| Principales traductions |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| agostar⇒ vtr | (debilitar a alguien) | affaiblir⇒ vtr |
| | | épuiser⇒ vtr |
| | Una larga enfermedad ha agostado su físico. |
| | Une longue maladie a affaibli son état physique. |
| agostar vtr | (arar en agosto) | labourer⇒ vtr |
| | La colla de labradores agostaban los campos. |
| agostar vtr | (secar las plantas) | dessécher⇒, sécher⇒ vtr |
| | La falta de lluvia y el intenso calor han agostado las matas de tomate. |
| agostarse⇒ v prnl | (plantas: secarse) | se dessécher⇒, s'assécher⇒ v pron |
| | Las cosechas se agostaron por la sequía. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
agostar
|
| I | vtr |
| 1 | (las plantas) dessécher, faner. |
| 2 | fig (física, moralmente) affaiblir, débiliter, miner. |
| 3 | Agr labourer au mois d'août. |
| II | vi (el ganado) paître pendant la sécheresse
|
No aparecen discusiones con "agostar" en el foro Español-Français.agostar - Spanish Only forum
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'agostar'.
En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés