| Principales traductions |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| bañar⇒ vtr | (limpiar con agua) | laver⇒ vtr |
| | (des bébés) | baigner⇒ vtr |
| | (à des bébés, des enfants) | donner le/son bain à loc v |
| | Bañó al bebé en una pequeña bañerita. |
| | Il a donné son bain au bébé dans une petite baignoire. |
| bañar vtr | (cubrir de agua) | immerger⇒ vtr |
| | (vaisselle) | plonger⇒ vtr |
| | Bañó los platos y los dejó en remojo. |
| | Il a plongé les assiettes dans l'eau et les a laissées tremper. |
| bañar vtr | (cubrir con sustancia) | tremper⇒ vtr |
| | | recouvrir [qch] (de [qch]), couvrir [qch] (de [qch]) vtr |
| | Bañó las fresas en chocolate. |
| | Il a recouvert les fraises de chocolat. |
| bañarse⇒ v prnl | (ducharse) | se laver⇒ v pron |
| | | prendre une douche loc v |
| | Me bañé después de un día de duro trabajo. |
| | J'ai pris une douche après une dure journée de travail. |
| bañarse v prnl | (usar la bañera) | prendre un bain loc v |
| | Mi esposa se bañó en la bañera entre velas aromáticas y música clásica. |
| | Mon épouse a pris un bain avec des bougies aromatiques et de la musique classique. |
| Traductions supplémentaires |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| bañar⇒ vtr | (llegar agua a la orilla) | baigner⇒ vtr |
| | El mar bañaba la orilla con un suave oleaje. |
| | La mer baignait la rive d'une douce houle. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
bañar
vtr |
| 1 | baigner. |
| 2 | (cubrir) enrober (en, de); b. con, de o en enrober de; (con oro) recouvrir de. |
| 3 | (mojar) tremper (en, dans).
|
'bañar' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :