|
|
( Ne pas) s'en tenir là
[ne] s’accomplisse
à l'homme de s'y accorder
à s'en décrocher la mâchoire
à s'être déjà déplacés
à s'y méprendre
à vouloir s'asseoir sur deux chaises, on finit (finir) le cul par terre
Abréviation / Abreviatura : L, M, X, J, V, S, D (horario, días)
Abréviation / Abreviatura: M.s.n.m. (metros sobre el nivel del mar)
Abreviatura / abréviation: D.S. (adresse)
Accoutrement / s'affubler
acercarse: s'approcher ou se rapprocher ?
achever, s'achever?
Admis en Premiére S.
Algún/algunos Alguna/s
alors seulement l'imagination s'éveille (éveiller)
Amuse-gueule(s)
Amuse-toi bien / bien s'amuser
apoyarse (en un texto) : s'appuyer sur?
Après s'être caché
Así lo espera merecer de V.S. (esperar)
Así lo manda y acuerda S.Sª;
s'attarder sur
autant s'y faire
auteur(s) collectif(s)
Avec l'âge, elles finiront par s'arrondir.
bacs généraux et technologiques /Bac S
bajo qué cargo(s)?
Bienvenue / bienvenu (e,s) - substantif ou adjectif
biscuit(s) sec(s)
bollería - pâtisserie(s) / viennoiserie
Bouée de sauvetage (s. figuré)
c.s.p. cantidad suficiente para
C'est à peine s'il ...
C'est la java de celui qui s'en va
ça n's'invente pas (s'inventer)
Ça ne sert à rien de s'user le cœur
ça rit et ça s'éclabousse
Ça va s'en rire
cartes jouées mais la reine s'est cachée
cas ou expérience(s) mutuelliste(s)
ce dont il est (être) question / ce dont il s'agit (s'agir)
ce qui s'est dit
Ce qui se conçoit bien s'énonce clairement (concevoir / s'énoncer)
Celui qui s'en prévaut (se prévaloir)
chasser les S.D.F.
comment aurait-on pu s'y rendre ?
comment ça s'est passé ? (se passer)
Cómo saber si "le(s)" es COD o COI?
concordancia de "s'être" con OD
Contrat emploi solidarité C.E.S.
Coup de griffe(s)
Court-circuiter (s. figuré)
Coût total salaire(s) chargé(s)
D'autant (s'en ressentir d'autant / limiter d'autant ...)
Dans l’après-midi s’il-vous-plaît
dans quoi je m'embarque (s'embarquer)
de dupe/s
de ne s'éveiller
de quoi ils s'agissent
de quoi s'y perdre
déposer / poser mes / ma valise(s)
des voix s'élévent
différenciant/e/s/es
Doña Tecla(s)
Donc à craindre que le bilan s'alourdisse...
dont il s'agit (s'agir)
dont on s'est fait l'apôtre
douter, s'en douter
dur(s) à la tâche
E.S.M. (en sus manos?)
éclate-t-elle dans ce qui s'épanouit
elle s'épuisait à faire quelques gestes (s'épuiser à)
elle s'est fait trousser juste ce qu'il convenait
elle s'était apparue à elle-même en haillons
Elle s'y coca colle un doigt
Embouchonner (s')
en avoir / s'en prendre plein les dents (dent)
en s'en retirant de
en se les appropriant (s'approprier)
enceinte d'où s'échappaient (s'échapper)
encouragement(s)
Enregistré deux rôle(s) sans renvoi(s) au 1er bureau...
entre-laisser/s'entre-laisser
entreprendre les démarches qui s'imposent (s'imposer)
entretuent (s'entre-tuer)
Es un alcance de nombre(s)
Estar alejado de algo / alguna(s) cosa(s)
estar curado de espanto(s)
et comment cette invention s'est jouée
et l'on s'achemine (s'acheminer)
étendue d'un pays s'offrant à l'observateur
Être sur le point / s'apprêter à
étude(s)
faire/ne pas faire de(s) vagues
Fallait-il que l'on s'aime (falloir)
Faut s’y mettre
fuir (= s'écouler)
gratuit (s. figuré)
Hors Média(s)
il aurait dû s'éclairer
Il est bon d’empêcher l’esprit de s’interroger
il était revenu s'asseoir
Il fallait bien s'y attendre (falloir)
Il faudra s'entendre
Il faut s'amuser de temps en temps
il ne peut s'y faire que du mal
il ne s'embête pas / il ne se fait pas chier (s'embêter / ne pas se faire chier)
Il ne s'est pas gêné pour
il s'agit de cela
Il s'agit pour elle
il s'en faut (falloir)
Il s'en faut bien que....
il s'en faut parfois de beaucoup [falloir]
Il s'en fut (s'en aller)
Il s'en passe de belles chez vous!
il s'en réjouit
il s'est dit
il s'est trouvé beaucoup de
il s'étend+cod
il s’affaire devant la boutique
il s’agit moins d’absorber le contenu que de profiter au mieux du contenant.
Il s’est ainsi défendu que...
il se doit ravaler pour s'accommoder à sa force
il trouverait à s'inscrire
Ils s'encouragent à boire de plus en plus
Ils s’en étaient bien trouvés (s'en bien trouver)
Ir parejo(s)
je m'ébahis (s'ébahir) comment il a réussi a...
je m'emporte (s'emporter) à tout propos
Je m'empresse (s'empresser) d'ajouter
Je m'en contrefous (s'en contrefoutre)
je m'en fiche / s'en ficher
Je m'en fous /il s'en fout / il se fout de, etc.(s'en foutre)
je m'en fous de toi (s'en foutre)
Je m'en sauve (s'ensauver)
Je m'en tape ! (s'en taper)
je m'en veux (s'en vouloir)
Je m'excuse par avance (s'excuser)
je m'occupe (s'occuper) que du rocher
Je morchais, je riais devort, s'écarpillaient
Jusqu'à ce que mort s'ensuive
L'adjectif possessif s'accorde ...
l'ambiance s'alourdit
l'appel qui s'y prononce
l'ardoise s'alourdit
l'économie du pays s'était brusquement contractée
L'horizon dans lequel s'inscrit l'oeuvre littéraire
l'inquiétude s'accroît (s'acroître)
L’action pénale s’éteint (s'éteindre)
La (les) morsure(s) de l'hiver
la cigogne qui s'est trompée de chou
la famille s'en détourrna (se détourner de)
la glaive , salaire du glaive, ne s'est pas abattu sur toi
là où s'arrêtent les vignes/acabarse
la question ne s'est pas posée (se poser)
la question s'est déplacée (déplacer)
la S du reverbère
La situation s'annonce (s'annoncer) mal
La video s'arrête brusquement
La vie s'y écoule en dehors de la vie
laissant s'échapper les germes mortels
laissons-les s'aimer (laisser)
Le champ s'est élargi/ fréquentable
le coq crut (croire) bon de s'étouffer avec sa pastille
le danger qu'il y a à trop s'approcher du ...
le destin s´en écarte
le devenir s'oppose à l'être (s'opposer)
le feu s'attisa
le nuage s'effondre (s'effondrer)
Le soleil s'est couché (se coucher)
Le temps s'égoutte au long de fuseaux horaires
Le temps s'en charge
le temps s'est écroulé [écoulé]
Les années quatre-vingt / Los años ochenta(s)
les as-tu déjà envoyé(e)s
les dangers doivent s'apprécier
Les entreprises doivent s'adapter si elle veulent conserver
les humoristes ne s'y trompent pas qui...
Les indications s'entendent (s'entendre)
les lois qui y prévalent s'appliquent
les parois s'évidaient en forme de cadres
les robes s'animent (animer) de petits pois...
les Sud(s) - les Nord(s)
loin s'en faut/ fallait (falloir)
los media(s)
m'en vais (s'en aller)
m'insquinterais [s'esquinter à faire quelque chose]
Ma santé s'est précarisée (précariser)
Mais on s'égare (égarer)
Mais peu d'entre elles s'en souviennent
Mais qui s’en souvient (se souvenir) encore ?
Marcel s'en va-t-en guerre
Mariage de S. François et Dame Pauvreté
matelotage, s'amateloter
ménage(s)
Mention S / cour B
mes parents s'étaient saignés
Modeste (s. économique)
mot ou expression donné(e)(s): concordancia
n'en finissent pas de s'interroger
n'est pas sans s'accorder
n'être bon qu'à s'occuper de...
Ne pas parvenir à s'en désoler
ne pas pouvoir s'en passer
ne pas s'arrêter en si bon chemin
ne pas s'être foutu de leur gueule (foutre)
Ne peut s'utiliser que lorsque
Ne pouvoir s’en prendre qu’à soi-même
ne s'arrête pas cependant à (s'arrêter à)
ne s'y / y
ne sauraient plus s'en passer
Noël / Pascua(s)
nous nous engageons (s'engager) à vous satisfaire
nous nous excusons (s'excuser) pour les désagréments occasionnés
nous nous sommes attardés (s'attarder)
nul ne s'y retrouve (retrouver) plus
On l'a volé / Il s'est fait voler
On ne s'en est pas mal tiré
on pourra s'y moquer
on s'apostrophait (s'apostropher)
On s'appelle dès mon retour
on s'connait ?
on s'en fait (se faire une idée de)
on s'en fiche
on s'est fait baiser
On s'est tout dit en quelques mots
on s'est un peu frottés (se frotter)
On s'ignore (s'ignorer)
On s’en vole [on s'envole]
On y s'occupe/ on s'y occupe
où mes baisers s'épuiseront (s'épuiser)
p./s (sigla, o abreviatura)
P.S. (post scriptum)
Personne ne s'y trompe
peu s'en faut
plus (prononciation ou non du "s")
plus qu’à son tour ce qui s’ensuit de
pogne / s'en mettre plein les pognes
pour autant s'empêcher de
pour qui il s'est pris d'affection
pour s
Pour s'amuser un brin
Pour s'en affranchir...
prendre/prise en charge (= s'occuper de)
prêt à s'endormir
Prononciation du S final d'un participe passé au pluriel
Prononciation: C/S la T en -tion
pronunciacion de la S al final de las palabras y "liaison"
Proverbe / refrán : qui se ressemble (ressembler) s'assemble (s'assembler)
Qu'est-ce qu'on s'fait chier
Qu'ils me disent que je m'affiche (s'afficher)
qu'on s'est senti puiser la force d'aimer l'humanité
Qu’est-ce qui s’est passé?
que de s'être trouvé....
que l'on s'est choisies (choisir)
Que l'on s'y tienne ! (tenir)
Que la nuit fière s'en fout
quel que soit son grade, s'il n'y a pas déjà été confronté
Quemar CD's
qui a été jusqu'a s'exercer
qui est allé en s'appauvrissant ...
qui ne semblent pas devoir s'épuiser de sitôt
Qui s'enfuit déjà
qui s'ignore (s'ignorer)
qui s'y colle? (s'y coller)
qui s'y oblige
raton laveur (s. figuré)
rebondir (s'en sortir)
Regarder quelqu'un s'en aller...
Rentrer / aller / s'envoyer dans le décor
Responsable H.S.E
réussissent à s'en tirer
revêtir (s. figuré)
ricil [ricils /ricil's]
S´bécott´nt / s´foutant [Se bécoter / se foutre]
s... b... de marchand de nuages?
S.Sa. Ilma
s' y plaît (plaire)
s'abader dès le barzour
s'abattre (pluie)
s'abîmer les yeux
s'abjurer
s'abonner (web)
s'absenter de son poste
s'abuser que + inf
s'accommoder de quelque chose
s'accorder (accouplement)
s'accorder à dire
s'accorder des libertés
s'accorder quelque chose
s'accrocher (= batailler)
s'accrocher/Accroche-toi !
s'acharner
s'acheter une bonne conscience
s'acquitter de
s'activer en coulisses
s'adonner qqc
s'adresser à
s'affaler = encallar?
S'afficher
s'affirmer
s'affubler en relief
s'agglomérer
s'agir de
s'agit du ... s'agit de
s'aimer
s'aimer à (aimer)
s'aimer mal
s'amender
s'amollir (une personne)
s'amorce (s'amorcer)
s'amuser
s'amuser
s'amuser à faire quelque chose
s'ancrer
s'ancrer au
s'animer
s'annuler
S'apercevoir que...
S'apitoyer sur son sort
S'apparenter au semblant
s'appesantir dessus
S'appesantir sur quelque chose
s'appliquer à
s'apporter respect
S'apprécier (pour des prix)
s'appréhender
s'approcher
S'approprier le courant
s'appuyer sur des gâchettes maison (football) (gâchette)
s'appuyer sur quelque chose ou quelqu'un
S'arracher
s'arranger avec
S'arranger pour
s'arrêter à un constat d'échec
s'arrêter court
S'arrimer
s'asseoir en tailleur
s'asseoir sur un pal
s'assujettir
S'assurer de...
s'assurer qu'ils achètent
s'attacher à faire quelque chose
s'attacher à la lettre
s'attacher à quelqu'un
s'attacher à quelque chose
s'attaquer à quelque chose
s'attaquer à un problème
s'attarder sur des béquilles
S'atteler à
s'autoriser
s'autoriser une pause
S'avachir devant la télévision
s'avère d'un (S'avérer)
s'avérer + infinitif
s'aviser
s'avouer vaincu
s'ébrouer
s'échanger avec
S'échauffer (sport)
s'éclairciront bientôt
S'éclater / éclate-toi
s'écorcher les mains
s'écouler/se dérouler
s'écria-t-elle (écrier (s'))
s'écriait d'une façon déraisonnable (s'écrier)
s'écrouler
s'écrouler
S'effacer dans la toile
s'effet
s'effondrer
s'elança (s'élancer) en courant
s'élancer à l'extrême pointe de l'élancement
S'embêter avec un improbable emballage en papier alu.
s'emmêler les pinceaux
s'emparer
S'emparer d'un sujet
s'empêcher de/ se retenir de
s'empêtrer
s'empifrer [s'empiffrer]
s'employer dans son travail
s'emporter dans
s'empresser
s'en (bien) passer (conditionnel)
s'en aller /s'endormir /s'envoler ("en" dans un verbe)
s'en aller de la poitrine
s'en battre les couilles
s'en caguer
s'en défendent (défendre)
s'en détourner
s'en donner à cœur joie
s'en faire des manteaux
s'en faire sortir
s'en faire un monde
s'en foutaient
s'en laisser conter
s'en mêler / se mêler de
s'en mettre jusqu'à
s'en mettre plein la cravate
s'en mettre plein le nez
S'en mordre les doigts
s'en passer
S'en payer
s'en payer une bonne tranche
s'en plaindre
S'en porter...
s'en prendre à (quelqu'un)
s'en prendre à / aux
S'en rapporter
s'en remettre à
s'en remettre à la sagesse du Tribunal
S'en remettre à quelqu'un
s'en revenir de
s'en servir
S'en sortir
s'en suivre / s'ensuivre
s'en tamponner (le nombril)
s'en taper
S'en tiennent
S'en tirer
s'en tirer de justesse
s'en trouver heureux
s'en trouver mal
S'en vouloir à mort
s'enchaînant (s'enchaîner) avec un carré de gazon
s'encombrer de...
s'encourut (s'encourir)
S'encroûter
s'endormir à moitié
S'endormir dans les délices de Capoue
s'endormir dessus
S'enfiler un vêtement
s'enfoncer dans du coton.
S'enfoncer dans l'exploitation
s'enfoncer dans le bois
s'enfoncer dans le siège
s'enfoncer dans une nasse
S'enfoncer la tête d'une aiguille
s'enfourner
s'engager auprès de (autres prépositions ?)
s'engager dans les paras
s'engager en qualité de
S'engager sur
s'engager sur des chemins / une voie
s'engager très mal
s'engloutit dans
s'engouer
s'engouffrer
s'engouffrer dans la brèche
s'engraisser / s'enrichir sur le dos de quelqu'un
s'ennuyer à en mourir
s'ennuyer de quelqu'un
s'enquit (s'enquérir)
s'enraciner
s'enrichir
s'enseignait d'elle même (s'enseigner)
S'entend-il répondre (entendre)
s'entendre de
s'enticher
s'entitule [s'intituler]
s'entourer de personnes en qui l'on a confiance
s'entourer des meilleurs
s'entraîner
S'entredétruire
s'envoler
s'envoler par troupes
s'envoyer en l'air (drogue)
s'épancher
S'épanouir
s'épargner aucun effort
S'éprendre des charmes de quelqu'un
S'éprouver
s'épuiser à donner le change
s'esloigner
S'espérer dans
S'esquicher le foie
s'essayer à
s'essouffler
s'essuyer les pieds (pied)
S'est à reprises essayé
s'est agrandie de (s'agrandir)
s'est avancé sans masque / s'avancer masqué
s'est ébranlé (s'ébranler)
S'est fait descendre
S'est fait emporter
s'est fait simplement
s'est fait voler / tuer
s'est fixée / fixé
s'est offert le parc Pumalin
s'est servy de sa particulière entremise pour...
s'est vu attribuer
s'est-on occupé
s'estimer heureux
S'était contentée..
s'était déclaré par la nature stigmatisante
s'étant fantasmée
s'étant permis d'enfoncer la tête dans sa corbeille
s'éteindre faute de
s'étendre à
s'étirer
S'étoffer
S'être coupé de tout
S'être donné le mal de naître (se donner)
s'être fait dérober / se faire voler
s'être fermé des portes
s'être mis (se mettre) en quatre
s'être relevé
s'être tué
s'évaluer
S'évanouir dans la nature
s'exciter sur quelqu'un
s'exécuter
S'exercer
s'exercer / s'entraîner
s'exonérer d'un engagement
S'exprimer
s'exprimer (vin)
s'faire de nèg' et du youpin
s'habiller de raide
S'habiller le coeur
S'il / Si c'était à refaire
S'il avait été réel...
s'il chevauchait un rayon de luminére [lumière]
s'il en est
s'il en est ainsi
s'il en est peu
s'il en était besoin
s'il en fut (être)
s'il est vrai que la langue du lendemain ...
S'il eut été préférable...
s'il faisait beau
S'il m'arrive de l'être (arriver)
s'il n'y avait pas eu maman
S'il suffisait qu'on s'aime
S'il supprime...
S'il vous plait
S'il vous plaît (plaire)
s'il vous plaît =>> discours indirect
S'il y a lieu
S'il y aurait une possibilité (avoir)
s'il y en a une
s'ils cherchent (chercher) avant
S'ils ont eu de bons résultats
S'ils sont pris à jeun (prendre)
s'imagine toujours habiter
S'imbriquer les uns dans les autres
s'immerger dans une culture
S'impliquer aux côtés de quelqu'un
s'impliquer dans quelque chose
s'imposer
s'imposer comme une évidence
s'imprégner à quelqu'un
S'incliner
s'incruster
s'informer / se renseigner
s'informer auprès de
s'inquiéter pour la santé de quelqu'un
s'inscrire dans
s'inscrire dans une perspective
s'inscrire en faux contre quelque chose
s'inscrire entre ...
S'inscrire sur la durée
s'inscriver ou s'inscrire
S'insérer /Entrer dans la vie active
s'insérer dans un terroir
s'inspirer au/dans/en...?
S'instrumenter
S'insurger
s'intercaler dans le trou
s'interdire de
S'intéresser à qqch / être intéressé par
s'intéresser de près
s'investir dans / s'y investir
s'inviter
s'occuper d'un enfant
s'occuper de
s'occuper/se mêler de ses affaires
s'offrir des trucs
s'offrir quelque chose
S'offrir un cadeau
S'offusquer
s'opposer / être opposé
s'opposer aux "projets immobiliers" des autorités
s'oublier
S'ouvrir aux autres cultures
S'ouvrir sur
s'unir derrière qqch
s'y coller (dans la scène)
S'y conformer
S'y connaître
s'y croire
s'y donner à voir
s'y entendre de...
S'y faire
S'y faire
S'y mettre
s'y oublier
s'y penser
s'y prendre à deux fois
s'y prendre au dernier moment
s'y prendre tard
S'y prêter
S'y rapportant
s'y refuser
s'y retrouver
s'y tailler
s'y tenir [se tenir à]
s'y trompent point
S'y trouver exprimé
s’apparenter
s’approprier la nouvelle Loi Organique
s’arrondir (grossesse)
s’asperger le visage à grandes poignées d’eau
S’empoigner comme des chiffonnières
s’engagent depuis plus de 30 ans (s'engager)
s’envoyer les pires horreurs à la figure
s’est imposé de lui-même (s'imposer)
S’ils en ont trouvé
S’ils n’ont pas de pain, qu’ils mangent de la brioche
s’inscrire à rebours de l’histoire
s’offre à toi
s’y rattachant
sa tête s'effaçait dans ses épaules (s'effacer)
savoir à quoi s'en tenir
savoir s'y prendre / s'y prendre bien / mal /à l'envers
se clipser [s'éclipser]
se sont engouffrées (s'engouffrer)
Ses épaules s'affaissèrent (s'affaisser)
Si j'avais point la goutte de temps en temps, ça s'rait à satisfaction.
Si l'on s'y prend trop tard
si l'on s'y prend trop tard (s'y prendre)
si on s'adresse à des espèces ovipares (adresser)
Sigles / Siglas : S/M/TP (Relevé de notes)
Sigles / Siglas: B / OB / OP / S (Éducation, matière)
Sigles / siglas: P.S.H.
Sigles / Siglas: S.C.L
Sigles / siglas: 1ère A.S sur 20
s'en étant abstenus (s'abstenir)
sigles / siglas: b.l.s.p
Sigles / Siglas: C.R.S.
Sigles / Siglas: FAQ's: preguntas frecuentes
Sigles / Siglas: O.S. (ouvrier spécialisé)
Sigles / siglas: O.S.T. (Opération sur titre)
Sigles / Siglas: p. c. à s / p. c. à c. (posologies)
Sigles / siglas: P.s. (en un CV)
Sigles / Siglas: Registro S.C.A.C.
Sigles / siglas: S. E. & O. (contrato)
Sigles / Siglas: S.A.R.L.
Sigles / Siglas: S.I.
Sigles / siglas: S.I.E.
Sigles / Siglas: S.J.
Sigles / siglas: s.l.
Sigles / siglas: S.N. (C.V)
Sigles / siglas: S/C
Sigles / Siglas: V.S.I
sitôt qu'elle s'approchait
Société Titulaire d'un Office Notarial (S.T.O.N.)
Soupirer d'aise et s'enfuir d'un pas leste (traduction de "de")
subs. + donné (-s, -e, -es)
T'en fais pas ! / ne pas s'en faire
t'inquiète (s'inquiéter)
tant s'en faut
Tel brille au second rang qui s'éclipse au premier
tente aussitôt de s'en donner une théorie (tenter)
tipo de contrato(s)
Tous / toutes + substantif + confondu(e)s
tous les vendredis soir(s)
tous semblaient s’accommoder
tout ce [ceux] qui les ont aidé[s]
tout finira par s'arranger
tout le monde s'y rue (se ruer)
tout pouvoir est supect, qui s'est voulu pouvoir
TSVP. tournez [la page] s'il vous plaît
Tu ne t'en sers pas (s'en servir)
tu ne t'ennuies pas trop de moi? (s'ennuyer de)
tu t'attends sûrement à ce que (s'attendre)
tu t'en doutes (s'en douter)
Tu t'enfonces ! (s'enfoncer)
Un sens s'est tenu
une chance s'offre à eux / de nouvelles opportunités s'offrent à vous (s'offrir)
une douceur s'insinue (s'insinuer)
Une tempête s'est abattue
une voix s'éleva (s'élever)
Urbanización Pola, s/n
usted/vous (3ªp.s o 2ªpl.)
V.S Vuestra Señoría
vestirse = se vêtir, s'habiller ?
vient s'asseoir
Voilà comment on s'y prend (prendre)
Votre magasin s'engage...
Vous pouvez m'apporter l'addition s'il vous plaît?
...la relación es idéntica a la de otra(s) oposicion(es) - Spanish Only forum
[Fonética] Articulación de la 's' y 'll' (lleísta) de España - Spanish Only forum
[ks] > [s]? - Spanish Only forum
1000 cc de alcohol de 90° c.s - Spanish Only forum
A cada uno de ellos se le/s dedica - Spanish Only forum
A/S control - Spanish Only forum
Abreviación: PREST.IT EC EMP.SUST.S - Spanish Only forum
abreviaciones en la póliza (D.G.S. ARB) - Spanish Only forum
Abreviatura m.s.n.m. - Spanish Only forum
abreviatura "S. E." - Spanish Only forum
abreviatura s. ss. - Spanish Only forum
abreviatura S.S.a - Spanish Only forum
Abreviaturas: "c.p.l.s." y "s.a.m." - Spanish Only forum
Acentuación americana en palabras terminadas en s o z. - Spanish Only forum
actor o actriz favorito(s) - Spanish Only forum
Allí los árboles y todo eso es/son diferente/s. - Spanish Only forum
Andalusia con S - Spanish Only forum
Árbol de manzana/s - Spanish Only forum
aspiración de la "s" en Cuba - Spanish Only forum
au-pair(s) - Spanish Only forum
Audiencia Provincial de Málaga, sec 2a, S 13-2-2006, no 80/2006, rec. 28/2006 - Spanish Only forum
Ausencia personal en la(s) mentira(s) - Spanish Only forum
barnacla(s) - Spanish Only forum
Buchaca(s) - Spanish Only forum
C/ Cobertizo San Pedro Mártir s/n - Spanish Only forum
Cálculo(s), estimado, estimación - Spanish Only forum
CD's, DVD's (s + apóstrofo) - Spanish Only forum
ceceo y s implosiva - Spanish Only forum
Clave (s) - Spanish Only forum
Cobrar (v) y cobro (s) versus pagar (v) y pago (s) - Spanish Only forum
colaboradora o amor en puerto [ puerta (s) ] - Spanish Only forum
con ojos llenos de odio de tal manera que le(s) infundía(n) horror a Ernesto. - Spanish Only forum
concordancia - pidale(s) a sus amigos... - Spanish Only forum
Concordancia: cachorros pitbull/s - Spanish Only forum
Concordancia: un grupo de jóvenes, desprovisto/s - Spanish Only forum
condicional + 'imperfecto de subjuntivo's seguidos - Spanish Only forum
Cuánto/s es/son los honorarios? - Spanish Only forum
Cuántos años / qué edad tiene(s) - Spanish Only forum
D.e.s.p. - Spanish Only forum
dales S - Spanish Only forum
debido el hecho de que «mis pensamientos y mis recuerdos no s[ean] míos» - Spanish Only forum
deciveles c-v ó s-b ó como? - Spanish Only forum
deudo(s) - Spanish Only forum
disposiciones c.c. y s.s. del Código Judicial: abreviaturas - Spanish Only forum
E.S.A (educación) - Spanish Only forum
E/L S/R VALE (acta de la asamblea) - Spanish Only forum
Edad de los porqué(s) - Spanish Only forum
Ejemplos de -s implosiva, aspiración, oclusivas y velar - Spanish Only forum
el deudor autoriza Khazar, S.L.U. al acreedor - Spanish Only forum
El seseo/seceo [distinción s/z] alternativo - Spanish Only forum
