Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | vtr |
| 1 | arrastar. |
| 2 | (mies, hierba, tierra) ancinhar, varrer. |
| II | vi arrastar. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| arrastrar, arrastrar aFrom the English "drag" vtr,vtr + prep | arrastar vt | |
| Cynthia arrastró la silla hasta la habitación. | ||
| Cíntia arrastou a grande cadeira pelo quarto. | ||
| arrastrar, barrerFrom the English "sweep along" vtr,vtr | levar vt | |
| carregar vt | ||
| El viento arrastraba los deshechos por la calle. | ||
| arrastrarFrom the English "sweep along"⇒ vtr | (figurado) | arrebatar vt |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| arrastrarFrom the English "wash up" vtr | carregar vt | |
| varrer vt | ||
| trazer vt | ||
| NEW: A veces aparecen en la orilla cuerpos de cetáceos arrastrados por la marea. | ||
| arrastrar, tirarFrom the English "haul" vtr,vtr | puxar vt | |
| arrastar vt | ||
| Paul arrastró el ciervo que había cazado hasta su camión. | ||
| Paul puxou um veado que ele alvejou para seu carro. | ||
| arrastrar, jalar, halarFrom the English "lug" vtr,vtr,vtr | puxar, carregar, arrastar vt | |
| Dan arrastraba su pesada mochila con él dondequiera que iba. | ||
| arrastrarFrom the English "haul in" vtr | puxar vt | |
| arrastrarFrom the English "waft" vtr | (el viento) (pelo ar) | ser levado loc v |
| arrastrarFrom the English "entrain" vtr | (gotas, líquido) (líquido: levar junto) | arrastar vt |
| arrastrarFrom the English "trail" vtr | arrastar, puxar vt | |
| El avión arrastraba un gran cartel. | ||
| O avião estava arrastando um grande letreiro. | ||
| llevarse, arrastrarFrom the English "carry away" v prnl,vtr | levar vt | |
| El niño tiró un palo al río y la corriente se lo llevó. | ||
| remolcar, arrastrar, tirarFrom the English "tow" vtr,vtr,vtr | (vehículo) | rebocar vt |
| El caballo remolcaba el carro. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O cavalo estava rebocando uma carroça. O homem estava rebocando uma criança pequena pela mão. | ||
| tirar de, jalar, halar, arrastrarFrom the English "pull" vi + prep,vtr,vtr | puxar vt | |
| Tiró de la computadora hacia sí mismo. | ||
| Ele puxou o computador em sua direção. | ||
| empujar, arrastrarFrom the English "walk"⇒ vtr | arrastar vt | |
| Empujemos este pesado estante en lugar de levantarlo. | ||
| Vamos arrastar a estante pesada pelo quarto em vez de carregá-la. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| tirar de, remolcar, arrastrarFrom the English "draw" vtr + prep,vtr | puxar vt | |
| El camión es lo suficientemente potente para tirar de un remolque de una tonelada. | ||
| O caminhão é forte o suficiente para puxar um trailer de uma tonelada. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'arrastrar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: