Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | assolar, devastar. |
| 2 | (el sol, la sequía) ressequir, ressecar. Se conjuga como contar/amar Em sua primeira acepção é verbo irregular e se conjuga como contar. Em sua segunda acepção é verbo regular e se conjuga como amar: Este calor asola la plantación. Este calor resseca a plantação. Entretanto, se conjuga em ambas acepções como regular. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| asolar, devastar, arrasar, hacer estragosFrom the English "ravage" vtr,loc verb | assolar, devastar vt | |
| destruir vt | ||
| arruinar vt | ||
| arrasar vt | ||
| Una violenta tormenta asoló la costa. | ||
| devastar, arrasar, asolar, arrollarFrom the English "devastate" vtr,vtr,vtr,vtr | devastar, destruir, arrasar vt | |
| El tornado devastó a un vecindario entero. | ||
| O tornado devastou (or: destruiu, or: arrasou) uma vizinhança inteira | ||
| atacar, asolarFrom the English "beset" vtr,vtr | (figurado) | afligir vt |
| atingir vt | ||
| El crimen ha atacado a la ciudad por años. | ||
| plagar, asolarFrom the English "plague" vtr,vtr | atormentar, afligir vt | |
| Ese país ha estado plagado por la mala suerte. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| afectar, pillar, asolarFrom the English "visit" vtr,vtr,vtr | acometer vt | |
| Lo afectó una enfermedad misteriosa. | ||
| Ele foi acometido por uma doença misteriosa. | ||
| hacer estragos en, causar estragos en, devastar, asolar, desolarFrom the English "lay waste to" loc verb + prep,vtr,vtr | devastar vt | |
| El terremoto hizo estragos en (or: causó estragos en) lo que quedaba del ya maltrecho país. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: