hablada


Inflexiones de 'hablado' (adj): f: hablada, mpl: hablados, fpl: habladas
Del verbo hablar: (⇒ conjugar)
hablada es:
participio (femenino)
--------------
Del verbo hablarse: (⇒ conjugar)
hablada es:
participio (femenino)
  • WordReference
  • WR Reverse (3)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: hablada, hablar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
hablada nfMX (chisme, rumor)bruit nm
  rumeur nf
hablada nfMX (fanfarronada)vantardise, fanfaronnade nf
 (littéraire)forfanterie nf
hablada nfCR, PE; coloquial (acción de hablar) (familier)papotage nm
  bavardage nm
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
hablar vi(emitir palabras)parler vi
 Habla más alto, por favor.
 Vanesa habla con un bonito acento argentino.
hablar vi(conversar, charlar)parler vi
 Los niños estuvieron hablando toda la tarde.
 Les enfants ont passé leur après-midi à parler.
hablar vi(dar un discurso)parler vi
  s'exprimer v pron
 El presidente hablará hoy en la televisión.
 Le président parlera aujourd'hui à la télévision.
 Le président s'exprimera aujourd'hui à la télévision.
hablar vtr(expresarse en un idioma)parler vtr
 Benjamin habla sueco e inglés.
 Los austriacos hablan alemán.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
hablarse v prnl(tratarse, comunicarse)parler vtr
 Juan no se habla con su padre desde hace meses.
 Juan ne parle plus à ses parents depuis plusieurs mois.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
hablado adj(manifestado oralmente)parlé adj
 Por lo general, el lenguaje hablado es más informal que el lenguaje escrito.
hablado participio(verbo hablar)parlé pp
 ¿Lo habéis hablado ya?
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
hablar | hablado | hablada | hablarse
EspañolFrancés
dar de qué hablar loc verb(motivar rumores)faire parler loc v
 El nuevo peinado de José dio de qué hablar.
dar mucho que hablar loc verbenfático (atraer atención pública)faire couler beaucoup d'encre loc v
  faire du bruit loc v
  faire beaucoup parler loc v
 La nueva novia del actor dio mucho que hablar.
dar mucho que hablar loc verbenfático (despertar críticas)faire couler beaucoup d'encre loc v
  faire du bruit loc v
  faire beaucoup parler loc v
  faire jaser loc v
 La decisión de los jefes dio mucho que hablar.
de eso,
ni hablar
expr
coloquial (omitir un tema)alors ça, pas question expr
  ce n'est pas la peine d'y penser expr
 Hablamos de recortar gastos, no de aumentar los sueldos; de eso, ni hablar.
forma de hablar loc nom f(estilo propio)façon de parler, manière de parler nf
 A los adultos les resulta difícil entender la forma de hablar de los jóvenes.
hablar a borbotones loc verbcoloquial (hablar aceleradamente) (familier)parler à toute vitesse loc v
 ¡Pero cómo quieres que te ayude si no te calmas y me hablas a borbotones!
hablar a espaldas de alguien loc verb + prep(murmurar sobre alguien)parler dans le dos de [qqn] loc v
 (familier)casser du sucre sur le dos de [qqn] loc v
 Laura siempre habla a espaldas de sus amigas.
hablar a gritos vi + loc adv(hablar muy alto)crier, hurler vi
  gueuler vi
 No me hables a gritos, que no soy sorda.
hablar bien de alguien loc verb(dar buena imagen)en dire beaucoup sur [qqn], en dire long sur [qqn] loc v
 Ceder el premio a Carlos habla bien de María.
hablar bien de alguien loc verb(elogiar a alguien)dire du bien de [qqn] loc v
 El jefe habló bien de su secretario.
hablar claro loc verb(ser franco)être clair loc v
  se faire comprendre v pron
 Su padre le habló muy claro: o aprueba todas las materias o se pone a trabajar.
 Son père a été très clair avec lui : soit il réussit tous ses examens, soit il se met à travailler.
 Esta oración no es una traducción de la original. Son père s'est bien fait comprendre en lui affirmant qu'il n'avait pas d'autre choix que de réussir ses examens ou d'abandonner l'école pour travailler.
hablarle de tú a alguien loc verb + prepcoloquial (tutear)tutoyer vtr
 No seas tan formal, puedes hablarme de tú.
 Ne sois pas aussi formel, tu peux me tutoyer.
hablar de usted loc verb(tratar con respeto)vouvoyer vtr
 A la gente mayor hay que hablarle de usted.
hablar dormido loc verb(balbucir en sueños)parler en dormant loc v
 Nicolás habla dormido.
hablar el mismo idioma exprfigurado (entenderse) (figuré)parler la même langue loc v
  se comprendre v pron
 Pedro y Juan hablan el mismo idioma, por eso son tan amigos.
hablar en chino loc verbcoloquial (hablar poco claro) (familier)parler chinois loc v
 Ahí me explicaron por qué estaba fallando el coche pero parecía que me estaban hablando en chino.
 Ils m'ont expliqué là-bas pourquoi la voiture ne fonctionnait plus, mais j'avais l'impression qu'ils me parlaient chinois.
hablar en cristiano loc verbcoloquial (expresarse llanamente) (familier)parler sa langue loc v
 (familier)parler français loc v
 Me gusta este político porque nos habla en cristiano.
 J'aime bien cet homme politique parce qu'il parle notre langue.
 NEW : Je te comprends pas, parle français.
hablar en plan loc verbCR, coloq (en serio, sin rodeos)parler sérieusement loc v
 No tengo mucho tiempo; hablemos en plan.
hablar en privado loc verb(conversar a solas)parler en privé loc v
 (familier)parler entre quatre murs loc v
 La pareja se reunió a hablar en privado.
hablar en público loc verb(hablar ante oyentes)parler en public loc v
 Tengo miedo de hablar en público.
 J'ai peur de parler en public.
hablar entre dientes loc verbcoloquial (refunfuñar en voz baja)marmonner vi
 Cuando se enfada, el abuelo frunce el ceño y habla entre dientes.
hablar mal de loc verb + prep(criticar a alguien)dire du mal de [qqn] loc v
  critiquer vtr
 (familier)cracher sur vtr ind
 Ten cuidado con Ana porque habla mal de ti a tus espaldas.
 Fais attention à Ana, elle dit du mal de toi dans ton dos.
 Fais attention à Ana, elle te critique dans ton dos.
 Fais attention à Ana, elle crache sur toi dans ton dos.
hablar maravillas de alguien loc verbcoloquial (decir primores de)dire des merveilles à propos de [qqn] loc v
 Las madres siempre hablan maravillas de sus hijos.
hablar mucho de alguien loc verb(darle importancia)parler beaucoup de [qqn] loc v
 Tomás habla mucho de Lucía.
hablar muy bien de alguien loc verb(va en tu favor)en dire beaucoup sur [qqn], en dire long sur [qqn] loc v
  être tout en l'honneur de [qqn] loc v
 El trato cariñoso que das a tus papás habla muy bien de ti.
hablar muy bien de alguien loc verb(elogiar, dejar en buen lugar)dire beaucoup de bien de [qqn] loc v
 Todos sus compañeros hablan muy bien de ella.
hablar paja loc verbCO, CR, coloq (temas insustanciales)parler pour ne rien dire, philosopher sur le sexe des anges loc v
 Bueno, amigos, me voy porque no tengo tiempo para estar hablando paja.
hablar paja,
hablar mucha paja
loc verb
CO, CR, coloq (a la ligera) (familier)papoter vi
 Necesito un descanso. Vamos a tomar un café y a hablar paja.
hablar por sí mismo loc verb(hacerse escuchar) (figuré)parler de soi-même loc v
 (soutenu)être éloquent loc v
 Los números hablan por sí mismos, las ventas están subiendo.
hablar por sí solo loc verb(ser evidente)aller de soi loc v
 Los números hablan por sí solos, el precio ha aumentado un 200%.
hablar por teléfono loc verb(telefonear)parler au téléphone loc v
  téléphoner vi
 Tengo que hablar por teléfono con mi madre.
 Je dois téléphoner à ma mère.
hablar solo vi + adj(consigo mismo)parler tout seul loc v
 Esteban habla solo, está loco.
miedo a hablar en público nm + loc adj(glosofobia, ansiedad)peur de prendre la parole en public nf
 Pedro es muy inteligente pero tiene miedo a hablar en público.
ni hablar exprcoloquial (omitir, rechazar)n'en parlons plus expr
 Si no me tienes confianza, ni hablar, me voy a otra parte.
ni hablar del peluquín,
ni hablar
expr
coloquial (expresa rechazo)pas question expr
 –¿Papá, me prestas tu coche? –¡Ni hablar del peluquín!
solo le falta hablar expr(es tan perfecto que parece vivo)il ne lui manque plus que la parole, il ne lui manque que la parole expr
suelto al hablar loc adj(con facilidad de palabra) (familier)avoir la langue bien pendue loc v
 Juan es muy suelto al hablar y siempre cae bien.
volverse a hablar loc verb(reconciliarse, amistarse)se réconcilier, se reparler v pron
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

hablar

Ivi parler;
h. a tontas y a locas parler à tort et à travers;
h. entre dientes fig parler entre ses dents, marmotter;
h. por los codos fig avoir la langue bien pendue, jaser comme une pie;
h. sin rodeos parler sans détour;
h. alto/bajo parler fort/bas;
h. bien/mal de alguien dire du bien/du mal de qqn;
h. claro parler net;
h. de tú/de usted a alguien tutoyer/vouvoyer qqn;
h. por h. parler pour ne rien dire;
¡ni h.! fam rien à faire!;
no se hable más affaire classée;
sólo le falta h. fam il ne lui manque que la parole.
IIvtr parler;
h. inglés parler anglais.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


hablado, a

adj parlé(e); bien/mal h. poli/grossier
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


■hablarse

vpr se parler;
no se hablan ils ne se parlent pas
'hablada' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'hablada' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'hablada'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!