armar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
armar [aɾ'maɾ] vtr
1 armar.
2 (de oro, de plata) chapear, folhear.
3 Loc:armarla fig & fam armar o circo, armar uma.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
armar,
montar,
provocar
From the English "kick up"
vtr,vtr,vtr
 (figurativo,)instigar, provocar vt
 Armó un escándalo porque el conductor no lo dejó subir a autobús.
 Ele instigou uma confusão porque o motorista não o deixava entrar no ônibus.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
armar,
proporcionar armas
From the English "arm"
vtr,vtr
armar vt
  prover de armamento expres v
 No sabemos quién está armando al grupo rebelde.
 Não temos certeza de quem está armando o grupo rebelde.
armar,
proveer armas a
From the English "arm"
vtr,loc verb + prep
armar vt
 El sospechoso estaba armado con varias armas de fuego.
 O suspeito estava armado com diversas armas de fogo.
montar,
ensamblar,
armar
From the English "assemble"
vtr,vtr,vtr
montar vt
 Christina estaba orgullosa de haber montado el tocador ella sola.
 Christina estava orgulhosa de ter montado a penteadeira sozinha.
armarFrom the English "rig up" vtrimprovisar vt
 Los chicos armaron una carpa con un cubrecamas y juegan al campamento en el patio del fondo.
armar,
montar,
ensamblar
From the English "put together"
vtr,vtr,vtr
juntar, ajuntar vt
  reunir vt
  agrupar vt
 ¿Me ayudas a armar esta biblioteca, por favor?
 Não consigo juntar todas as informações.
armar,
instalar,
equipar
From the English "rig"
vtr,vtr,vtr
armar vt
  instalar vt
  montar vt
  improvisar vt
 La lluvia caía con fuerza y Wendy se dio cuenta de que debía armar algo para refugiarse.
 Estava caindo uma chuva forte, e Wendy percebeu que precisaria armar alguma coisa para se abrigar.
armar,
montar
From the English "make up"
vtr,vtr
constituir vt
 Armó una obra de arte utilizando solo trastos viejos.
 A equipe era constituída de amadores.
armar,
levantar
From the English "put up"
vtr,vtr
(carpa)armar vt
  erguer vt
  construir vt
  levantar vt
 Los exploradores armaron las carpas apenas llegaron al campamento.
 Esta oración no es una traducción de la original. Os escoteiros armaram sua barraca assim que chegaram no local do acampamento.
 Esta oración no es una traducción de la original. Aquela construtora está erguendo um novo bloco de apartamentos perto do rio.
armar,
liar
From the English "roll up"
vtr,vtr
(cigarrillo) (cigarro)enrolar vt
 Terminó de armar y me pidió fuego.
 Ele terminou de enrolar um cigarro e me pediu fogo.
armar,
hacer,
construir
From the English "form"
vtr,vtr,vtr
formar vt
  fazer vt
 Armó una escalera con trozos de madera vieja.
 Ele fez uma escada com pedaços velhos de madeira.
armarFrom the English "frame" vtrmoldar, construir vt
  vigar vt
 Primero armaron la estructura, después levantaron los muros.
 Primeiro, eles moldaram a estrutura; então eles construíram os muros.
armar,
montar un andamio
From the English "erect scaffolding"
loc verb
(coloquial)construir andaimes loc v
inventarse,
inventar,
elaborar,
armar
From the English "come up with"
v prnl,vtr,vtr,vtr
(coloquial)inventar, engendrar vt
 (BRA)planejar vt
 (POR)planear vt
 Tendré que inventarme un plan.
 Vou ter de inventar um plano.
construir,
armar
From the English "construct"
vtr,vtr
construir vt
 El ayuntamiento planea construir un nuevo centro cívico.
 A cidade planeja construir um novo centro comunitário.
montar,
armar
From the English "set up"
vtr,vtr
montar vt
  armar vt
  instalar vt
 Le compré a mi hijo un columpio para el jardín y tuve que montarlo ayer.
 Comprei um banlanço para o meu filho e tive que montá-lo no quintal ontem.
preparar,
armar
From the English "make up"
vtr,vtr
criar vt
  montar vt
 La Cruz Roja preparó botiquines de emergencia para las víctimas del terremoto.
 A Cruz Vermelha criou kits de emergência para as vítimas do terremoto.
presentar,
armar,
hacer
From the English "put on"
vtr,vtr,vtr
montar vt
  organizar vt
 Están presentando una obra de Hamlet en el teatro local.
 Eles estão montando uma produção de Hamlet no teatro local.
formar,
hacer,
armar
From the English "form"
vtr,vtr
moldar, fazer vt
 Forma una bola con la arcilla y luego aplástala con la palma de la mano.
 Façam uma bola de argila, depois a achatem com a palma da mão.
organizar,
armar
From the English "organize"
vtr,vtr
organizar vt
 Carlos está organizando un comité para revisar los costos y la eficiencia de la compañía.
 Carl está organizando um comitê para analisar a eficiência dos custos dentro da empresa.
hacer,
armar,
empacar
From the English "pack"
vtr,vtr
arrumar a mala vt
 ¿Has hecho ya la maleta grande?
 Já arrumou a mala grande?
equipar a,
armar a,
equipar,
armar
From the English "outfit"
vtr + prep,vtr + prep,vtr,vtr
prover vt
  equipar vt
 La compañía de alquiler de ski equipó a Rosa con todo lo necesario.
 A empresa de aluguel de ski proveu a Rosa todo o equipamento necessário.
tramar,
fraguar,
armar,
elaborar
From the English "brew"
vtr,vtr,vtr
(intenciones ocultas)tramar vt
 El grupo de adolescentes parecía tramar problemas.
 O grupo de garotos adolescentes parecia estar tramando alguma travessura.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'armar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'armar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "armar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!