|
|
- Del verbo pisar: (⇒ conjugar)
- pisa es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
- 2ª persona singular (tú) imperativo
- pisá es:
- 2ª persona singular (vos) imperativo
| Principal Translations | WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | pisa nf | (aceituna, uva: molida) | treading n | | | Los niños se divierten mucho con la pisa de la uva. |
| Additional Translations | WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | pisa nf | coloquial (paliza, patadas) | beating n | | | Jerónimo me amenazó con darme una pisa si seguía molestándolo. |
| Principal Translations | WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | pisar⇒ vtr | (poner el pie encima) | step on, tread on vi + prep | | | (while walking) | walk on vi + prep | | | El atleta pisó una piel de plátano y resbaló. | | | Pisa el acelerador cuando la luz cambie a verde. | | | The athlete stepped on a banana peel and slipped. // step on the gas pedal when the light turns green. | | pisar vtr | (pisotear, aplastar) | crush⇒, trample⇒ vtr | | | Es muy divertido pisar las uvas. | | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The workers crush the grapes with their feet for the wine. | | pisar vtr | figurado (tratar mal) | trample on, step on vi + prep | | | Puedes ascender en tu trabajo sin pisar a los demás. | | | You can move up in your job without trampling on others. |
| Additional Translations | WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | pisar⇒ vtr | ES: informal (adelantarse) (idea) | steal⇒ vtr | | | | beat [sb] to it⇒ vtr | | | Yo también iba a preparar café; me has pisado la iniciativa. | | | I was also going to make coffee, you stole my idea. | | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Maria was going to open the blinds, but Juan beat her to it. | | pisar vtr | (ave: cubrir a la hembra) | cover⇒ vtr | | pisar vtr | AmC: vulgar (tener sexo) (vulgar) | f***⇒, screw⇒ vtr |
'pisa' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:
|
|