astilla



Inflexiones de 'astilla' (nf): fpl: astillas
Del verbo astillar: (⇒ conjugar)
astilla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
astillá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
astilla [as'tiʎa] ƒ
1 farpa ƒ, lasca ƒ;
clavarse una a. en el dedo entrar uma farpa no dedo.
2 fig & fam proveito m, lasquinha ƒ.
3 Loc: hacer astillas fig & fam deixar em frangalhos;
sacar a. de fig & fam tirar proveito de
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

astillar [asti'ʎaɾ] vtr lascar, farpar.
En esta página: astilla, astillar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
astilla,
espina
From the English "splinter"
nf,nf
 (fragmento de madeira)lasca, farpa sf
  estilhaço sm
 Mientras trabajaba la madera, Tom se clavó una astilla en el dedo.
 Tom conseguiu uma farpa no dedo enquanto fazia carpintaria.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
trozo de,
astilla,
esquirla
From the English "splinter"
nm + prep,nf,nf
(cristal, metal)caco sm
  farpa sf
  lasca sf
 Rachel se clavó un trozo de cristal en el dedo mientras limpiaba el vaso que se había roto.
 Rachel ficou com um caco em seu dedo enquanto limpava o copo quebrado.
astillaFrom the English "sliver" nflasca sf
 Frank tenía una astilla de vidrio en el pie.
astillaFrom the English "spall" nf (construção)lasca de pedra loc sf
  fragmento de pedra loc sm
  pedaço de pedra loc sm
astilla,
esquirla
From the English "chipping"
nf,nf
parte lascada sf + adj
astilla,
esquirla,
trocito
From the English "chip"
nf,nf,nm
lasca sf
 Logan se cayó y se partió una astilla del incisivo central.
 Logan caiu e arrancou uma lasca de seu dente da frente.
astilla,
pabilo
From the English "taper"
nf,nm
pavio sm
 Lucy usó astillas para encender el fuego.
 Lucy usou um pavio para acender o fogo.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
hacer astillas,
astillar
From the English "splinter"
loc verb,vtr
 (partir em lascas)lascar, estilhaçar vt
 Emily le dio un golpe a la pata de la silla y la hizo astillas.
 Emily bateu a perna da cadeira com força e a estilhaçou.
astillarFrom the English "spall" vtr (construção)lascar vt
  quebrar
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
romper,
quebrar,
desportillar,
desconchar,
descascarillar,
astillar
From the English "chip"
vtr,vtr,vtr,vtr
(diente, hueso)lascar vt
  trincar vt
 Bob se rompió un diente en el accidente de coche.
 Molly se ha roto un hueso de la muñeca.
 Bob lascou um dente no acidente de carro. Molly trincou um osso no pulso.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'astilla' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'astilla' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "astilla".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!