Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
aparear [apaɾe'aɾ] vtr emparelhar, casar;
a. las cabalgaduras emparelhar os cavalos;
a. los naipes/los calcetines casar as cartas do baralho/as meias.
aparear [apaɾe'aɾ] vtr emparelhar, casar;
a. las cabalgaduras emparelhar os cavalos;
a. los naipes/los calcetines casar as cartas do baralho/as meias.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| aparear, cruzarFrom the English "mate" vtr,vtr | acasalar vt | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| aparearFrom the English "tup"⇒ vtr | (ovejas) (carneiro) | acasalar vt |
| aparearFrom the English "pair" vtr | acasalar vt | |
| Apareamos a nuestras vacas con el toro de la granja vecina. | ||
| aparearFrom the English "anneal" vtr | recozer vt | |
| cruzar, aparearFrom the English "breed" vtr,vtr | cruzar vt | |
| acasalar vt | ||
| Cruzaron a esta yegua con un burro y dio a luz a una mula. | ||
| Esta égua foi cruzada com um burro macho, e pariu uma mula. | ||
| cruzar, aparearFrom the English "cross" vtr,vtr | cruzar vt | |
| El biólogo intentaba cruzar una rosa y un lirio. | ||
| O biólogo estava tentando cruzar uma rosa e um lírio. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: