requerir




Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

requerir [rekeˈrir] vt
  1. richiedere
requerir a algn para que haga algo (ordenar) ordinare a qn di fare qc

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
requerir,
necesitar
From the English "require"
vtr,vtr
desiderare vtr
 ¿Qué requiere, señora?
 Cosa desidera, signora?
requerir,
demandar
From the English "require"
vtr,vtr
ordinare, comandare, chiedere vtr
  esigere, pretendere vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 La reina requirió a sus súbditos que le hicieran una reverencia.
 La regina ordinò ai suoi sudditi di inchinarsi.
necesitar,
requerir
From the English "need"
vtr,vtr
avere bisogno di, necessitare di vi
 El cuerpo necesita alimentos en intervalos regulares.
 Il corpo ha bisogno di mangiare a intervalli regolari.
necesitar,
requerir,
hay que
From the English "need"
vtr,vtr,loc verb
necessitare, avere bisogno di vtr
 Las fundas de las almohadas necesitan lavarse.
 Queste federe hanno bisogno di essere lavate.
requerir,
precisar,
necesitar
From the English "call for"
vtr,vtr,vtr
richiedere vtr
 La receta requiere azúcar moreno, no azúcar refinado.
 Esta oración no es una traducción de la original. La ricetta richiede zucchero di canna, non di barbabietola. La situazione richiede una risposta calma e ponderata.
requerirFrom the English "demand" vtrrichiedere, esigere vtr
 Esta tarea requiere de mucha concentración.
 Questo compito richiede un alto grado di concentrazione.
requerir,
exigir
From the English "demand"
vtr,vtr
 (seguito da subordinata)prevedere che, richiedere che vtr
 El empleo requería que él llegara a las 8:30 todos los días.
 Il lavoro prevedeva che arrivasse ogni giorno alle 8.30.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
requerirFrom the English "bid" vtrinvitare, esortare vtr
  chiedere a, richiedere a vtr
 El juez le requirió al acusado que se acercara al estrado.
 Il magistrato ha invitato l'imputato ad avvicinarsi al banco.
requerir,
obligar,
exigir
From the English "mandate"
vtr,vtr,vtr
esigere, richiedere vtr
 (norme, regole)prescrivere, prevedere vtr
 La situación requirió algunas nuevas soluciones creativas.
 La situazione richiedeva alcune soluzioni creative.
requerir,
pedir
From the English "bespeak"
vtr,vtr
ordinare in anticipo vtr
necesitar,
requerir
From the English "necessitate"
vtr,vtr
necessitare vtr
  avere necessità di, aver bisogno di vtr
 Lamento informarle que su condición necesita cirugía.
 Mi dispiace informarla che, viste le sue condizioni, ha bisogno di essere operato.
ocupar,
absorber,
acaparar,
comprometer,
requerir
From the English "take up"
vtr,vtr,vtr,vtr
occupare, assorbire, prendere vtr
 Ese proyecto va a ocupar la mayoría de tu tiempo.
 Il progetto assorbirà gran parte del tuo tempo.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'requerir' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'requerir' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "requerir".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!