| Principales traductions |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| atragantarse⇒ v prnl | (ahogarse) | s'étouffer⇒ v pron |
| | Ayer estaba comiéndome un trozo de pan y me atraganté. Julián se atragantó con una aceituna. |
| | Hier, je mangeais un bout de pain et je me suis étouffée. // Julián s'est étouffé avec une olive. |
| atragantarse v prnl | (dificultad al hablar) | s'étouffer⇒ v pron |
| | Se atragantó varias veces en medio del discurso y no sabía como seguir. |
| Traductions supplémentaires |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| atragantarse⇒ v prnl | informal, figurado (molestar, fastidiar) | énerver⇒ vtr |
| | | ne pas supporter⇒ vtr |
| | (familier) | ne pas pouvoir blairer⇒, ne pas pouvoir encadrer⇒, ne pas pouvoir piffrer⇒ vtr |
| | | ne pas pouvoir voir en peinture⇒ vtr |
| | Lo siento, pero se me atraganta este chico, me cae fatal. |
Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'atragantar'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'atragantar'.
En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés