suba


Del verbo subir: (⇒ conjugar)
suba es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
  • WordReference
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: suba, subir

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
suba nfAR, PE, PY, UY (alza de precios)augmentation nf
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
subir vi(ir hacia arriba)monter vi
 El avión subía a medida que se alejaba de la pista.
 L'avion montait à mesure qu'il s'éloignait de la piste.
subir vi(ir a un piso más alto)monter vi
 El cartero subió por las escaleras.
 Le facteur est monté par les escaliers.
subir vi(cantidad: hacerse mayor)augmenter vi
 Los gastos de la familia han subido mucho durante el último año.
 Si te sube la fiebre, ve al médico.
 Les dépenses familiales ont fortement augmenté au cours de la dernière année. // Si la fièvre augmente, consulte un médecin.
subir vi(montarse a un vehículo) (voiture, bus, train, avion...)monter (dans) vi
 (moto, vélo...)monter (sur) vi
 Abre la puerta del carro y sube, que ya nos vamos.
 Los pasajeros subieron al autobús por la puerta delantera.
 Ouvre la porte de la voiture et monte, on y va. // Les passagers sont montés dans le bus par la porte avant.
subir a vi + prep(montaña: escalar)escalader, grimper vtr
 Mucha gente sube al Everest en la actualidad.
 De nombreuses personnes escaladent l'Everest de nos jours.
subir vtr(recorrer hacia arriba)monter vtr
 Mario subió las escaleras corriendo.
 Es difícil subir esta cuesta en bicicleta.
subirse v prnl(montarse a un vehículo) (voiture, bus, train, avion...)monter (dans) vi + prép
 (moto, vélo...)monter (sur) vi + prép
 Andrés caminó hacia el coche, se subió y se marchó.
 Cuando me subí a la moto, noté que había extraviado las llaves.
 Andrés a marché vers la voiture, est monté dedans puis est parti.
 Quand je suis monté sur la moto, j'ai remarqué que j'avais perdu les clés.
subírsele a alguien v prnl + prepinformal (bebida: embriagar)monter à la tête loc v
 A Pablo se le subieron las copas porque no sabe beber.
 Les verres sont montés à la tête de Pablo parce qu'il ne tient pas l'alcool.
subírsele a alguien v prnlinformal (faltar al respeto)manquer de respect loc v
 ¿Por qué permites que se te suban tus empleados?
 Pourquoi permets-tu que tes employés te manquent de respect?
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
subirse v prnlcoloquial (envanecerse, engreírse) (changement de sujet)monter à la tête loc v
 (familier)avoir les chevilles qui enflent loc v
 Mi cuñado salió de extra en una película de mala muerte y se subió.
 Mon beau-frère a été figurant dans un film miteux et ça lui est monté à la tête.
subir vi(marea: ascender) (marée)monter vi
subir [+ cantidad] vi(ganar peso) (du poids)prendre vtr
 Mario subió tres kilos en un mes.
 Mario a pris trois kilos en un mois.
subir vtr(bandera: izar)hisser vtr
 El soldado subió la bandera.
 Le soldat a hissé le drapeau.
subir vtr(Informática: cargar en web)mettre en ligne loc v
 Subí la foto a la nube para compartirla en red con mis amistades.
 J'ai mis la photo en ligne pour la partager en réseau avec mes amis.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
subir | suba
EspañolFrancés
subir como la espuma,
crecer como la espuma
loc verb
coloquial (aumentar rápidamente)grimper en flèche, monter en flèche loc v
  exploser vi
 La fama del cantante ha subido como la espuma. Los precios crecen como la espuma cuando sube la demanda.
subir el ánimo loc verb(alegrar, animar)remonter le moral loc v
 Martín trató de subirle el ánimo a Laura.
subir el volumen loc verb(aumentar el sonido)augmenter le volume, monter le son loc v
 Juan subió el volumen cuando pasaron su canción preferida.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


suba

f amer (de precios) hausse ƒ, montée ƒ
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

subir

Ivi
1 monter;
(una montaña) faire l'ascension de.
2 (una cuenta) se monter, s'élever.
IIvtr
1 (remontar) monter.
2 (hacer más alto, ir aumentando) élever.
3 (enderezar) lever, relever.
4 fig (dar más precio) augmenter.
5 hausser.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'suba' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'suba'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!