Escuchar:
Inflexiones de '
apartado ' (
nm ):
mpl : apartados
Inflexiones de '
apartado ' (
adj ):
f : apartada,
mpl : apartados,
fpl : apartadas
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
apartado , -a [aparˈtaðo ] adj (lugar ) appartato(-a ) nm paragrafo (Jur ) comma m ■ apartado (de correos) casella postale
apartar [aparˈtar ] vt separare (alejar ) allontanare (comida, dinero ) mettere da parte (vista, atención ) distogliere apartarse vpr scostarsi apartar a algn de allontanare qn da ¡aparta! spostati!
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Traduzioni principali WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
apartado, recóndito From the English "secluded" adj,adj isolato agg solitario agg A Daisy le gusta pasar los fines de semana en su apartada casita. A Daisy piace passare i fine settimana nel suo cottage isolato. apartado, distante From the English "aloof" adj,adj distante, disinteressato agg La mayoría de los niños se unieron al juego, pero Max permaneció apartado. Quasi tutti i bambini hanno partecipato al gioco, ma Max era disinteressato. apartado From the English "defrocked" adj (di prete ) spretato agg apartado, puesto aparte From the English "wide set" adj,loc adj ben distanziato, molto distanziato loc agg apartado From the English "off the beaten track" adj su percorsi poco battuti, in zone poco conosciute, in zone non frequentate dal turismo di massa loc avv Preferimos comer en restaurantes pequeños, que están más apartados. Preferiamo mangiare con le persone del luogo, in piccoli ristoranti in zone poco conosciute. apartado, punto From the English "point" nm,nm (apartado) (sezione, argomento ) punto nm Mi discurso se divide en tres apartados. Il mio discorso è diviso in tre punti. separado, apartado From the English "separated" adj,adj separato, diviso agg Hay dos clases de harina, por favor manténganlas separadas. Ci sono due tipi di farina; tienili separati per cortesia. reservado, apartado From the English "reserved" adj,adj riservato, tenuto a disposizione agg Hay ocho mesas reservadas y sólo dos libres. Ci sono otto tavoli riservati per stasera e solo due liberi. aislado, remoto, apartado From the English "isolated" adj,adj,adj (luogo ) isolato, remoto, sperduto agg (figurato ) tagliato fuori loc agg La casita está bastante aislada, los vecinos más cercanos están a 2 kilómetros de distancia. Il cottage è abbastanza isolato, i primi vicini stanno a due miglia. subdivisión, apartado From the English "subsection" nf,nm sottosezione nf remoto, apartado From the English "remote" adj,adj remoto, lontano agg Roosevelt luchó por llevar la electricidad a las zonas más remotas de los Estados Unidos. Roosevelt lottò per portare l'elettricità fin nelle zone più remote degli USA. aislado, apartado, solitario From the English "reclusive" adj,adj,adj da eremita, da recluso avv El hombre aislado pedía todo por internet para no tener que salir de su casa. Da eremita, l'uomo ordinava tutto su internet così da non dover uscire di casa. separado, apartado, esparcido From the English "spread out" adj,adj sparso agg distante l'uno dall'altro loc agg Al vendedor ambulante le llevó bastante tiempo llegar a todas las casas apartadas del pueblo. ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Dove abito io le case sono così distanti le une dalle altre che non sentiamo mai i vicini.retirado, apartado From the English "set back" adj arretrato, in posizione arretrata agg Cuando mires al jardín verás que el abedul está retirado, contra la valla. Guardando il giardino vedrai che la betulla è arretrata contro la staccionata.
Traduzioni principali WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
apartar, hacer a un lado From the English "force aside" vtr,loc verb (letteralmente ) spingere da una parte, spingere a lato vtr (letteralmente: informale ) spingere in là vtr Nota : Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».apartar, relegar, hacer a un lado From the English "shunt aside" vtr,vtr,loc verb scansare⇒ vtr apartar From the English "tuck away" ⇒ vtr (figurado) mettere da parte, mettere via, tenere nascosto vtr He apartado algo de dinero así que el almuerzo lo invito yo. Ho messo da parte un po' di risparmi per i periodi difficili, perciò il pranzo per me è un vero piacere. apartar, desviar From the English "avert" vtr,vtr (sguardo ) distogliere⇒ vtr Aparté la vista cuando vi que estaba desnuda. Ho distolto lo sguardo quando ho visto che era nuda. apartar, desviar From the English "shunt" vtr,vtr spostare⇒ , muovere a lato vtr El anciano apartó el carro que estaba en la acera. L'anziano signore ha spostato il carretto che si trovava sul marciapiede. apartar, guardar From the English "put away" vtr,vtr mettere [qlcs] da parte, mettere via [qlcs] vtr Cada año, aparto algo de dinero para un coche nuevo. Ogni anno metto da parte qualche soldo per comprarmi una macchina nuova. apartar, hacer a un lado From the English "cast off" vtr,loc verb liberarsi da [qlcs] v rif lasciarsi alle spalle v rif La clave para tener unas buenas vacaciones es apartar tus preocupaciones y angustias. Il segreto per fare una splendida vacanza è liberarsi da pensieri e preoccupazioni. Il segreto per fare una splendida vacanza è lasciarsi alle spalle pensieri e preoccupazioni.
Traduzioni aggiuntive WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
apartar, quitar, sacar From the English "snatch" vtr,vtr,vtr tirare via vtr Sally apartó la mano cuando Josh intento cogérsela. Sally tirò via la mano quando Josh cercò di prenderla. apartar, llamar a un lado, separar From the English "call aside" vtr,loc verb,vtr (a alguien) (per comunicazioni personali ) chiamare da parte, chiamare in disparte, prendere in disparte vtr apartar, apartar a, pasar por alto, pasar por alto a From the English "sweep aside" vtr,vtr + prep,loc verb,loc verb ignorare⇒ , non considerare⇒ vtr dejar, poner a un lado, apartar From the English "put aside" vtr,loc verb,vtr mettere da parte vtr Deja lo que estás haciendo: es hora de almorzar. Metti da parte quello che stai facendo: è ora di pranzare. guardar, reservar, apartar From the English "hold by" vtr,vtr,vtr tenere da parte, mettere da parte vtr Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré. Può tenermi da parte questo vestito fino a sabato, quando riceverò i soldi? quitar, sacar, apartar From the English "brush away" vtr,vtr,vtr (di lacrime ) asciugare⇒ vtr togliere⇒ , rimuovere⇒ vtr James se quitó las lágrimas y empezó a sonreír. James asciugò le lacrime e iniziò a sorridere. James si tolse le lacrime e iniziò a sorridere. guardar, apartar, reservar, almacenar From the English "store up" vtr,vtr,vtr,vtr conservare⇒ vtr Jack guarda todas sus quejas insignificantes y las ventila durante la reunión de equipo mensual. guardar, apartar, reservar From the English "put by" vtr,vtr,vtr tenere [qlcs] da parte vtr aislar, separar, apartar From the English "isolate" vtr,vtr,vtr isolare⇒ , separare⇒ vtr Laura se esforzó por aislar los hechos de todas las disparatadas historias de manera que pudiera escribir su reportaje. Laura si dava da fare per isolare i fatti da tutte le storie insensate per poter scrivere la sua storia. disipar, desvanecer, apartar, alejar From the English "banish" vtr,vtr,vtr,vtr (pensieri, emozioni ) bandire⇒ , scacciare⇒ , allontanare⇒ vtr Su consuelo finalmente disipó mi ansiedad. Le sue rassicurazioni alla fine mi scacciarono l'ansia. separar, apartar From the English "move apart" vtr,vtr separare⇒ vtr retirar, apartar From the English "remove" vtr,vtr (cargo público) (da incarico ) rimuovere⇒ , sollevare⇒ vtr destituire⇒ vtr El senador fue retirado de su cargo después de haber sido condenado por aceptar sobornos. Il senatore è stato rimosso dal suo incarico dopo essere stato dichiarato colpevole di corruzione. separar, apartar From the English "draw apart" ⇒ vtr separare⇒ vtr Tienes que separar (or: apartar) la cáscara del aguacate antes de extraer la pulpa. Bisogna separare le due metà dell'avocado per poterne mangiare la polpa. hacer a un lado, desechar, apartar From the English "push aside" vtr + loc adv,vtr,vtr (figurato: trascurare ) mettere da parte vtr Decidió hacer a un lado todos los pensamientos negativos y así convertirse en una persona más feliz. Decise di mettere da parte tutti i pensieri negativi e così divenne una persona più felice. a un lado, apartar, alejar From the English "away" loc adv,vtr altrove avv distogliere lo sguardo vtr Michael no tenía hambre y puso su plato a un lado. ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Lei cominciò a piangere e lui guardò altrove. ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Lei cominciò a piangere e lui distolse lo sguardo.poner a un lado, dejar a un lado, apartar From the English "park" loc verb,vtr (temporaneamente, provvisoriamente ) mettere da parte, tenere in standby vtr (ironico, colloquiale ) parcheggiare⇒ vtr Dejemos a un lado esa idea por ahora mientras tenemos oportunidad de discutirla con Jon. Teniamo l'idea in standby per il momento, in attesa di parlarne con Jon.
'apartado ' aparece también en las siguientes entradas: