| Principales traductions |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| subir⇒ vi | (ir hacia arriba) | monter⇒ vi |
| | El avión subía a medida que se alejaba de la pista. |
| | L'avion montait à mesure qu'il s'éloignait de la piste. |
| subir vi | (ir a un piso más alto) | monter⇒ vi |
| | El cartero subió por las escaleras. |
| | Le facteur est monté par les escaliers. |
| subir vi | (cantidad: hacerse mayor) | augmenter⇒ vi |
| | Los gastos de la familia han subido mucho durante el último año. |
| | Si te sube la fiebre, ve al médico. |
| | Les dépenses familiales ont fortement augmenté au cours de la dernière année. // Si la fièvre augmente, consulte un médecin. |
| subir vi | (montarse a un vehículo) (voiture, bus, train, avion...) | monter (dans) vi |
| | (moto, vélo...) | monter (sur) vi |
| | Abre la puerta del carro y sube, que ya nos vamos. |
| | Los pasajeros subieron al autobús por la puerta delantera. |
| | Ouvre la porte de la voiture et monte, on y va. // Les passagers sont montés dans le bus par la porte avant. |
| subir a vi + prep | (montaña: escalar) | escalader⇒, grimper⇒ vtr |
| | Mucha gente sube al Everest en la actualidad. |
| | De nombreuses personnes escaladent l'Everest de nos jours. |
| subir vtr | (recorrer hacia arriba) | monter⇒ vtr |
| | Mario subió las escaleras corriendo. |
| | Es difícil subir esta cuesta en bicicleta. |
| subirse⇒ v prnl | (montarse a un vehículo) (voiture, bus, train, avion...) | monter (dans) vi + prép |
| | (moto, vélo...) | monter (sur) vi + prép |
| | Andrés caminó hacia el coche, se subió y se marchó. |
| | Cuando me subí a la moto, noté que había extraviado las llaves. |
| | Andrés a marché vers la voiture, est monté dedans puis est parti. |
| | Quand je suis monté sur la moto, j'ai remarqué que j'avais perdu les clés. |
| subírsele a alguien v prnl + prep | informal (bebida: embriagar) | monter à la tête loc v |
| | A Pablo se le subieron las copas porque no sabe beber. |
| | Les verres sont montés à la tête de Pablo parce qu'il ne tient pas l'alcool. |
| subírsele a alguien v prnl | informal (faltar al respeto) | manquer de respect loc v |
| | ¿Por qué permites que se te suban tus empleados? |
| | Pourquoi permets-tu que tes employés te manquent de respect? |
| Traductions supplémentaires |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| subirse⇒ v prnl | coloquial (envanecerse, engreírse) (changement de sujet) | monter à la tête loc v |
| | (familier) | avoir les chevilles qui enflent loc v |
| | Mi cuñado salió de extra en una película de mala muerte y se subió. |
| | Mon beau-frère a été figurant dans un film miteux et ça lui est monté à la tête. |
| subir⇒ vi | (marea: ascender) (marée) | monter⇒ vi |
| subir [+ cantidad] vi | (ganar peso) (du poids) | prendre⇒ vtr |
| | Mario subió tres kilos en un mes. |
| | Mario a pris trois kilos en un mois. |
| subir vtr | (bandera: izar) | hisser⇒ vtr |
| | El soldado subió la bandera. |
| | Le soldat a hissé le drapeau. |
| subir vtr | (Informática: cargar en web) | mettre en ligne loc v |
| | Subí la foto a la nube para compartirla en red con mis amistades. |
| | J'ai mis la photo en ligne pour la partager en réseau avec mes amis. |