apartado



Inflexiones de 'apartado' (nm): mpl: apartados
Inflexiones de 'apartado' (adj): f: apartada, mpl: apartados, fpl: apartadas
Del verbo apartar: (⇒ conjugar)
apartado es:
participio

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

apartado, -a [aparˈtaðo] adj
  1. (lugar) appartato(-a)
nm
  1. paragrafo
  2. (Jur) comma m
apartado (de correos) casella postale
apartar [aparˈtar] vt
  1. separare
  2. (alejar) allontanare
  3. (comida, dinero) mettere da parte
  4. (vista, atención) distogliere
apartarse vpr
  1. scostarsi
apartar a algn de allontanare qn da¡aparta! spostati!
En esta página: apartado, apartar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
apartado,
recóndito
From the English "secluded"
adj,adj
isolato agg
  solitario agg
 A Daisy le gusta pasar los fines de semana en su apartada casita.
 A Daisy piace passare i fine settimana nel suo cottage isolato.
apartado,
distante
From the English "aloof"
adj,adj
distante, disinteressato agg
 La mayoría de los niños se unieron al juego, pero Max permaneció apartado.
 Quasi tutti i bambini hanno partecipato al gioco, ma Max era disinteressato.
apartadoFrom the English "defrocked" adj (di prete)spretato agg
apartado,
puesto aparte
From the English "wide set"
adj,loc adj
ben distanziato, molto distanziato loc agg
apartadoFrom the English "off the beaten track" adjsu percorsi poco battuti, in zone poco conosciute, in zone non frequentate dal turismo di massa loc avv
 Preferimos comer en restaurantes pequeños, que están más apartados.
 Preferiamo mangiare con le persone del luogo, in piccoli ristoranti in zone poco conosciute.
apartado,
punto
From the English "point"
nm,nm
(apartado) (sezione, argomento)punto nm
 Mi discurso se divide en tres apartados.
 Il mio discorso è diviso in tre punti.
separado,
apartado
From the English "separated"
adj,adj
separato, diviso agg
 Hay dos clases de harina, por favor manténganlas separadas.
 Ci sono due tipi di farina; tienili separati per cortesia.
reservado,
apartado
From the English "reserved"
adj,adj
riservato, tenuto a disposizione agg
 Hay ocho mesas reservadas y sólo dos libres.
 Ci sono otto tavoli riservati per stasera e solo due liberi.
aislado,
remoto,
apartado
From the English "isolated"
adj,adj,adj
 (luogo)isolato, remoto, sperduto agg
 (figurato)tagliato fuori loc agg
 La casita está bastante aislada, los vecinos más cercanos están a 2 kilómetros de distancia.
 Il cottage è abbastanza isolato, i primi vicini stanno a due miglia.
subdivisión,
apartado
From the English "subsection"
nf,nm
sottosezione nf
remoto,
apartado
From the English "remote"
adj,adj
remoto, lontano agg
 Roosevelt luchó por llevar la electricidad a las zonas más remotas de los Estados Unidos.
 Roosevelt lottò per portare l'elettricità fin nelle zone più remote degli USA.
aislado,
apartado,
solitario
From the English "reclusive"
adj,adj,adj
da eremita, da recluso avv
 El hombre aislado pedía todo por internet para no tener que salir de su casa.
 Da eremita, l'uomo ordinava tutto su internet così da non dover uscire di casa.
separado,
apartado,
esparcido
From the English "spread out"
adj,adj
sparso agg
  distante l'uno dall'altro loc agg
 Al vendedor ambulante le llevó bastante tiempo llegar a todas las casas apartadas del pueblo.
 Esta oración no es una traducción de la original. Dove abito io le case sono così distanti le une dalle altre che non sentiamo mai i vicini.
retirado,
apartado
From the English "set back"
adj
arretrato, in posizione arretrata agg
 Cuando mires al jardín verás que el abedul está retirado, contra la valla.
 Guardando il giardino vedrai che la betulla è arretrata contro la staccionata.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
apartar,
hacer a un lado
From the English "force aside"
vtr,loc verb
 (letteralmente)spingere da una parte, spingere a lato vtr
 (letteralmente: informale)spingere in là vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
apartar,
relegar,
hacer a un lado
From the English "shunt aside"
vtr,vtr,loc verb
scansare vtr
apartarFrom the English "tuck away" vtr(figurado)mettere da parte, mettere via, tenere nascosto vtr
 He apartado algo de dinero así que el almuerzo lo invito yo.
 Ho messo da parte un po' di risparmi per i periodi difficili, perciò il pranzo per me è un vero piacere.
apartar,
desviar
From the English "avert"
vtr,vtr
 (sguardo)distogliere vtr
 Aparté la vista cuando vi que estaba desnuda.
 Ho distolto lo sguardo quando ho visto che era nuda.
apartar,
desviar
From the English "shunt"
vtr,vtr
spostare, muovere a lato vtr
 El anciano apartó el carro que estaba en la acera.
 L'anziano signore ha spostato il carretto che si trovava sul marciapiede.
apartar,
guardar
From the English "put away"
vtr,vtr
mettere [qlcs] da parte, mettere via [qlcs] vtr
 Cada año, aparto algo de dinero para un coche nuevo.
 Ogni anno metto da parte qualche soldo per comprarmi una macchina nuova.
apartar,
hacer a un lado
From the English "cast off"
vtr,loc verb
liberarsi da [qlcs] v rif
  lasciarsi alle spalle v rif
 La clave para tener unas buenas vacaciones es apartar tus preocupaciones y angustias.
 Il segreto per fare una splendida vacanza è liberarsi da pensieri e preoccupazioni.
 Il segreto per fare una splendida vacanza è lasciarsi alle spalle pensieri e preoccupazioni.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
apartar,
quitar,
sacar
From the English "snatch"
vtr,vtr,vtr
tirare via vtr
 Sally apartó la mano cuando Josh intento cogérsela.
 Sally tirò via la mano quando Josh cercò di prenderla.
apartar,
llamar a un lado,
separar
From the English "call aside"
vtr,loc verb,vtr
(a alguien) (per comunicazioni personali)chiamare da parte, chiamare in disparte, prendere in disparte vtr
apartar,
apartar a,
pasar por alto,
pasar por alto a
From the English "sweep aside"
vtr,vtr + prep,loc verb,loc verb
ignorare, non considerare vtr
dejar,
poner a un lado,
apartar
From the English "put aside"
vtr,loc verb,vtr
mettere da parte vtr
 Deja lo que estás haciendo: es hora de almorzar.
 Metti da parte quello che stai facendo: è ora di pranzare.
guardar,
reservar,
apartar
From the English "hold by"
vtr,vtr,vtr
tenere da parte, mettere da parte vtr
 Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré.
 Può tenermi da parte questo vestito fino a sabato, quando riceverò i soldi?
quitar,
sacar,
apartar
From the English "brush away"
vtr,vtr,vtr
 (di lacrime)asciugare vtr
  togliere, rimuovere vtr
 James se quitó las lágrimas y empezó a sonreír.
 James asciugò le lacrime e iniziò a sorridere.
 James si tolse le lacrime e iniziò a sorridere.
guardar,
apartar,
reservar,
almacenar
From the English "store up"
vtr,vtr,vtr,vtr
conservare vtr
 Jack guarda todas sus quejas insignificantes y las ventila durante la reunión de equipo mensual.
guardar,
apartar,
reservar
From the English "put by"
vtr,vtr,vtr
tenere [qlcs] da parte vtr
aislar,
separar,
apartar
From the English "isolate"
vtr,vtr,vtr
isolare, separare vtr
 Laura se esforzó por aislar los hechos de todas las disparatadas historias de manera que pudiera escribir su reportaje.
 Laura si dava da fare per isolare i fatti da tutte le storie insensate per poter scrivere la sua storia.
disipar,
desvanecer,
apartar,
alejar
From the English "banish"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (pensieri, emozioni)bandire, scacciare, allontanare vtr
 Su consuelo finalmente disipó mi ansiedad.
 Le sue rassicurazioni alla fine mi scacciarono l'ansia.
separar,
apartar
From the English "move apart"
vtr,vtr
separare vtr
retirar,
apartar
From the English "remove"
vtr,vtr
(cargo público) (da incarico)rimuovere, sollevare vtr
  destituire vtr
 El senador fue retirado de su cargo después de haber sido condenado por aceptar sobornos.
 Il senatore è stato rimosso dal suo incarico dopo essere stato dichiarato colpevole di corruzione.
separar,
apartar
From the English "draw apart"
vtr
separare vtr
 Tienes que separar (or: apartar) la cáscara del aguacate antes de extraer la pulpa.
 Bisogna separare le due metà dell'avocado per poterne mangiare la polpa.
hacer a un lado,
desechar,
apartar
From the English "push aside"
vtr + loc adv,vtr,vtr
 (figurato: trascurare)mettere da parte vtr
 Decidió hacer a un lado todos los pensamientos negativos y así convertirse en una persona más feliz.
 Decise di mettere da parte tutti i pensieri negativi e così divenne una persona più felice.
a un lado,
apartar,
alejar
From the English "away"
loc adv,vtr
altrove avv
  distogliere lo sguardo vtr
 Michael no tenía hambre y puso su plato a un lado.
 Esta oración no es una traducción de la original. Lei cominciò a piangere e lui guardò altrove.
 Esta oración no es una traducción de la original. Lei cominciò a piangere e lui distolse lo sguardo.
poner a un lado,
dejar a un lado,
apartar
From the English "park"
loc verb,vtr
 (temporaneamente, provvisoriamente)mettere da parte, tenere in standby vtr
 (ironico, colloquiale)parcheggiare vtr
 Dejemos a un lado esa idea por ahora mientras tenemos oportunidad de discutirla con Jon.
 Teniamo l'idea in standby per il momento, in attesa di parlarne con Jon.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'apartado' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'apartado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "apartado".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!