Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
| Traduzioni principali |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
apartar, hacer a un ladoFrom the English "force aside" vtr,loc verb | (letteralmente) | spingere da una parte, spingere a lato vtr |
| | (letteralmente: informale) | spingere in là vtr |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
apartar, relegar, hacer a un ladoFrom the English "shunt aside" vtr,vtr,loc verb | | scansare⇒ vtr |
| apartarFrom the English "tuck away"⇒ vtr | (figurado) | mettere da parte, mettere via, tenere nascosto vtr |
| | He apartado algo de dinero así que el almuerzo lo invito yo. |
| | Ho messo da parte un po' di risparmi per i periodi difficili, perciò il pranzo per me è un vero piacere. |
apartar, desviarFrom the English "avert" vtr,vtr | (sguardo) | distogliere⇒ vtr |
| | Aparté la vista cuando vi que estaba desnuda. |
| | Ho distolto lo sguardo quando ho visto che era nuda. |
apartar, desviarFrom the English "shunt" vtr,vtr | | spostare⇒, muovere a lato vtr |
| | El anciano apartó el carro que estaba en la acera. |
| | L'anziano signore ha spostato il carretto che si trovava sul marciapiede. |
apartar, guardarFrom the English "put away" vtr,vtr | | mettere [qlcs] da parte, mettere via [qlcs] vtr |
| | Cada año, aparto algo de dinero para un coche nuevo. |
| | Ogni anno metto da parte qualche soldo per comprarmi una macchina nuova. |
apartar, hacer a un ladoFrom the English "cast off" vtr,loc verb | | liberarsi da [qlcs] v rif |
| | | lasciarsi alle spalle v rif |
| | La clave para tener unas buenas vacaciones es apartar tus preocupaciones y angustias. |
| | Il segreto per fare una splendida vacanza è liberarsi da pensieri e preoccupazioni. |
| | Il segreto per fare una splendida vacanza è lasciarsi alle spalle pensieri e preoccupazioni. |
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
apartar, quitar, sacarFrom the English "snatch" vtr,vtr,vtr | | tirare via vtr |
| | Sally apartó la mano cuando Josh intento cogérsela. |
| | Sally tirò via la mano quando Josh cercò di prenderla. |
apartar, llamar a un lado, separarFrom the English "call aside" vtr,loc verb,vtr | (a alguien) (per comunicazioni personali) | chiamare da parte, chiamare in disparte, prendere in disparte vtr |
apartar, apartar a, pasar por alto, pasar por alto aFrom the English "sweep aside" vtr,vtr + prep,loc verb,loc verb | | ignorare⇒, non considerare⇒ vtr |
dejar, poner a un lado, apartarFrom the English "put aside" vtr,loc verb,vtr | | mettere da parte vtr |
| | Deja lo que estás haciendo: es hora de almorzar. |
| | Metti da parte quello che stai facendo: è ora di pranzare. |
guardar, reservar, apartarFrom the English "hold by" vtr,vtr,vtr | | tenere da parte, mettere da parte vtr |
| | Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré. |
| | Può tenermi da parte questo vestito fino a sabato, quando riceverò i soldi? |
quitar, sacar, apartarFrom the English "brush away" vtr,vtr,vtr | (di lacrime) | asciugare⇒ vtr |
| | | togliere⇒, rimuovere⇒ vtr |
| | James se quitó las lágrimas y empezó a sonreír. |
| | James asciugò le lacrime e iniziò a sorridere. |
| | James si tolse le lacrime e iniziò a sorridere. |
guardar, apartar, reservar, almacenarFrom the English "store up" vtr,vtr,vtr,vtr | | conservare⇒ vtr |
| | Jack guarda todas sus quejas insignificantes y las ventila durante la reunión de equipo mensual. |
guardar, apartar, reservarFrom the English "put by" vtr,vtr,vtr | | tenere [qlcs] da parte vtr |
aislar, separar, apartarFrom the English "isolate" vtr,vtr,vtr | | isolare⇒, separare⇒ vtr |
| | Laura se esforzó por aislar los hechos de todas las disparatadas historias de manera que pudiera escribir su reportaje. |
| | Laura si dava da fare per isolare i fatti da tutte le storie insensate per poter scrivere la sua storia. |
disipar, desvanecer, apartar, alejarFrom the English "banish" vtr,vtr,vtr,vtr | (pensieri, emozioni) | bandire⇒, scacciare⇒, allontanare⇒ vtr |
| | Su consuelo finalmente disipó mi ansiedad. |
| | Le sue rassicurazioni alla fine mi scacciarono l'ansia. |
separar, apartarFrom the English "move apart" vtr,vtr | | separare⇒ vtr |
retirar, apartarFrom the English "remove" vtr,vtr | (cargo público) (da incarico) | rimuovere⇒, sollevare⇒ vtr |
| | | destituire⇒ vtr |
| | El senador fue retirado de su cargo después de haber sido condenado por aceptar sobornos. |
| | Il senatore è stato rimosso dal suo incarico dopo essere stato dichiarato colpevole di corruzione. |
separar, apartarFrom the English "draw apart"⇒ vtr | | separare⇒ vtr |
| | Tienes que separar (or: apartar) la cáscara del aguacate antes de extraer la pulpa. |
| | Bisogna separare le due metà dell'avocado per poterne mangiare la polpa. |
hacer a un lado, desechar, apartarFrom the English "push aside" vtr + loc adv,vtr,vtr | (figurato: trascurare) | mettere da parte vtr |
| | Decidió hacer a un lado todos los pensamientos negativos y así convertirse en una persona más feliz. |
| | Decise di mettere da parte tutti i pensieri negativi e così divenne una persona più felice. |
a un lado, apartar, alejarFrom the English "away" loc adv,vtr | | altrove avv |
| | | distogliere lo sguardo vtr |
| | Michael no tenía hambre y puso su plato a un lado. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Lei cominciò a piangere e lui guardò altrove. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Lei cominciò a piangere e lui distolse lo sguardo. |
poner a un lado, dejar a un lado, apartarFrom the English "park" loc verb,vtr | (temporaneamente, provvisoriamente) | mettere da parte, tenere in standby vtr |
| | (ironico, colloquiale) | parcheggiare⇒ vtr |
| | Dejemos a un lado esa idea por ahora mientras tenemos oportunidad de discutirla con Jon. |
| | Teniamo l'idea in standby per il momento, in attesa di parlarne con Jon. |