el sigla S.S. - Spanish Only forum
sorprenderlo(s)/la(s) / le(s) (uso de pronombres según intención del sujeto) - Spanish Only forum
en por ciento/s - Spanish Only forum
ese larga (ſ) - Spanish Only forum
espinada(s) - Spanish Only forum
Estamos alto(s)/bajo(s) - Spanish Only forum
Estatuto/s, Reglamento, Carta... - Spanish Only forum
esto (pronunciación andaluza, s+t) - Spanish Only forum
F.C.S. - Argentina - Spanish Only forum
fenisa (=fenicia) latinismo del s. XVI. - Spanish Only forum
ferrite(s) - Spanish Only forum
fuente-s - Spanish Only forum
gafa(s) o anteojos - Spanish Only forum
Gallegos (pronunciación, s) - Spanish Only forum
GEA Westfalia Separator Ibérica, S.A. 1 - Spanish Only forum
Gollerma(s) - Spanish Only forum
Había cincuenta personas vestidas de mecánico/s - Spanish Only forum
hacer el/los idiota(s) dos amigos - Spanish Only forum
hacer memoria(s) - Spanish Only forum
Hacer posible/s - Spanish Only forum
Hijo (s) - Spanish Only forum
hubo momentos en que no fuimos tan atentas y concentradas como si hubiéramos estado s - Spanish Only forum
inscribirse en el Registro de Matrícula Consular correspondiente a la demarcación en la que tienen s - Spanish Only forum
l@s / lxs ¿cuál es la forma correcta? - Spanish Only forum
la amistad había hecho aguas [hacer agua/s] - Spanish Only forum
la aspiración de la s en Chile - Spanish Only forum
La década de los 80's - Spanish Only forum
La escritura y la lectura es/son importante(s) - Spanish Only forum
La línea de colectivo(s) que le pedís - Spanish Only forum
la moral, el orden o la seguridad pública(o)s - Spanish Only forum
La primera y la segunda persona(s) es/son irregular(es) - Spanish Only forum
La pronunciación de "s" - Spanish Only forum
la "s" - Spanish Only forum
La S colombiana - Spanish Only forum
la(s) las arteria(s) coronaria(s) (plural entre paréntesis) - Spanish Only forum
la(s) yema(s) de los dedos (concordancia de número) - Spanish Only forum
Las /los /l@s /los(as) (Equidad de género) - Spanish Only forum
Las gafas son rosa(s). - Spanish Only forum
Lo estentóreo/s que pueden resultar sus maullidos - Spanish Only forum
lo menos exigentes y específicos posible(s) - Spanish Only forum
los paises del America(s) Central, Latina y del Norte - Spanish Only forum
M.C.E. M.S.S. M.A.O. Mónica (siglas) - Spanish Only forum
M.P., S.A. (sociedades mercantiles del estado) - Spanish Only forum
madrejas ¿made[s viej]as? - Spanish Only forum
manola(s) (argot) - Spanish Only forum
más gente se hace(n) miembro(s) - Spanish Only forum
me repito de usted humilde S. - Spanish Only forum
menos impuestos de lo(s) debido(s) - Spanish Only forum
Mis prentas preferidas son la(s) falda(s) y la(s) camiseta(s - Spanish Only forum
modelo(s) superior e inferior - Spanish Only forum
mortal [s o adj] - Spanish Only forum
mucha(s) cerveza(s) - Spanish Only forum
N.N. S/ (abreviatura) - Spanish Only forum
necesario, sucesión (pronunciación, /s/ y /θ/) - Spanish Only forum
No podía contarle/s... - Spanish Only forum
no siempre son de lo más alegre/s - Spanish Only forum
Nochebuena/s - Spanish Only forum
Nombre del padre(s) o tutor(es) - Spanish Only forum
ojos, sueños (pronunciación <s> como <sh>) - Spanish Only forum
P.d & c.a.i.s.s ??? - Spanish Only forum
País, S.A. - Spanish Only forum
palabras clave/s - Spanish Only forum
Palabras con el patron l, n, s, + "r" - Spanish Only forum
palabras españolas no pueden empezar con s- - Spanish Only forum
para hacer posibles(s) los proyectos de latinoamérica. - Spanish Only forum
para que supiesen lo que (le[s]) ocurría a los que no obedecían - Spanish Only forum
Paréntesis para rango amplio: Se encuentra(n) X elemento(s) - Spanish Only forum
Pedir prestado/s - Spanish Only forum
Pero qué carajo/s? - Spanish Only forum
Perros guía(s) - Spanish Only forum
Plural de la te (la letra): las tes, las t's, las «tes», las "tes" - Spanish Only forum
poblaciones callampa(s) - Spanish Only forum
Por mensaje/s (de texto) - Spanish Only forum
por un monto de S/. 2292,30; sin embargo - Spanish Only forum
prestarle(s) atención - Spanish Only forum
primer y segundo curso(s) - Spanish Only forum
Prohibido salir desnudo de la/s ducha/s. - Spanish Only forum
Pronunciación correcta de "Waffle(s)" - Spanish Only forum
Pronunciación de 's' que suena como "sh" - Spanish Only forum
pronunciación: "s" en final de sílaba y jota en Argentina - Spanish Only forum
Pronunciación: S sonora - Spanish Only forum
Puñeta(s) - Spanish Only forum
Punto/s de referencia - Spanish Only forum
¿Qué horario tiene(s)? - Spanish Only forum
quisiera(s) con preguntas - Spanish Only forum
Quizá(s) qué/cómo/dónde/cuándo/por qué - Spanish Only forum
rastrojo(s) - Spanish Only forum
Reglas de acentuación (caso de consonante + s) - Spanish Only forum
Responsabilidad Social Coorporativa = R.S.C. /RSC - Spanish Only forum
Rosca(s) de pan - Spanish Only forum
S larga - alfabeto en siglos anteriores - Spanish Only forum
s productos se han ido hace 3 dias - Spanish Only forum
s, al final de ciertas palabras - Spanish Only forum
s. est/ferial - Spanish Only forum
S.E. (Abreviatura) - Spanish Only forum
S.j. - Spanish Only forum
S.o.n (abreviatura) - Spanish Only forum
"S.Sa. lltma" , "comunicada" y - Spanish Only forum
S/. 3,000 - Spanish Only forum
S/C del Campo - Spanish Only forum
S/E - Spanish Only forum
s/homicidio (lenguaje jurídico) - Spanish Only forum
s/p. - Spanish Only forum
salida y entrada de mercancia/s? - Spanish Only forum
saludable(s) - Spanish Only forum
se necesita(n) mucho(s) esfuerzo(s) - Spanish Only forum
Se organiza/n viaje/s - Spanish Only forum
sean lo más claro(s) posible(s) - Spanish Only forum
seguido(s) de / seguida(s) de - Spanish Only forum
seiscient(o/a)s ochenta personas - Spanish Only forum
ser todo/a (s) oídos - Spanish Only forum
Sigla U. t. c. s. f. - Spanish Only forum
siglas y significado: S.R.L.-S.A.-S.L. - Spanish Only forum
Siglas: S.A.B de C.V - Spanish Only forum
Siglas: S.A.U. - Spanish Only forum
SL o S.L. - Spanish Only forum
sonido de la "x" en los dialectos donde la "s" suena ápico-alveolar - Spanish Only forum
sonido x como s - Spanish Only forum
Sos ó S.o.s. - Spanish Only forum
sotocasco(s) - Spanish Only forum
su/sus vínculo(s) - Spanish Only forum
susurro (pronunciación, s) - Spanish Only forum
T.S. - Spanish Only forum
tener conocimiento/s de [una materia] - Spanish Only forum
tener el rostro y todo el cuerpo lleno(s) de cicatrices - Spanish Only forum
Tod@s deben ser vacunad@s (@ Para denotar género) - Spanish Only forum
tod@s/todxs/tod*s (Neutralidad de género) - Spanish Only forum
Todo el mundo es/son una bellísima/s persona/s - Spanish Only forum
Todo rastro visual u olfativo debe/deben ser inspeccionado/s (concordancia) - Spanish Only forum
Total S.E.U.O. - Spanish Only forum
trabajos mejores que lo(s) que se ofrecía(n) en sus países. - Spanish Only forum
traductor o traductora literario(s) - Spanish Only forum
trampa caza-bobo(s) - Spanish Only forum
TSL - T.S.L. Repertorio № XXXX/XX - Spanish Only forum
tú cantas: tú cantai / tú eres: tú eri(s) (Chile) - Spanish Only forum
U.t.c.s. - Spanish Only forum
Un monte o un parque puede(n) resultar perfecto(s) - concordancia de número - Spanish Only forum
una vez finalizado(s) sus estudios - Spanish Only forum
uno de los seres humanos más violento/s - Spanish Only forum
urgencia(s) suma - Spanish Only forum
"Ver" v/s "Ir" - Spanish Only forum
Versus / V.S. - Spanish Only forum
vivir por/a la(s) calle(s) - Spanish Only forum
Voy a pasar las vacaciones en la(s) montaña(s). - Spanish Only forum
Xcient.s millones de - Spanish Only forum
y mostrar interés y conocimiento verdadero(s) - Spanish Only forum
Z/s/c, Y/ll, V/b - Spanish Only forum
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 's'.
En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés
|
|