regreso



Inflexiones de 'regreso' (nm): mpl: regresos
Del verbo regresar: (⇒ conjugar)
regreso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
regresó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

regreso [reˈɣreso] nm
  1. ritorno
estar de regreso essere di ritorno
regresar [reɣreˈsar] vi
  1. ritornare, tornare
regresarse vpr (Am)
  1. ritornare
¿cuándo regresamos? quando ritorniamo?
En esta página: regreso, regresar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
regreso,
retorno
From the English "return"
nm,nm
 (rientro)ritorno nm
 Debemos prepararnos para su regreso.
 Dobbiamo prepararci per il suo ritorno.
regreso,
retorno,
reaparición
From the English "comeback"
nm,nm,nf
ritorno, ritorno sulla scena nm
 El regreso de la cantante fue una sorpresa para sus fanáticos.
 Fa il suo ritorno sulla scena con l'uscita del suo nuovo singolo.
resurgimiento,
recuperación,
vuelta,
regreso
From the English "revival"
nm,nf,nf,nm
ritorno, risveglio, ripristino nm
 Luego de años de mala suerte tuvo un repentino resurgimiento de suerte.
 Dopo anni di malasorte ebbe un improvviso ritorno di fortuna.
vuelta,
regreso,
retorno
From the English "comeback"
nf,nm,nm
(a la moda)ritorno, rientro nm
 La gran vuelta de esta temporada son las minifaldas.
 I jeans a zampa d'elefante stanno facendo il loro ritorno.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
regresar,
volver
From the English "return"
vi,vi
tornare, ritornare vi
 Espero que regrese pronto.
 Spero che ritorni presto.
devolver,
regresar
From the English "return"
vtr,vtr
restituire, rendere, ridare vtr
 ¿Podrías devolverme el DVD que te presté?
 Puoi restituirmi quel DVD che ti ho prestato?
regresar,
inundar la memoria
From the English "flood back"
vi,loc verb
 (immediatamente)tornare alla mente, tornare alla memoria vi
  balenare vi
 Cuando Joan vio las fotos viejas, los recuerdos de su infancia regresaron.
 Quando Joan guardò la foto, le tornarono alla mente i ricordi della sua infanzia.
regresarFrom the English "turn back" vitornare indietro vi
  tornare sui propri passi, ripercorrere vtr
 El montañista estaba exhausto, pero se negó a regresar.
 Lo scalatore era esausto, ma si rifiutò di tornare indietro.
regresar,
volver,
retornar
From the English "head back"
vi,vi,vi
mettersi sulla via del ritorno, incamminarsi sulla via del ritorno, ritornare, tornare indietro vi
 Se hace tarde, regresemos a casa.
 Si sta facendo tardi, torniamo indietro.
regresarFrom the English "move back" viritornare vi
 Regresaré a casa cuando terminen mis exámenes.
 Tornerò a casa al termine dei miei esami.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
regresarFrom the English "swing back" vi(ideas, principios)tornare indietro vi
 Algunos creen que Corea del Norte está regresando a su etapa más recluida.
 Alcuni ritengono che la Corea del nord stia tornando alla vita della sua epoca più buia.
regresarFrom the English "swing back" vi(principio)tornare, tornare indietro vi
 El bus regresó a la tienda para que el hombre buscara el paraguas que había olvidado.
 L'autobus improvvisamente tornò alla fermata in modo che l'uomo potesse riprendere l'ombrello che aveva dimenticato.
volver,
regresar
From the English "come back"
vi,vi
ritornare vi
 Volví de la oficina a las 6.30 pm.
 Sono ritornato dall'ufficio verso le 18:30.
volver,
regresar
From the English "go back"
vi,vi
ritornare, tornare vi
 Frank dejó la billetera en casa y tuvo que volver a buscarla.
 Frank ha lasciato il suo portafogli a casa ed è dovuto ritornare per prenderlo.
volver,
regresar
From the English "get back"
vi,vi
tornare, ritornare, rientrare vi
 Visité a mi tía en Grecia el año pasado ¡y no puedo esperar para volver!
 L'anno scorso sono andato a trovare mia zia in Grecia e non vedevo l'ora di tornarci.
recuperar,
devolver,
regresar
From the English "get back"
vtr,vtr,vtr
riavere [qlcs], riavere [qlcs] indietro, riavere [qlcs] indietro da [qlcn] vtr
  ricevere [qlcs] indietro vtr
 Llevé a reparar mi reloj y lo recupero el martes.
 Ho portato a riparare l'orologio e lo riavrò indietro martedì.
regresar,
volver
From the English "ride back"
vi
(en carro o a caballo)fare ritorno vtr
  ritornare vi
que volvió,
que ha vuelto,
que regresó,
que ha regresado,
volver,
regresar
From the English "returned"
loc adj,loc adj,vi
ritornato, rientrato agg
 El soldado que volvió fue recibido como un héroe por todos en el pueblo.
revertir,
regresar
From the English "switch back"
vi
ritornare vi
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'regreso' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'regreso' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "regreso".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!