Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | adj aproveitado(a). |
| II | m, ƒ aproveitador m, -a ƒ |
| I | vtr aproveitar; aprovecha la ocasión aproveite a ocasião. |
| II | vi |
| 1 | aproveitar. |
| 2 | Loc: ✦ ¡que aproveche! bom apetite! |
En esta página: aprovechado, aprovechar
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| aprovechado, oportunista, canallaFrom the English "skunk" n común,n común,n común | (informal) | canalha sm |
| (figurado, informal) | verme sm | |
| Nancy creía que Richard era un aprovechado. | ||
| Nancy achava que Richard era um completo canalha. | ||
| oportunista, aprovechado, aprovechadaFrom the English "opportunist" n común,nm, nf | (que tira vantagem) | oportunista sm, sf |
| oportunista adj | ||
| El político era conocido por ser un oportunista de poca moral. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| vivo, pícaro, aprovechado, inescrupulosoFrom the English "sharp" adj,adj,adj,adj | (figurado) | desonesto, astuto adj |
| John es un vivo, no puedes fiarte de él. | ||
| John é bem desonesto, não dá para confiar nele. | ||
| vividor, vividora, gorrón, gorrona, oportunista, aprovechado, aprovechadaFrom the English "free rider" nm, nf,nm, nf,n común,nm, nf | (gíria - pessoa que vive à custa de outros) | parasita sm, sf |
| Jaime es un vividor, cumplió 30 y aún subsiste a expensas de sus padres. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| aprovechar, sacar provecho deFrom the English "take advantage" vtr,loc verb + prep | aproveitar vt | |
| beneficiar-se de vp + prep | ||
| tirar vantagem de expres v + prep | ||
| Aproveché la situación. | ||
| aprovechar, aprovecharse de, sacar partido deFrom the English "seize on" vtr,v prnl + prep,loc verb | explorar vt | |
| aproveitar vt | ||
| Un gran jugador de tenis aprovechará los errores de su oponente y los usará en su beneficio. | ||
| aprovechar, sacar provecho deFrom the English "tap into" vtr,loc verb | acessar vt | |
| Paula deseaba poder aprovechar el entusiasmo de Rachel. | ||
| aprovechar, retenerFrom the English "grab hold of" vtr,vtr | (oportunidad) (figurado) | agarrar vt |
| Dean aprovechó la oportunidad para visitar la playa varias veces. | ||
| aprovecharFrom the English "embrace"⇒ vtr | acolher, aceitar vt | |
| (oportunidade etc.) | aproveitar vt | |
| (figurado) | abraçar vt | |
| Te instaría a que aprovecharas esta oportunidad antes de que sea demasiado tarde. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A população acolheu muito bem a novas propostas do governo. | ||
| Eu recomendo que você aproveite esta oportunidade antes que seja tarde demais. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| aprovechar, emplear, utilizar, usarFrom the English "tap" vtr,vtr,vtr,vtr | explorar vt | |
| El director quería aprovechar el potencial del equipo. | ||
| O gerente queria explorar o potencial de sua equipe. | ||
| aprovecharFrom the English "seize"⇒ vtr | (figurado) | agarrar vt |
| Cuando los jefes de Pablo le ofrecieron un trabajo en sus oficinas en Nueva York, él aprovechó la oportunidad. | ||
| Quando os empregadores de Paul lhe ofereceram um emprego no escritório de Nova York, ele agarrou a oportunidade. | ||
| aprovecharFrom the English "grab" vtr | aproveitar vt | |
| Oportunidades como estas no vienen todos los días, deberías aprovecharla. | ||
| Oportunidades como essa não aparecem todos os dias; você deve aproveitá-la enquanto tem a chance. | ||
| aprovechar, tomar, agarrarFrom the English "grasp" vtr,vtr | (oportunidad) (figurado) | agarrar vt |
| Kyra aprovechó la oportunidad de representar a su escuela en la conferencia. | ||
| Kyra agarrou a oportunidade para representar sua escola na conferência de pesquisa de graduação. | ||
| aprovechar, agarrarFrom the English "fall" vtr,vtr | agarrar vt | |
| Siendo una gran fanática de la banda, Stella aprovechó la oportunidad de verlos en concierto. | ||
| Sendo uma grande fã da banda, Stella agarrou a chance de ver um concerto deles. | ||
| optimizar, aprovecharFrom the English "optimize" vtr,vtr | (fazer o melhor uso) | otimizar vt |
| Optimiza tu tiempo para prepararte para los exámenes. | ||
| Otimize seu tempo para se preparar para as provas. | ||
| explotar, aprovecharFrom the English "exploit" vtr,vtr | explorar vt | |
| aproveitar vt | ||
| El gobierno trabajó para encontrar maneras de explotar adecuadamente los recursos petrolíferos. | ||
| O governo trabalhou para encontrar maneiras de explorar apropriadamente seus recursos de petróleo. | ||
| emplear, aprovecharFrom the English "harness" vtr,vtr | aproveitar vt | |
| Las nuevas obras hidráulicas empleaban el poder del río para llevar electricidad al pueblo. | ||
| A nova companhia de água aproveitou a força do rio para trazer eletricidade para a cidade. | ||
| explotar, aprovecharFrom the English "tap" vtr,vtr | perfurar vt | |
| extrair vt | ||
| El dueño de la mina estaba feliz de escuchar que los obreros estaban explotando una nueva mina. | ||
| O dono da mina ficou satisfeito ao ouvir que os trabalhadores estavam perfurando em uma nova veia. | ||
| agarrar, sujetar, agarrar a, sujetar a, coger, aprovecharFrom the English "seize" vtr,vtr + prep,vtr,vtr | agarrar, pegar vt | |
| Nancy agarró el brazo de Eduardo. | ||
| Nancy agarrou o braço de Edward. | ||
| pillar al vuelo, aprovechar, tomarFrom the English "pounce" loc verb,vtr,vtr | (figurado) (figurado) | agarrar, pegar vp |
| apoderar-se vp | ||
| Si me ofrecieran un trabajo lo pillaría al vuelo. | ||
| subirse al carro de, subirse a, sumarse a, aprovecharFrom the English "piggyback" loc verb,v prnl + prep,vtr | (coloquial) (BRA) | pegar carona vt + sf |
| pegar em vt + prep | ||
| Si puedo subirme al carro de tu idea, quisiera agregar algo. | ||
| no perder, no dejar pasar, aprovecharFrom the English "snap" loc verb,loc verb,vtr | (aproveitar: uma oportunidade) | aproveitar vt |
| El bailarín no perdió la oportunidad de audicionar para el Ballet Real. | ||
| A dançarina aproveitou a chance do teste de apresentação para o Balé Real. | ||
| hacer uso de, echar mano de, valerse de, aprovecharFrom the English "leverage" loc verb + prep,v prnl + prep,vtr | potencializar vt | |
| aprimorar vt | ||
| Hizo uso de sus habilidades de marketing para llegar a director de la compañía. | ||
| Ele potencializou as habilidades de marketing para se tornar diretor da companhia. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'aprovechado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: