Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
acasalar [akaza'laR]
I vtrd & vtrdi
1. emparejar.
2. (animais) aparear.
II vi aparearse.
I vtrd & vtrdi
1. emparejar.
2. (animais) aparear.
II vi aparearse.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■acasalar-se vpr
1. emparejarse.
2. (animais) aparearse.
3. (amigar-se) amancebarse
1. emparejarse.
2. (animais) aparearse.
3. (amigar-se) amancebarse
Nesta página: acasalar, acasalar-se
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| acasalarFrom the English "breed" vt | (animal) | cruzar con vtr + prep |
| reproducir con vtr + prep | ||
| Se você acasalar um cavalo com uma asna, você obtém uma mula. | ||
| Si cruzas un caballo con un burro obtienes una mula. | ||
| acasalar, copularFrom the English "mate" v int,v int | aparearse⇒ v prnl | |
| Os dois esquilos acasalaram na árvore. | ||
| Las dos ardillas se aparearon en el árbol. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| acasalarFrom the English "mate" vt | aparear⇒ vtr | |
| cruzar⇒ vtr | ||
| cruzar, acasalarFrom the English "breed" vt,vt | cruzar⇒ vtr | |
| aparear⇒ vtr | ||
| Esta égua foi cruzada com um burro macho, e pariu uma mula. | ||
| Cruzaron a esta yegua con un burro y dio a luz a una mula. | ||
| acasalarFrom the English "tup" vt | (carneiro) (ovejas) | aparear⇒ vtr |
| acasalarFrom the English "pair" vt | aparear⇒ vtr | |
| Apareamos a nuestras vacas con el toro de la granja vecina. | ||
| emparelhar, acasalarFrom the English "pair" vt | (combinar) | emparejar⇒ vtr |
| Mis calcetines están revueltos, tengo que emparejarlos. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'acasalar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: