, were it not for v expr |
| | De no ser porque había un autobús nocturno, habríamos tenido que volver a casa caminando. |
| | If it hadn't been for the night bus, we would have had to walk home. |
| entender que [+ indicativo] vtr + conj | (tener entendido) | understand that vtr + conj |
| | Entiendo que clausuraron el basurero municipal hace poco. |
| | I understand that they closed the municipal landfill recently. |
| está claro que [+ indicativo] expr | (es evidente que) | it is clear that expr |
| | | it is obvious that expr |
| | Está claro que hay una grave crisis social en el país. |
| | Está claro que Pedro no quiere vernos. |
| | It's clear that Pedro doesn't want to see us. |
| menos mal que [+ indicativo] expr | (expresa alivio) | just as well expr |
| | | thank goodness expr |
| | | it's a good thing expr |
| | | luckily adv |
| | Menos mal que llegamos a tiempo. |
| | Just as well we arrived on time. |
| mientras [+ indicativo] conj | (a la vez que, cuando) | while conj |
| | Me gusta escuchar música mientras trabajo. |
| | I like to listen to music while I work. |
| modo indicativo nm + adj | (Gramática: modo verbal) | indicative mood n |
| | (informal) | indicative tense n |
| | Los alumnos analizaron oraciones en modo indicativo. |
| nada más [+ indicativo] loc adv | (tan pronto como) | just as adv |
| | | as soon as adv |
| | | no sooner conj |
| Note: "No sooner" should be followed by inverted past perfect. |
| | Nada más me senté a comer, empezó a sonar el teléfono. |
| | Just as I sat down to eat the phone rang. |
| para las pocas ganas que [+ indicativo] expr | coloquial (expresa desdén) | not feel at all like doing [sth] v expr |
| | Pues me quedo en casa y listo. Total, para las pocas ganas que tengo de ver gente hoy. |
| | I'll stay at home and that's that. Anyway, I don't feel at all like seeing anyone today. |
| precio indicativo nm + adj mf | (economía: orientativo) | target price n |
| | (security) | indicative price n |
| resultar que [+ indicativo] vtr + conj | (suceder que, acabar de cierto modo) | turn out vi phrasal |
| | El jueves estuve en el médico y resulta que tengo un resfriado. |
| | Por increíble que parezca, resultó que todo era una mentira. |
| | I was at the doctor's on Thursday and it turns out I have a cold. // As incredible as it sounds, it turned out that it was all a lie. |
¡vaya si [+ indicativo]!, ¡vaya que [+ indicativo]! loc interj | informal (denota ponderación) | boy! interj |
| | | well! interj |
| | (UK: colloquial) | gosh! interj |
| | ¡Vaya si disfrutamos el paseo! ¡Vaya que eres tonto, Pablo! |
| | Boy, you're dumb, Pablo! |