apoyar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
apoyar [apo'ʝaɾ] vtr
1 apoiar.
2 fig (basar) fundamentar.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
apoyar,
estar a favor de
From the English "support"
vtr,v cop + loc prep
apoiar vt
 El senador nunca apoyaría esa ley; ¡va en contra de sus principios!
 O senador nunca apoiaria essa lei. Ela vai contra os princípios dele!
apoyar,
ayudar,
respaldar,
financiar
From the English "support"
vtr,vtr,vtr
apoiar, ajudar, amparar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 El Gobierno apoyaba financieramente la organización benéfica.
 O governo apoiou financeiramente a organização beneficente.
apoyarFrom the English "take on board" vtr(figurado)aceitar vt
 No estaba preparada para apoyar mis ideas.
apoyar,
patrocinar
From the English "espouse"
vtr,vtr
(una causa)adotar vt
 Libremente apoya opiniones que son populares entre las celebridades.
 Ele adota livremente opiniões que são populares entre as celebridades.
apoyar,
asegurar,
afianzar
From the English "undergird"
vtr,vtr,vtr
reforçar, fortalecer vt
apoyarFrom the English "lean against" vtrapoiar em, encostar em vt + prep
 NEW: Apoyó la escalera contra el muro y trepó hasta la ventana.
apoyar,
alentar,
animar,
hinchar por,
echar porras a
From the English "root for"
vtr,vtr,vi + prep,loc verb + prep
torcer por vt + prep
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Siempre apoyó a los desamparados.
apoyar,
parar
From the English "prop up"
vtr,vtr
apoiar vt
  escorar vt
  amparar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Apoyó el libro para poder leer y tejer al mismo tiempo.
 Ela apoiou o livro para deixar as mãos livres para tricotar.
apoyar,
estimular
From the English "boost"
vtr,vtr
estimular vt
  encorajar, motivar vt
 La comunidad apoyó al político.
 O apoio da comunidade estimulou o político.
 O apoio da comunidade encorajou (or: motivou) o político.
apoyar,
formar la base,
respaldar
From the English "underpin"
vtr,loc verb,vtr
(argumento) (argumento)apoiar, confirmar, corroborar vt
 Su conclusión es apoyada por la evidencia.
 Suas conclusões são apoiadas por evidência sólida.
apoyar,
estar con
From the English "stand by"
vtr,vtr + prep
apoiar vt
  ficar do lado de expres v
 La esposa del diputado lo apoyó cuando fue acusado de malgastar los fondos públicos.
 A mulher do político o apoiou quando ele foi acusado de mal uso de verbas públicas.
apoyarFrom the English "shore up" vtr(figurado)apoiar vt
  ajudar vt
 El nuevo ministro necesita apoyar la medida de recortes en beneficios sociales del gobierno.
 A nova ministra precisa apoiar a política do governo sobre cortes de benefícios.
apoyar,
partidario de
From the English "supportive"
vtr,adj + prep
dar força expres v
Nota: En español es más común el uso del verbo.
 Los padres de Gareth siempre apoyan sus decisiones.
apoyar,
dar apoyo a
From the English "give support"
vtr,loc verb
 (ajudar, assistir)dar apoio v int + sm
  apoiar v int
 Me pidieron que apoyara una causa en la que no creo.
apoyarFrom the English "be with" vtr (figurado, dar suporte)estar com expres v
 La muchedumbre respondió a su discurso gritando: "¿Te apoyamos, Amelia!"
apoyarFrom the English "stand for" vtr (figurado)ficar do lado de expres v
  defender vt
 Te apoyaré pase lo que pase, puedes confiar en mí.
 Vou ficar do seu lado aconteça o que acontecer, pode confiar em mim.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
apoyarFrom the English "back" vtrapoiar vt
 Apoyo a este candidato a alcalde.
 Eu apoio este candidato para prefeito.
apoyar,
echar porras,
animar
From the English "promote"
vtr,loc verb,vtr
 (esporte)apoiar vt
 Las fanáticos apoyan al equipo con entusiasmo.
 Os fãs promovem o time com entusiasmo.
apoyar,
respaldar
From the English "endorse"
vtr,vtr
 (candidato)apoiar vt
 El partido ha elegido apoyar al candidato.
 O partido optou por endossar este candidato.
apoyar,
defender,
sostener,
sustentar
From the English "sustain"
vtr,vtr,vtr,vtr
sustentar vt
  corroborar vt
  manter vt
 El juez apoyó la decisión de la cámara baja.
 O juiz sustentou a decisão da instância inferior.
respaldar,
apoyar
From the English "endorse"
vtr,vtr
 (ideia, plano)apoiar vt
 (figurado)endossar vt
 El jefe respaldó la propuesta de Karen de hacer más eficiente a la oficina.
 A chefe apoiou o plano de Karen de tornar o escritório mais eficiente.
apuntalar,
apoyar
From the English "underpin"
vtr,vtr
 (fisicamente)apoiar, sustentar, escorar vt
 Tu casa deberá ser apuntalada para evitar que colapse.
 Sua casa terá que ser escorada para evitar que desmorone.
sostener,
sustentar,
apoyar,
estribar
From the English "abut"
vtr,vtr,vi,vi
 (arquitetura)encostar, apoiar vt
sostener,
apoyar,
apuntalar
From the English "prop"
vtr,vtr,vtr
amparar vt
  apoiar vt
 Úrsula sostuvo la pala contra la pared mientras ponía la planta en el hoyo que había cavado.
 Úrsula aparou a pá contra a parede enquanto colocava a planta no buraco que havia acabado de cavar.
promover,
apoyar
From the English "nurture"
vtr,vtr
 (apoiar: artes, etc.)promover vt
  cuidar vt
 La ciudad promueve la educación y ahora tiene los mejores estudiantes del estado.
 A cidade promoveu o sistema de educação e ela agora tem os melhores estudantes do estado.
alentar,
animar,
apoyar
From the English "boost"
vtr,vtr,vtr
animar vt
  inflamar vt
  estimular, encorajar vt
  levantar o ânimo de expres v
 Los gritos de la multitud alentaron al equipo.
 Os aplausos da multidão animaram o time.
 Os aplausos da multidão levantaram o ânimo do time.
respaldar,
apoyar,
fortalecer,
sostener
From the English "backstop"
vtr,vtr,vtr,vtr
apoiar, sustentar vt
promover,
apoyar
From the English "promote"
vtr,vtr
(apoyar) (apoiar)promover vt
 Nuestro partido intenta promover al candidato.
 Nosso partido tenta promover o candidato.
sostener,
apoyar,
detener
From the English "uphold"
vtr,vtr,vtr
(físicamente)apoiar vt
 El techo y el suelo del piso de arriba están sostenidos con vigas de roble.
defender a,
apoyar a,
defender,
apoyar
From the English "come to the defense of"
vtr + prep,vtr
sair em defesa de expres
alentar,
apoyar,
azuzar
From the English "buoy up"
vtr,vtr
 (figurado, dar suporte emocional)estimular, levantar vt
  apoiar, alimentar vt
estar con,
respaldar,
apoyar,
hinchar por
From the English "pull for"
v cop + prep,vtr,vi + prep
torcer por expres v
 ¡Puedes ganar! Todos estamos contigo.
respaldar,
apoyar,
darle apoyo a
From the English "get behind"
vtr,loc verb
apoiar vt
 Si prometes no cambiar de idea, respaldaré tus esfuerzos para limpiar el parque.
 Se você prometer não mudar de ideia, eu apoiarei seus esforços para limpar o parque.
defender a,
apoyar a,
defender,
apoyar,
defender,
apoyar
From the English "come to the defense of"
vtr + prep,vtr,vtr
sair em defesa de expres v
respaldar,
apoyar,
respaldar a,
apoyar a
From the English "stand behind"
vtr,vtr + prep
atestar a confiabilidade vt + sf
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'apoyar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'apoyar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "apoyar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!