| Principales traductions |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| abarrancar⇒ vtr | (hacer barrancos) | raviner⇒ vtr |
| abarrancar vtr | (poner en un barranco) | mettre dans un ravin, coincer dans un ravin loc v |
| abarrancar vi | (náutica: encallar) | échouer⇒ vi |
| | | s'échouer⇒ v pron |
| abarrancarse⇒ v prnl | (atascarse en un barranco) | rester coincé loc v |
| abarrancarse v prnl | (quedar en situación difícil) | se retrouver dans une situation difficile loc v |
| | (familier) | se mettre dans le pétrin loc v |
| | | être coincé, être dans une impasse loc v |
| | (figuré) | s'embourber (dans [qch]) loc v |
| | Pedro se abarrancó en medio de sus problemas económicos e incluso podría ir a la cárcel. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
abarrancar
|
| I | vtr raviner. |
| II | vi Náut (una embarcación) échouer.
|
Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'abarrancar'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'abarrancar'.
En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés