Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
| Traduzioni principali |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
| callarFrom the English "not say a word"⇒ vi | | non dire una parola vtr |
| | Quédate quieta y calla, o ellos descubrirán dónde nos escondemos. |
| | Stai fermo e non dire una parola, altrimenti scopriranno il nostro nascondiglio. |
callar, callarse, hacer silencioFrom the English "shush" vi,v prnl,loc verb | | star zitto, tacere⇒ vi |
| | El grupo de chicos calló cuando vio el relámpago. |
| | Il gruppo di bambini è stato zitto quando ha visto il bagliore del lampo. |
| callarFrom the English "button up" vi | (figurato: riservato) | essere abbottonato, restare abbottonato, stare abbottonato vi |
| | (colloquiale) | tenere la bocca chiusa vtr |
| | Mejor que te calles sobre las galletitas que faltan. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Non è una persona amichevole: resta sempre abbottonato! |
| | È meglio che tieni la bocca chiusa riguardo ai biscotti che sono spariti. |
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
callar, guardar silencioFrom the English "quiet" vi,loc verb | | calmarsi⇒, placarsi⇒, acquietarsi⇒, zittirsi⇒ v rif |
| | La multitud se calló cuando el concierto comenzó. |
| | La folla si è calmata quando il concerto è iniziato. |
ocultar, callarFrom the English "conceal" vtr,vtr | | celare⇒ vtr |
| | | tenere segreto vtr |
| | Isabel ocultó lo que sabía sobre los eventos. |
| | Isabelle tenne segreta la sua conoscenza dei fatti. |
calmar, aquietar, tranquilizar, callarFrom the English "quieten" vtr,vtr,vtr,vtr | | calmare⇒, placare⇒, acquietare⇒ vtr |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
apagar, callar, silenciarFrom the English "silence" vtr,vtr,vtr | (bloccare un suono) | silenziare⇒ vtr |
| | | spegnere⇒, fermare⇒ vtr |
| | Agatha apagó la música para que todo el mundo pudiese escuchar lo que Oliver tenía que decir. |
| | Agatha ha fermato la musica per far sentire a tutti quello che Oliver aveva da dire. |
silenciar, callar, detenerFrom the English "silence" vtr,vtr,vtr | | mettere a tacere⇒, far cessare⇒ vtr |
| | Los terratenientes consiguieron silenciar con éxito todas las quejas sobornando a los aldeanos. |
| | I proprietari terrieri riuscirono a mettere a tacere tutte le proteste corrompendo gli abitanti del villaggio. |
ocultar, esconder, callarFrom the English "hold back" vtr,vtr | | nascondere [qlcs], tenere nascosto [qlcs] vtr |
| | Le dijo que le había contado todo sobre su matrimonio anterior, pero él sospechaba que ocultaba algo. |
| | Lei disse che gli aveva raccontato tutto del suo matrimonio precedente, ma lui sospettò che gli stesse nascondendo qualcosa. |