| Principales traductions |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| componer⇒ vtr | (formar con elementos) | former⇒ vtr |
| | La empresa debe componer una comisión de seguridad e higiene integrada por obreros y empleados de confianza. |
| | L'entreprise doit former une commission de sécurité et d'hygiène intégrée par des ouvriers et des employés de confiance. |
| componer vtr | (obra musical) | composer⇒ vtr |
| | Nadie puede componer como Mozart, fue un músico genial. |
| | Personne ne peut composer comme Mozart, c'était un musicien génial. |
| componer vtr | (reparar, arreglar) | réparer⇒ vtr |
| | Si el técnico no puede componer mi lavadora, tendré que comprar una nueva. |
| | Si le technicien ne peut pas réparer mon lave-linge, je devrai en acheter un nouveau. |
| componer vtr | AmL (adornar algo) | décorer⇒ vtr |
| | Todos los años el ayuntamiento compone las principales avenidas para las fiestas patrias. |
| | Tous les ans, la mairie décore les principales avenues pour les fêtes patriotiques. |
| componerse de algo v prnl + prep | (estar formado por algo) | se composer de v pron + prép |
| | | être composé de loc v |
| | El esqueleto humano adulto se compone de 206 huesos. |
| | Le squelette humain adulte se compose de 206 os. |
| componerse⇒ v prnl | (persona: acicalarse) | se faire beau, se faire belle loc v |
| | Armando siempre se baña y se compone antes de salir a la calle. |
| | Armando se lave toujours et se fait beau avant de sortir. |
| componerse v prnl | MX (enfermo: aliviarse, curarse) | guérir⇒ vi |
| | | récupérer⇒ vi |
| | | se rétablir⇒ v pron |
| | El enfermo nunca se compondrá si no toma sus medicinas. |
| | Le malade ne guérira jamais s'il ne prend pas ses médicaments. |